Первым вышел Доктор.
— Здесь никого нет! Вид и в самом деле прекрасный!
Просторные комнаты номера в минималистичном стиле вызвали восторг у Клары. Насмотревшись в окна на вечерний город, она поймала себя на мысли, что уже ни в чем не уверена.
— Красота, — негромко произнес Джек, подходя к ней сзади. На нем были рубашка и брюки, босые ноги бесшумно ступали по циновкам, устилающим пол. От него пахло свежестью, волосы были немного влажными. Видимо, пока Клара восторгалась видами Токио, Джек успел побывать в ванной.
— Мне надо тоже, — хрипловато сказала она. — Извини.
Он остановил ее, мягко поцеловал, поглаживая по лицу. Потом с видимым сожалением отпустил.
В номере было две ванные комнаты. Закрывшись в одной из них (вторую занял Доктор), Клара пожалела, что у нее нет какого-нибудь безумно дорогого белья. Лишь простые трусики и не менее простой бюстгальтер. Даже не было чего-то типа милой маечки с кружевами. Идти в своем простом белье в спальню Кларе не особо хотелось, равно так же, как и обнаженной.
«Да завернусь в полотенце, и хватит».
Когда она вышла из ванной, свет в комнатах был максимально приглушен. Скорее всего, Доктор постарался, и Клара почувствовала за это благодарность. Неизвестно как все повернется, но сейчас она не горела желанием умереть от смущения.
Перед раздвижной дверью в спальню ее ждал Джек.
— Сначала мы поцелуемся, потом скажем грязные словечки, — пропел он вполголоса. — Ты очень красивая.
Клара ждала от него каких-то особо изощренных комплиментов. Но самые простые слова прозвучали для нее как любимая музыка. По телу пробежали мурашки, Клара едва не застонала.
Возможно, виной этому оказались пресловутые феромоны. Или у нее что-то случилось с нервами и эмоциями.
В спальне осталась включенной одна лампа из двух, свет наполовину приглушили.
Доктор полулежал на кровати, в расстегнутой рубашке, прикрытый легким одеялом. Он спокойно взглянул на Клару и едва заметно улыбнулся.
— Иди сюда. — Джек привлек ее к себе. — Я рад, что мы здесь. Это лучшее, что случалось со мной за последние годы.
Доктор хмыкнул.
— Извини. — Джек помог Кларе сесть на кровать так, чтобы с нее не свалилось полотенце раньше времени. Пока она не справится с неловкостью. — Конечно, ты вне всякой конкуренции.
— Даже не знаю, что сказать по этому поводу. — Доктор закинул руки за голову, наблюдая за Джеком и Кларой.
— Все будет хорошо, — пообещал Джек. Клара кивнула. — Сейчас во всем мире только мы. Посмотри на меня. — Он провел кончиками пальцев по ее шее, спустился ниже, но не стал забираться под полотенце. — Такая приятная кожа, мягкая, бархатистая, — говоря это, Джек целовал Клару, поддерживая ее, чтобы ей было удобно. — Обожаю тебя.
И она позволила себе провалиться в его очарование. Запретила себе думать, что эти слова он говорил кому-то миллионы раз, что делает так с каждым, кто оказывается в его постели. Привычные шаблоны, годами отработанный сценарий. («Ты сильно ошибаешься, Клара», — возразил бы Доктор, услышь он такие мысли.)
«Здесь и сейчас».
— У меня есть условие, прежде чем мы начнем, — сказал Доктор.
— Да? — Клара с трудом сфокусировалась на его словах. — Какое условие?
— Мы примем средство, которое сотрет часть наших воспоминаний.
Клару словно окатили ледяной водой. Она растерянно взглянула на Джека и поняла, что он уже согласился.
— Так нечестно! — в ее голосе зазвенели слезы. — Я не хочу ничего забывать!
— Иначе мы не сможем дальше взаимодействовать. — Доктор явно был огорчен не менее Клары. — Никак не получится. Вдобавок кто-то может вытащить эти воспоминания из твоей памяти и использовать как оружие. Ты и так уязвима из-за нашей дружбы, а теперь будешь уязвима вдвойне.
— Я тоже приму это средство. — Джек снял с себя рубашку.
— Но... — Клара зажала в кулаке полотенце на груди. — Но это... Несправедливо. Нельзя отнимать у людей память.
— Если ты хорошо подумаешь, то поймешь, что так лучше для тебя. — Доктор виновато улыбнулся. — Доверься мне.
Клара зажмурилась, а когда открыла глаза, то выпалила:
— Я согласна!
Джек избавился от одежды, уложил Клару на кровать, сам лег рядом.
— Ты так смотришь, — он взял ее за руку, заставляя выпустить из пальцев махровую ткань. — Ты напугана. Сбита с толку. Все будет хорошо, обещаю.
Клара незаметно для себя оказалась без полотенца. Джек любовался ею с нескрываемым восхищением. Приятный запах усиливался, отчего Клара покрылась гусиной кожей. Джек обнял ее и без видимого усилия переместил на середину кровати.
Доктор ничего не делал, но Клара ощущала его взгляд на себе. Она чуть повернула голову и увидела то же восхищение, что и во взгляде Джека.
— Ко мне еще никто так не относился, — призналась она, сообразив, что сказала это вслух.
Джек целовал ее, поглаживая по спине, груди, животу. И постепенно Клара расслабилась. Дойдя до высшей точки возбуждения, она позволила Джеку приподнять ее и усадить на себя.
— Со мной все в порядке, — сказал он. — Маленькая таблетка сделала меня временно стерильным. Так что ничего не бойся, я научился заботиться о безопасности.
Она кивнула.
Двигаясь на Джеке, Клара протянула руку к Доктору, переплела свои пальцы с его.
— Моя Клара, — едва слышно произнес он. — Ты чудесная.
Кларе казалось, что эмоции перемешались с одуряющим запахом феромонов, и теперь их можно осязать, почувствовать кожей, вдохнуть полной грудью. Удерживая ее за руку, Доктор переместился к Джеку, который не сдерживал громкие стоны.
— Поцелуй меня, — потребовал Джек. — Мне это надо.
Чуть позже Клара положила голову на грудь Доктора, пока Джек ласкал ее. Прохладные пальцы гладили Клару по волосам, лицу. Она задыхалась от чувств, ей хотелось одновременно и плакать и смеяться.
«У меня истерика», — мелькнула мысль. Но если бы раньше Клара постаралась справиться с таким, то сейчас ей было наплевать на это.
Близость Доктора невероятно усилила оргазм, Клара на некоторое время перестала дышать, сердце заколотилось как бешеное.
Улыбающийся Джек провел полотенцем по своему лицу, стирая влагу.
— Иди сюда, — приказал Доктор. Джек стянул с него рубашку, уселся на кровать. Клара, хоть и была без сил, все же снова завелась, глядя, как они целуются.
Она не особо придавала значение поцелуям, считая их чем-то вроде необходимой прелюдии. Но сейчас эта ласка, обыденная для влюбленных, будто обрела новый смысл.
Возможно, если бы Клара не была настолько одурманена эмоциями, она бы сказала, что нет ничего экстраординарного в поцелуе двух мужчин. И не стоит смотреть на них так, будто перед ней открываются все тайны мира.
Но здесь и сейчас Клара боялась моргнуть, чтобы пропустить хотя бы миг.
Джек был довольно шумным. Отдаваясь Доктору, он выкрикивал что-то вроде «да, вот так» или «сильнее, чтоб тебя».
— Хватит сдерживаться, — потребовал Джек. — Отпусти себя.
— Я не могу, — прерывисто сказал Доктор. Наклонился, снова впиваясь губами в губы Джека, и только тогда едва заметно застонал.
***
Они освежились, немного передохнули. Доктор внес небольшие коррективы в записи отеля, сделав себя, Джека и Клару постояльцами. Джек заказал обед. Поели, устроившись в спальне, перебрасываясь глупыми шутками, смеясь над ними, как над самыми смешными остротами. После обеда Клара потащила Джека и Доктора рассматривать ночной город.
Они обнимали ее, и Кларе хотелось, чтобы это никогда не заканчивалось.
Не сговариваясь, вернулись в спальню. И Джек все-таки заставил Доктора не сдерживаться.
Лежа на кровати, совершенно обессиленная Клара, любовалась не менее уставшими мужчинами. Кажется, они ненадолго задремали, прижавшись друг к другу.
Проснувшись, Клара не увидела Доктора. Джек неторопливо одевался, стоя у стены, противоположной к кровати.
— Привет, — улыбнулся, — как себя чувствуешь?
— Ужасно измотанной. — Она потянулась, зевнув. — Что же, надо собираться, не так ли?
Джек ничего не ответил.
После душа Клара направилась в ТАРДИС, где ее уже ждал стакан, наполовину наполненный чистой водой. Доктор и Джек держали в руках такие же стаканы.
— Пора, — сказал Доктор. Клара ощутила отчаяние, но не посмела возразить.
— После того, как мы примем средство, — Джек выглядел несчастным, но улыбался дежурной улыбкой, — мы вырубимся ненадолго. И нужный отрезок воспоминаний исчезнет.
«Я не хочу!» — кричала Клара, не произнося при этом ни звука.
— Ты ничего не почувствуешь. — Джек поцеловал ее. — Спасибо за все. Это было прекрасно.
У Клары затряслась рука со стаканом, отчаянно захотелось швырнуть его куда подальше.
Она залпом проглотила холодную и безвкусную воду, уже не скрывая слез. Доктор кивнул ей, выпивая свою порцию. Джек обнял его, целуя.
— Прощай, — шепнул на ухо. — Я вернусь к тебе, хотя больше ничего не будет из того, что между нами случилось. Ты все забудешь.
Доктор выронил стакан, цепляясь за Джека.
— Не надо было, — успел сказать перед тем, как потерять сознание. Клара успела сесть, прежде чем отключилась.
Джек выпил воду, немного постоял над Доктором, наклонился, провел рукой по волосам.
— Как жаль, что ты ничего не вспомнишь. — Джек выпрямился. — Но мне пора, а то уже начал срастаться с этим местом.
Он забрал и осколки и стаканы.
***
— Что с нами произошло? — испуганно спросила Клара, когда пришла в себя. Доктор с ошеломленным видом сидел на полу, обхватив колени руками.
— Не представляю. — Он вскочил. — Но мы целы. ТАРДИС в порядке. А где мы находимся? Так, сейчас. О, Токио! Хочешь прогуляться? Или лучше давай отправимся в более раннее время! Как ты на это смотришь?
Клара, подчинившись странному порыву, обняла его.
— Не люблю обниматься, — сказал Доктор. — Не вижу твоего лица.
— Прогуляемся? — Клара отстранилась от него. — Ой, погоди... Здесь вроде кто-то был. Точно! Мы спасли Джека Харкнесса! Вспомнила! Фу, мерзкое желе сожрало всех пассажиров.
— Да, спасли. — Доктор нахмурился. — Но Джека невозможно удержать. Сбежал не попрощавшись. Итак, Токио какого времени ты хочешь увидеть?
***
Джек с комфортом устроился в Тэмпл-Баре, потягивая холодное пиво и с интересом разглядывая всех, кто проходил мимо.
— Привет, — на освободившийся табурет рядом с ним уселся высокий мужчина с ранней сединой в темных волосах. — Как дела?
— Неплохо. — Джек повернулся к нему, с интересом разглядывая.
— Где-то я тебя видел, — сказал мужчина. — Мы, случайно, не встречались раньше?
— Нет. — Джек усмехнулся. — С памятью у меня все в порядке. А если в самом деле хочешь познакомиться, то оставь эти глупости.
— Ладно. — Мужчина протянул руку. — Я в самом деле хочу познакомиться.
Джек махнул бармену, чтобы заказать пива своему новому приятелю.
Он еще чувствовал грусть от расставания с Доктором и Кларой, но надо было двигаться дальше. К тому же у него был должок перед Доктором, что означало неминуемую встречу.