ID работы: 10483384

slept next to her but I dreamt of you all summer long

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
145
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
153 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 73 Отзывы 37 В сборник Скачать

Я многого не знаю, но я знаю, что скучаю по тебе(Часть 2)

Настройки текста
Примечания:
Они прибыли в дом Джози вечером, поужинали и быстро отправились в комнату Джози, потому что были измотаны после проведенного дня. Обе девушки заснули быстро из-за истощения. Посреди ночи Джози проснулась от легкой тряски её тела; Хоуп нежно трясла за плечи. «Ч-что происходит, Хоуп?» - она повернулась, чтобы посмотреть на Хоуп, и несколько раз моргнула, осознавая, что происходит. «С днём рождения, Джо», - мягко прошептала Хоуп, улыбнувшись Джози, держа в руке шоколадное печенье с одной единственной свечой. «Ага, иди спать», - сонно пробормотала Джози, всё ещё свернувшись калачиком в одеяле. Хоуп отложила печенье на прикроватную тумбочку и потянула одеяло: «Пойдем, именинница. Задуй свечу, у меня есть твоё любимое печенье с шоколадной крошкой.» «Неееет», - Джози уткнулась лицом в подушку. А потом она почувствовала тяжесть на своем теле и поняла, что Хоуп навалилась на неё, разум Джози мгновенно осознает данное положение, но она не может двигаться из-за Хоуп. «Я буду делать это, пока ты не проснешься, соня», - Хоуп дышала в шею Джози. «Хорошо, хорошо, но я не могу проснуться с тобой на мне, Хоуп», - заскулила Джози. Хоуп сместилась со своего места, позволив Джози встать. Её глаза всё ещё были сонными, волосы немного растрепаны, но для Хоуп она выглядела прекрасно. Хоуп нежно улыбнулась своей лучшей подруге, взяла печенье и снова зажгла свечу. «Давай, задуй свечу, - сказала Хоуп Джози, - загадай желание». Джози закрыла глаза и немного помолчала, а затем задула свечу. «Урааа!» - Хоуп тихо хлопнула в ладоши, не желая разбудить весь дом. Джози сонно ей улыбнулась: «Спасибо, Хоуп». «Не за что, Джо». Хоуп тепло обняла её и, отпустив Джози, достала из сумки коробку. «Я принесла это тебе», - она ​​протянула коробку Джози. Джози взяла коробку и открыла, а её глаза расширились, когда она увидела, что внутри коробки находится красивое ожерелье с буквой «J», маленькое, элегантное и украшенное бриллиантами. «Боже мой, Хоуп. Оно такое красивое» - Джози с трепетом посмотрела на ожерелье. Сердце Хоуп наполнилось теплом, когда она увидела реакцию Джози: «Надень это, Джо». Джози вынула ожерелье и протянула его Хоуп: «Ты не против?» Джози убрала волосы в сторону, обнажив шею, чтобы Хоуп могла надеть ей ожерелье. «Конечно.» У Хоуп перехватило дыхание, когда она прижала ожерелье к шее Джози. Было так тихо, и она боялась, что Джози может слышать, как её сердце бьется очень громко. Затем Джози повернулась к ней и ещё раз посмотрела на ожерелье: «Оно прекрасно, Хоуп. Мне очень сильно нравится.» - она ярко улыбнулась и снова обняла Хоуп. «Ещё раз с днём ​​рождения, Джози» - Хоуп наклонилась и поцеловала Джози в щеку, её губы ненадолго задержались на коже Джози, и она отстранилась. Хоуп почувствовала, как ее собственные щеки вспыхнули после того, что она сделала, и девушка быстро вылезла из постели Джози: «Мне нужно в туалет». Она запаниковала и заперлась в туалете, думая о том, что она только что сделала. «Хоуп, ты в порядке?» - она услышала, как Джози тихо постучала в дверь. «Да, секундочку» - Хоуп сделала вид, что включала воду в раковине, и вышла из туалета. Затем Джози взяла её за руку и потащила обратно к кровати: «Пойдем спать. У Лиззи много дел, которые нам нужно сделать завтра к вечеринке.» Хоуп по-прежнему молчала, потому что нервничала из-за реакции Джози, но Джо больше ничего не сказала. Они обе тихо устроились в постели, лицом друг к другу. Когда Хоуп пыталась снова уснуть, Джози прошептала: «Хоуп...» «Хм?» «Спасибо тебе за всё. Ты не представляешь, как много это для меня значит» «Всё для тебя, Джо» На следующее утро Хоуп проснулась, обнимая Джози. Девушка удовлетворенно улыбнулась, когда она начала понимать, что Джози, её лучшая подруга, нет, её возлюбленная, спит с ней рядом, в её объятиях. Хоуп быстро отстранилась, её щеки горели от контакта с Джози. Она подумала о том, как вчера вечером поцеловала Джози в щеку, не показалось ли странным, что лучшие подруги целовали друг друга в щеку? Нет, это не так? Она громко вздохнула, и это, казалось, разбудило Джози. «Доброе утро, именинница» - Хоуп поприветствовала Джози, которая до сих пор шевелилась на кровати. «Я не хочу просыпаться. Давай просто останемся здесь.» Джози пробормотала и плотнее притянула одеяло к своему телу. «Да ладно тебе! Нам нужно готовиться к вечеринке!» - Хоуп стянула одеяло с Джози, но она ухватилась и сумела затащить Хоуп обратно в кровать. Хоуп приземлилась на подушку прямо перед лицом Джози. Они лежат лицом к лицу, и Хоуп слышит, как громко стучит ее собственное сердце, а глаза Джози смотрят ей прямо в глаза немного надувая губы. На то, чтобы не поцеловать Джози прямо сейчас, потребовалась вся сила воли Хоуп. Джози начала наклоняться, и Хоуп придвинулась к лицу Джози, но они были поражены звуком открывающейся двери. «Ой, мерзость! Я бы сказала, снимите комнату, но вы двое уже в комнате! Пожалуйста, не лезьте друг к другу рядом со мной!» Лиззи, сестра-близнец Джози, ворвалась в комнату. Хоуп не знала, должна ли она злиться или радоваться тому, что Лиззи прервала их момент, поэтому она просто ответила: «Может, ты могла бы сначала научиться стучать, прежде чем говорить людям, чтобы они сняли комнату?» - она закатила глаза на Лиззи. «Вау. Капитан Короткиештаны, не терпится залезть в трусы моей сестре?» - пошутила Лиззи. «Неважно, Барби» - ответила Хоуп, взволнованная замечанием Лиззи. Лиззи усмехнулась, увидев, как Хоуп была взволнована, и решила оставить эту тему, затем повернулась к Джози: «С днем ​​рождения, близняшка! Я так тебя люблю!» - она обняла Джози и поцеловала в щеку. «С днём рождения и тебя, Лиз! Люблю тебя больше!» - она радостно улыбнулась. «О, Джо. Сатана ждёт тебя внизу. Не знаю, какого черта она приехала так рано, я думала, что она может выходить на улицу только ночью.» - Лиззи сказала Джози, покачав головой: «Я не понимаю, почему она, из всех людей». Джози немного нахмурилась от слов Лиззи: «Я ей нравлюсь, Лиз. Сколько раз мне нужно говорить тебе, что она хорошо ко мне относится? Ты не можешь судить её, потому что на самом деле не знаешь её.» - она прошла мимо Лиззи, а затем повернулась к Хоуп: «Я уйду на некоторое время вниз, хорошо, пожалуйста, будь вежлива с моей сестрой» - она посмотрела на Лиззи. «Я не понимаю свою сестру, сатана - плохие новости, разве она не слышала слухов?» Лиззи плюхнулась на кровать Джози. «Ну, я думаю, Джози просто видит хорошее в каждом человеке» - Хоуп пожала плечами. «Я просто не понимаю! Я думала, она влюблена в… »Лиззи замолчала и резко подошла к окну. «Вот это да! Погода сегодня очень хорошая, солнечная и свежая, идеально подходит для вечеринки в саду! Или, может, я смогу установить всё во внутреннем дворике! Майклсон, как ты думаешь?» Хоуп была сбита с толку, почему Лиззи быстро сменила тему после разговора о влюбленности Джози. Конечно, Хоуп хочет знать, в кого влюблена Джози, она ведь даже не сказала ей, что влюблена в кого-то. «Во дворе хорошая идея» - Хоуп небрежно ответила, ломая голову над тем, в кого может быть влюблена Джози. «Хорошо! Я должен идти! У меня много дел! Увидимся позже!» Лиззи прошла мимо Хоуп и вышла из комнаты Джози. Когда она подошла к дверному косяку, Лиззи обернулась: «Эй, просто к слову. Я думаю, что ты больше подходишь моей сестре, чем сатана.» - блондинка ухмыльнулась Хоуп. «Спасибо?» - Хоуп неуверенно сказала. «Но между нами ничего не происходит, поверь мне». «Бред полный!» «Уф... Просто уходи! Ты только что сказала, что у тебя много дел!» Лиззи захихикала, как маньяк, на смущенную реакцию Хоуп на её намек на то, что между Хоуп и её сестрой что-то есть. «Эй, Лиззи, - крикнула Хоуп, - поздравляю, ты на год ближе к своей смерти!» Вскоре после того, как Лиззи ушла, Джози вернулась в комнату с широкой улыбкой на лице. «Эй, что с тобой произошло?» - спросила Хоуп. «Эмм, так…» Джози ярко улыбнулась, «Пенелопа попросила меня стать её девушкой после того, как пожелала мне счастливого дня рождения». Боль. Как будто на сердце Хоуп упала тонна груза. Вот оно что. Шанса Хоуп даже сказать Джози, что она ей нравится, больше не было. Хоуп удалось выдавить улыбку: «Джо! Я так рада за тебя! Полагаю, ты сказала "да"?» «Ага .. Я думаю, она хорошо ко мне относится, и она мне нравится» - Джози мягко ответила. «Просто будь осторожна, хорошо?» - Хоуп слабо сказала Джози, потому что она не думала, что это должно сильно её расстраивать, а оказалось, что её сердце реагирует иначе, чем то, во что велел поверить мозг. Хоуп не могла больше ничего сказать Джози, её разум был затуманен, и она чувствовала, что её легкие сжимаются с каждым вдохом. Она не могла провести день с Джози, не скрывая своих эмоций, ей нужно ненадолго уйти. Она не может быть там, глядя в теплые карие глаза и прекрасное лицо Джози, и просто признать, что она потеряла шанс сблизиться со своей любовью. «Джо, мне нужно уйти сейчас же, возникла чрезвычайная ситуация, мне нужно домой», - Хоуп поспешно собрала все свои вещи в комнате Джози в сумку. «Все хорошо?» - обеспокоенно спросила Джози. «Ага-да. Это просто ... чрезвычайная ситуация в семье». Хоуп взяла сумку и спустилась по лестнице, оставив Джози удивленной её внезапным поступком. «Эй, Хоуп! Подожди!» - сказала Джози, следуя за Хоуп к мотоциклу на подъездной дорожке. «Я надеюсь, что всё в порядке. Увидимся сегодня вечером?» «О, нет, я так не думаю», - ответила Хоуп, и лицо Джози помрачнело, когда она услышала ответ Хоуп. «Эээм, может я смогу прийти, я не знаю. Мне жаль.» - сказала Хоуп, надевая шлем, не желая больше разочаровывать Джози. «Хорошо.» - Джози тихо кивнула. «Будь осторожна на дороге, Хоуп», - она сказала тихим голосом. «Да, пока, Джо…» Хоуп завела двигатель мотоцикла и умчала от дома Джози, а когда она возвращалась домой, почувствовала, что слезы текут по её щекам. Почему так больно? Почему Хоуп не могла признаться Джози, пока не стало слишком поздно? Хоуп подъехала к дому, припарковала мотоцикл и попыталась незаметно прокрасться наверх в свою комнату, не желая, чтобы её заметили тетушки. Хоуп просто не могла ответить ни на какие вопросы прямо сейчас. Она чувствовала себя в полном беспорядке, и ей просто хотелось зарыться головой в подушку и навсегда остаться в своей комнате. Хоуп на цыпочках поднялась наверх, благополучно добралась до своей комнаты и заснула, она просто хотела забыть о боли, которую испытывала. Она не может плакать, иначе она не перестанет плакать и будет валяться вечность в своей душевной боли. Хоуп решила просто отключить все свои чувства и заставить себя заснуть, чтобы отвлечься от того, что произошло. Может, ей станет лучше после того, как она хорошенько вздремнет. Неа. Не сработало. Хоуп совершенно не чувствовала себя лучше после пробуждения, вместо этого ей стало хуже, потому что она знала, что на самом деле она обещала Джози, что проведет все выходные дня рождения с ней, но теперь Хоуп убежала, и она могла заставить Джози думать, что она не хотела приходить на вечеринку. Хоуп знала, что Джози не любит большие вечеринки, Лиззи была той, кто хотел устроить празднование с большим количеством друзей и незнакомцев, но Джози ничего не сказала своей близняшке, потому что знала, что это важно для сестры. Хоуп знала, что Джози хотела бы провести день рождения только с людьми, которых она любит, ей не нужно всё это веселье и подарки, поэтому Хоуп понимала, что провести время с Джози было важно, и младшая девушка действительно хотела, чтобы Хоуп провела вечеринку рядом с ней, чтобы ей было не так неприятно. Хоуп проверила свой телефон, и она получила несколько сообщений от Джози с вопросами о «чрезвычайной ситуации», возникшей в её семье, и примерно после семи сообщений Джози перестала писать. Хоуп чувствовала себя всё более и более виноватой из-за того, что Джози действительно заботилась о ней настолько, что переживала за придуманную ложь, которую Хоуп рассказала ей. Когда Хоуп погрузилась в собственные мысли, по её двери раздался стук, и Фрея вытянула голову в комнату Хоуп. «Привет, я не думала, что ты уже дома. Могу ли я войти?» - она спросила разрешения Хоуп. «Да, конечно, тётя Фрея, присаживайся». Хоуп похлопала по кровати, чтобы тетя присоединилась к ней. «Что случилось, волчонок?» - спросила её Фрея, и от этого Хоуп стала скучать по родителям, потому что именно они любили её так называть. Хоуп теперь нахмурилась, и она немного всхлипнула, чувствуя, как слезы наворачиваются на глаза. Девушка не хотела быть эмоциональной, она должна оставаться сильной. «Ничего ... просто плохо себя чувствую». «У тебя все нормально?» - Фрея положила ладонь на лоб Хоуп, чтобы проверить её температуру: «Ты надевала куртку, когда ехала на мотоцикле? Или ты гоняла под дождем, чтобы простудиться?» - она придиралась к Хоуп. Хоуп слегка улыбнулась вопросам тёти, её сердце согрелось от любви и заботы, проявленной к ней: «Нет ... я в порядке. На самом деле, тетя Фрея. Я просто… - Хоуп замолчала, понимая, что она даже не может сказать ей, что случилось, ей казалось слишком рано признаваться в своих чувствах к Джози вслух, потому что, если она это сделает, она просто вспомнит, что Джози теперь является девушкой Пенелопы. «Эй, ты не должна мне говорить», - Фрея крепко обняла её, - «Просто поговори со мной, когда будешь готова. Я всегда буду рядом, Хоуп.» Хоуп крепче обняла Фрею, надеясь, что тетя знает, как сильно она любит ее, даже не сказав этого. «Подожди ... Хоуп, это из-за Джози? Разве ты не должна была быть у нее дома все выходные?» - с любопытством спросила Фрея. «Нет… Джози вообще-то в порядке, вчера мы повеселились, а сегодня она собиралась устроить вечеринку по случаю дня рождения. Ну не она, а именно её сестра-близнец.» Хоуп закатила глаза, рассказывая Фрее. «Я всё это знаю, Хоуп. Ты сказала мне, что собираешься остаться у Джози на все выходные из-за её дня рождения. И ты была очень взволнована, когда спрашивала у меня разрешения» - Фрею смутило, почему Хоуп была дома, а не у Джози. «Эээ…» Хоуп не может ответить на вопрос Фреи, не сказав ей правду о том, что с ней происходило и о её сильных чувствах к Джози. «Думаю, все изменилось?» Хоуп пожала плечами и выругала себя за простой ответ, который она дала своей тете; она знала, что она просто в него не поверит. Очевидно. «Тетя Фрея, могу я тебя кое о чем спросить?» «Хорошо, конечно, что это?» «Как понять, любишь ли ты кого-то?» «О, боже. Из всех вопросов, которые, как я себе представляла, ты задашь мне, я бы никогда не подумала, что ты спросишь это.» - Фрея ответила, усмехнувшись. «Нууу что ж, ты понимаешь, что любишь человека, когда всегда хочешь его защищать, и его счастье - это также твое счастье, даже если это означает отпустить его. Его счастье - это то, что для тебя важнее всего, и ты чувствуешь, что можешь сделать для него всё, что угодно, пока он счастлив» - Фрея торжественно сказала Хоуп. «На самом деле у меня всё еще есть ответы на некоторые твои вопросы, но давай просто сделаем всё проще, хорошо? По крайней мере, это то, что я почувствовала, когда поняла, что люблю Килин. Ты знала, что я пыталась выгнать её из города, потому что я хотела отпустить её найти своё счастье?» «Оу» - Хоуп может ответить только через несколько мгновений, потому что она размышляла о ней и Джози; она была готова на всё ради Джози, если это заставит девушку улыбнуться. Хоуп знает, что ей следует вернуться и прийти на вечеринку Джози, она пообещала Джози пройти это вместе с ней. Хоуп не могла поверить, что её собственное эго заставило её внезапно сбежать от лучшей подруги. «Хоуп, ты кого-то любишь?» - спросила Фрея, приподняв левую бровь и внимательно разглядывая племянницу. Прежде чем Хоуп успела ответить, зазвонил их телефон, и Фрея выбежала из своей комнаты, чтобы ответить на звонок. Через некоторое время Фрея вернулась в комнату Хоуп с вопросительным взглядом: «Хоуп, а почему Джози спросила меня о какой-то неотложной семейной ситуации?» Блять. Лицо Хоуп побледнело. «Что ты ей сказала, тетя Фрея?» «Конечно, я сказала ей, что всё в порядке, потому что нет никакой семейной ситуации». «Нет. О боже, нет. Черт возьми.» - Хоуп закрыла лицо руками, расхаживая взад и вперед по своей комнате. Она не может винить никого, кроме себя, в последствиях, с которыми ей придется столкнуться сейчас из-за своей лжи. «Тетя Фрея, я облажалась с Джози. Она меня возненавидит.» - сказала Хоуп Фрее, расхаживая по комнате, прерывисто дыша, её беспокойство нарастало. Она очень сильно виновата. «Хоуп!» Фрейя подошла к ней ближе: «Эй, Хоуп. Остановись.» - она держалась за плечи Хоуп, заставляя ее оставаться на своем месте: «Дыши». Хоуп медленно вдыхала и выдыхала, но её мысли были сосредоточены только на одном - на разочаровании Джози от того, что она узнала правду. «Хоуп, я не знаю, что происходит между тобой и Джози. И, насколько я понимаю, ты солгала ей насчет чрезвычайного положения в семье?» Фрея пыталась предположить, что произошло между Хоуп и Джози. Хоуп только слабо кивнула на вопрос. «Хорошо. Я не хочу спрашивать тебя о причине, но ты же знаешь, что мы очень ценим честность, верно? Теперь тебе нужно всё исправить, если ты действительно заботишься о ней. Просто извинись и скажи ей правду» - предложила ей Фрея. Хоуп уставилась в пол, снова кивнула, когда Фрея вышла из своей комнаты, и рухнула на кровать, думая, насколько она была глупа, что солгала Джози и разочаровала девушку. Хоуп не была готова сказать Джози правду, она даже не знала, хочет ли Джози по-прежнему, чтобы она появилась на вечеринке.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.