ID работы: 10482659

Музыка - это душа языка.

Слэш
R
Завершён
34
автор
polly lobova бета
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

ты серьёзно слушаешь Mother Mother?

Настройки текста
Примечания:

Oh my heart, it's a fish out of water

Oh my heart, it's a fish on the rocks and it bakes in the bad sun

Oh my heart, it's a rock in the gutter

Oh my heart, it's a rocking great bolder and stuck in the gutter

Светлые улицы Бостона были наполнены жизнью. Множество людей двигалось по тротуарам, пытаясь не задевать друг друга. Тёплая погода лишь делала этот день ещё лучше. Каждый хотел прогуляться по солнечным и тёплым улицам столицы Штата Массачусетс. Также думал с утра невысокий парень перед тем, как выйти в общество. Бежевые брюки лишь подчёркивали красивые ноги, белая тоненькая рубашка была заправлена в брюки и свободно пропускала под себя воздух, не давая парню изжариться, а поверх рубашки был трикотажный жилет. На плече висит небольшой, но довольно вместительный рюкзак. В наушниках играет такая полюбившаяся в детстве группа «Mother Mother». Тихо напевая себе под нос строчки песен парень, прогулочным шагом направляется в местную библиотеку.

And I throw my heart back to the ocean

But it don't go far it come back floating

And I watch it wash up with the dead fish

But it ain't quite dead it just is lifeless

Строчки такой излюбленной и обожаемой песни срываются с кончика языка, тем самым привлекая внимание некоторых прохожих. Качая головой в такт барабанам, Эдди Каспбрак, не обращая ни на кого внимания, движется в библиотеку для поиска материала по теме «Психология и психосоматические расстройства». А вернее, он ищет одну книгу, которую не мог нигде найти и рассчитывал, что здесь она уж точно будет. На ногах старые, но прекрасно сохранившиеся конверсы чёрного цвета. И не отличишь от новых, лишь изношенная подошва кед показывала их старость. Тонкие, длинные пальцы, ногти которых покрыты матовым бежевым лаком, инстинктивно нащёлкивают ритм песни, успокаивая нарастающую из ниоткуда тревогу. Песни в плейлисте не сменяют друг друга, бесконечно играет лишь одна: «O My Heart»

Oh my heart, it's a house in tornado

Oh my heart, it's a house in the sky in the eye of tornado

Oh my heart, it's a roof in el niño

Oh my heart, it's a roof made of straw in the jaw of el niño

Он подошел к не большой, но и не маленькой библиотеке с длинными, большими, мраморными колонами. В воздухе витает запах свежесваренного кофе из кофейни поблизости. Сжав лямку рюкзака сильнее, Эдди входит в здание и с порога оглядывается. — Ты что-то ищешь? — спрашивает у оглядывающегося Эдди библиотекараша. — А-а. — Эдди вздрагивает от неожиданности и вынимает наушники из ушей, взглядом пытаясь найти говорящую. — Ты ищешь что-то конкретное? Или пришёл просто почитать, что первым попадётся? — снова задала вопрос непонимающему парню женщина средних лет в милой и тонкой оправе очков. — Я искал психологию и что-нибудь про психосоматические расстройства, не могли бы подсказать? У меня просто глаза разбегаются от множества разных книг. — нервно посмеявшись, ответил на вопросы библиотекарши Каспбрак. — Так, психология и психосоматика… — на миг задумалась женщина и вздрогнув продолжила: — Шестой ряд, пятая полка и третий раздел. Целая полка посвящённая психосоматике, гляди, найдёшь по душе книгу. Удачи. — поправив платок на плечах, пересказала нахождение нужных книг студенту библиотекарша. — Спасибо большое! — послышалась тихая благодарность в ответ библиотекорше от парня. Вновь подключив проводные наушники к телефону и включив «Burning Pile» на повтор, фигура парня скрывается между пятым и шестым рядами.

And I pour my heart a new foundation

But it don't set hard it just stays shaking

And I scratch my name I scratch my name in

But it don't set hard it gets mixed back in

В библиотеке прямо тянуло к новым знаниям и изучению какой-либо информации. Нигде не хотелось так сильно читать, как здесь. Ни в университете, ни у себя в комнате Эдди не мог настроиться на учёбу. Не удавалось заучивать параграф психологии, не получалось элементарно переписать конспект, одолженный у своего одногруппника Билла Денбро. Всё вокруг отвлекало и не давало парню сосредоточиться на предметах, или это просто Эдди хочет быть отвлечённым… Единственным выходом из ситуации был поход в парк, где было шумно и оживлённо, и поход в библиотеку, где было тихо и спокойно. Пройдя к нужному разделу и нужной полке, Эдди стал пробегаться взглядом по корешкам различных книг, пытаясь найти именно ту книгу, что так ему нужна была. Пятая полка, хоть и находилась высоко, но не настолько, чтобы 173 сантиметровый парень не смог до неё достать. Взглядом ухватившись за одну интересную ему книгу, Эдди проводит пальцами по её корешку и под подушечками пальцев будто начали происходить микро взрывы. Та самая книга, которую он выискивал на протяжении двух месяцев в различных магазинах, ларьках и других библиотеках. Нашлась спустя такое время! — Чёрт бы побрал всех! — улыбнувшись, Каспбрак хватается за книгу и вытягивает её из колоны аккуратно расставленных книг. Немного отойдя от стеллажа он оглянулся в поисках места. Найдя взглядом свободный столик и приметив его, как оптимальное и удобное, Эдди тихо подходит и садится. Покрутив кольцо на среднем пальце левой руки, парень вынул из рюкзака конспект Билла, свою 96-ти листовую тетрадь и чёрную гелевую ручку. Положив взятую книгу рядом с разложенными вещами, Эдди принимается за изучение и конспектирование чужого конспекта. Громкость песни увеличивается и изолирует студента от окружающего его общества, позволяя расслабиться и начать работать.

Oh my heart, it's fish out of water

Oh my heart, it's a rock in the gutter

Oh my heart, it's a black in a rainbow

Oh my heart, it's so damn cold

Вчитываясь в аккуратный и разборчивый почерк своего одногруппника и друга Билла, Эдди переписывает всё дословно, зная, что Билл делал точно также на паре. Единственное, что их отличало, так это хорошо развитая зрительная память Эдди и отличная слуховая память Билла. По-этому обычно конспекты вёл, как раз таки Денбро, успевая за быстро диктующим преподом. Не замечая ничего вокруг, Эдди продолжает переписывать конспект или всю дословную лекцию препода по психологии к себе и даже не замечает на себе пронзительного взгляда чёрных глаз, скрытых за большими очками.

***

— Ричи! Ты, блять, какого чёрта всё ещё спишь? Мы договаривались сегодня пойти в библиотеку писать чёртов проект! — с пятой попытки дотянуться до звонящего и такого раздражающего телефона. Ричи Тозиер, всё-таки, дотягивается и берёт трубку, слыша в свой адрес множество оскорблений от своего одногруппника и лучшего друга Стэнли Уриса. — Стэн-Мэн не кричи. Итак голова болит. — простонал в трубку кудрявый парень, хватаясь за голову и пытаясь менее болезненно встать с постели. — Я ещё раз у тебя спрашиваю: почему ты ещё спишь? Какого чёрта, чувак? Ты начинаешь меня бесить! Я жду тебя в этой чёртовой библиотеке уже 27 минут и не говори мне, что это ещё мало. Быстро поднял свой жирный зад с кровати и пришёл сюда! — в особо грубой форме звал к себе в библиотеку только проснувшегося парня Стэнли. Он как раз таки не из тех, кто терпит такое отношение себе и другим, не особо сдерживается на колкости или грубости. Взгляд его обычно всегда означает: «я тебя сейчас убью и закапаю за церковью моего отца». — Хорошо, чел. Ты чего такой агрессивный с утра по-раньше? И почему ты вообще кричишь на меня в 12 грёбаных утра? Стэн-Зе-Мэн, не рановато ли для проекта? — пройдя на кухню и наполняя чайник спрашивает у Стэнли Ричи, заглядывая в холодильник. — Нам много работать, вот и рано идём. И вообще, 12 утра это не рано! Нехер спать до двух! — как можно спокойнее пытался проговорить эти слова Урис, сжимая челюсть от нарастающей злости. Это, кстати, очень даже подметил Тозиер, готовясь получить пинок под зад. — Сейчас, выпью чай и прибегу! Всё равно из еды ничего нет. — с нотками грусти проговаривает Ричи, ставя чайник кипятиться. — Мы можем после сходить в кофейню возле библиотеки. — успокоившись от возможного нервного срыва, предложил другу Стэн. — Стэн-Мэн, ты лучший! Ты знал это? Так знай! — заливая в кружку с пакетиком зелёного чая кипяток, громко проговаривает Ричи, сбрасывая трубку и убегая в комнату за одеждой. Сбросив с себя домашние шорты и растянутую футболку, которая явно была ему на пару размеров больше на пол и раскрывая шкаф, он начинает в нем копаться, в конечном счёте останавливаясь на своих любимых чёрных джинсах бойфрендах с потёртыми и рваными коленками и цепью с боку и клетчатой чёрно-белой рубашке oversize, купленной в одном масс-маркете возле дома. Удостоверившись в своём выборе, Ричи натягивает джинсы на ноги по пути в ванную, спотыкаясь о штанину, но в последний момент удерживаясь за комод в коридоре, предотвращая падение. Вбежав в ванную и выдавив зубную пасту на щётку, Ричи начинает чистить зубы, паралельно пытаясь как можно аккуратнее уложить чёрные кудри. Сплюнув остатки зубной пасты в раковину и прополоскав рот, Ричи хватает из комнаты рюкзак с пустой тетрадью и двумя чёрными ручками и входит на кухню за чаем. Полностью разобравшись с непослушными кудрями и уложив их в более менее аккуратный хвост, парень допивает чай и, выкинув чайный пакетик, промывает кружку. После забирает с полки в прихожей связку ключей и, натянув старые, потрёпанные жизнью чёрные Vans, выходит из квартиры, закрывая её. Ещё пару раз проверив: «А точно ли я закрыл дверь?», Ричи выдвигается в сторону библиотеки, где его ждал разъярённый Стэнли. В этот раз без парочки ударов и лекции на тему: «опаздывать ужасно, нужно быть пунктуальным» от идеального преподавателя Стэнли Уриса не обойтись.

And I throw my heart into the fire

'Cause I want to set my heart on fire

And I watch it try befriending embers

But the ice don't melt in mid December

Ворвавшись в библиотеку и оглянувшись в поисках друга, Ричи в голову прилетает подзатыльник от Стэнли со словами: — А не ахуел ли ты, милый мой Ричард? — Прости, я вчера поздно уснул. — потирая ушибленное место, извинился Ричи. — Пойдём, я нашёл место, где есть нужные книги и свободный стол. — схватив друга за локоть Стэн потянул его в проход между пятым и шестым рядами. — А какая тема то? — опомнившись уже сидя за столом спрашивает Тозиер. — Так, ну «Английская Революция». Нужно целую статью написать, ты прикинь. Прямо как в журнал. — потерев переносицу и отпустив агрессию, проговорил Стэн, начиная выискивать книгу. — Поищи книгу про историю Англии или Великобритании. В этот же момент Ричи подрывается со стула и подбегает к стеллажу, где ищет его друг, начиная рыскать взглядам нужные книги. Пару раз наткнувшись на учебники по истории, где описывалась революция, Ричи поворачивается к Стэну и спрашивает: — А учебники по истории помогут? — Я тут подумал, вытащи мой ноут из сумки и поищи в гугле на эту тему. — не переводя взгляд на друга, даёт указание Стэнли, продолжая рассматривать книги. Ричи поправляет очки и садится на своё место, вытаскивая ноут Стэна из его рюкзака. Экран загорается, давая понять, что скоро включится. Заскучав, сидя на одном месте в полной тишине, Ричи оглядывается, взглядом замечает парня с книгой в руках и буквально излучающим восторг взглядом. Остановив свой взгляд на нём и всматриваясь он подмечает некоторые интересные детали его образа. Что-то схожее на «Light Academia» было присуще образу на парне и так тянуло рассмотреть. Милые, волнистые и не особо длинные волосы были цвета карамельной нуги. На правой мочке было три прокола, где в виде украшения были вставлены «бананы». Смотрелось очень красиво. Вот парень огладывается и, кажется, ищет место где бы присесть и находит его. Свободный стол возле их со Стэном места, тихо присаживается и начинает заниматься своими делами. Только сейчас Ричи заметил, что в ушах парня ещё есть наушники. Сам того не замечая Ричи продолжил наблюдать за парнем, опуская взгляд на искусанные губы парня, что так манили и в тоже время казались такими далёкими. — Чего завис? — присел напротив Ричи Стэн. — Ты на кого это смотришь? — пытаясь найти объект на которого направлен взгляд Ричи, поворачивает голову влево Стэнли. — Парень красивый, просто душка. — не отрывая взгляд от объекта симпатии, проговаривает Ричи. — Его, кстати, Эдди зовут, учится на психологии. Частенько вижу его в разных книжных магазинах. Не очень общительный, так что не испытывай удачу. — передвигая включённый ноутбук к себе и набирая тему в поисковике, отвечает Стэн. — Эдди… Эдс… Красивое. — снова поворачивается к парню и тут же встречается взглядами с непонимающим взглядом Эдди. — Стэн, я отойду? — Делай что хочешь! Я быстрее всё сам сделаю. Смотри, не переусердствуй! — Стэнли отмахнулся от друга как от назойливой мухи, продолжая искать нужные материалы.

***

Эдди вслушивается к текст песни, качает головой в такт музыке и откладывает дописанный конспект. Как оказалось, болтливый препод по психологии в эту пару говорил очень мало и коротко, что было ему не присуще. Чувствуя на себе заинтересованный и довольно долгий взгляд, Эдди оборачивается и встречается взглядом с наблюдателем. У парня глаза расширились и он смутившись отвернулся к своему другу. Кудрявые, длинные волосы цвета вороньего крыла. Большие очки на глазах, тонкие губы, прекрасный профиль и красивый нос с горбинкой. Эдди на секунду задержал взгляд на парне и снова отвернувшись, продолжил читать книгу, иногда фотографируя интересные строчки. Из-за наушников не слыша ничего вокруг, Каспбрак даже не замечает, как к нему подсаживаются. Ощутив чью-то руку на плече, вздрогнув Эдди вынимает наушник с правого уха и слышит: — Привет. Я Ричи Тозиер. — протягивает длинную, худую ладонь для рукопожатия парень в очках. — Можешь сесть туда, где ты сидел? Ты мне мешаешь немного. — нахмурив густые брови, Эдди убирает руку с плеча. — Что читаешь? Психология? Ты на психологии учишься? Вау, я на журналистике! — заглядывает в книге через плечо Каспбрака Тозиер, начиная рассказывать о себе. — Ты не отстанешь от меня, Ричи? — поднимает взгляд на парня, рассматривая его едва заметные веснушки. — Верно. — легко и кратко подмечает Ричи. — А, что уж там. Я Эдди, Эдди Каспбрак. — протягивает ладонь в ответ и чувствует не особо большую разницу в размерах. Первым отстраняется Эдди, чтобы убирать тетради обратно в рюкзак. — Ты серьёзно слушаешь «Mother Mother»? Обожаю их! — немного наклонившись к наушникам, в которых всё ещё играет «O My Heart», проговаривает Ричи. Потупив взглядом в стол, Эдди поднимает поражённый и удивлённый взгляд на нового знакомого и видит широкую и тёплую улыбку. Замерев и восхищённо всматривается в черты лица парня, он неосознанно улыбнулся в ответ. Эдди предлагает один наушник парню, на что тот соглашается, совершенно забывая о своём друге и о статье, которую нужно сдать через 4 дня.

Oh my heart, it's a fish out of water

Oh my heart, it's a fish on the rocks and it bakes in the bad sun

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.