***
- Такер! - Да, хозяин, чем Такер может быть полезен? - Где сейчас мистер Поттер? - Гость хозяина сидит на пляже, от завтрака отказался, сказал, что дождется вас. Такер плохой? Нужно было заставить гостя позавтракать? - Нет, все в порядке. Я позову, когда понадобишься. Малфой направился на берег моря. Гарри сидел на песке и пытался построить башенку из камней. Четыре камня уверенно лежали друг на друге, а пятый все время соскальзывал. - Ничего не получается, - сказал он, не поворачиваясь к подошедшему Люциусу, - он постоянно падает. - А может дело не в нем, а в камне, который служит опорой? - спросил Малфой, присаживаясь рядом, - попробуй, переверни его. Гарри усмехнулся, и, повозившись еще несколько минут, всё-таки установил все пять камней. - Люциус, простите за нескромный вопрос, но почему вы не навещаете вашу жену и Драко? Малфой задумчиво посмотрел на море. - Нарцисса не жена мне. - Ничего не понимаю. Почему не жена? - Не стоило бы тебе этого рассказывать, но как человек, требующий от тебя доверия, я должен и сам доверять тебе. - Что вы имеете в виду? - Нарцисса написала мне несколько писем, у них всё хорошо. Я попросил их не вмешиваться в эту бойню. Драко мой единственный наследник, я не могу им рисковать. Только будучи полностью уверенным, что род Малфоев не прервется с моей смертью, я могу действовать. - То есть, мысленно вы готовы умереть? - Поттер взмахом руки сломал построенную им башню. - Гарри, невозможно предугадать всего. - Хорошо, допустим, а что с вашей… то есть, с Нарциссой? - У нас с ней изначально был договорной брак, она не любила меня, а меня и вовсе не интересуют женщины. Возможно, мы бы и дальше создавали видимость успешной семьи, но в 91 году метка начала оживать. Собственно, идея развода принадлежала именно Циссе. Это был ещё один план по безопасности Драко. Роду Блек принадлежит много секретов, но как Малфой Нарцисса не имела к ним доступ. - А она знала о вашей ориентации? Люциус пожал плечами. - Конечно, знала, и ничего не имела против. После того, как она забеременела, мы оба вздохнули с облегчением. Мы с ней больше друзья, нежели супруги. - А почему вы продолжали жить вместе? - Во-первых, ни один из нас не нашел себе достойного супруга, а во-вторых, Нарцисса просто идеальная хозяйка. - То есть, вы могли бы выйти замуж за мужчину? - удивлению Гарри не было предела. Люциус рассмеялся. - Тебя что больше удивляет - то, что я предпочитаю мужчин, или то, что я с этим мужчиной могу создать семью? - По-моему, то, что происходит за закрытой дверью спальни, касается только людей в ней находящихся, а вот брак - это совсем другое. - Здесь есть небольшие тонкости, но нет ничего сверхъестественного. - Например? - Ну, например, однополый брак может быть только магическим. Гарри, к чему такое любопытство, ты сам часом не… - Мне скоро исполняется 17 лет, в моем возрасте многие уже давно помолвлены, а мне, кроме двух несчастных поцелуев с девушками, которые не вызвали у меня никаких эмоций, и вспомнить нечего. Вот я и подумал - может, и тут я особенный. - У тебя всё ещё впереди, - взъерошив ему волосы, сказал Люциус. - Мне бы вашу уверенность, - вставая с песка и отряхивая брюки, сказал Гарри. - Пойдемте завтракать, я так понимаю, у нас сегодня много дел. После завтрака Люциус дал Гарри большую старинную книгу и велел читать, а всё, что не понятно - записывать на пергаменте. Ближе к полудню Поттер негромко постучал в двери кабинета Люциуса. - Входи, - ответил Малфой. - У тебя есть вопросы? Гарри плюхнулся в кресло и, тяжело вздохнув, уложил фолиант себе на колени. - Создается такое чувство, что все авторы старинных книг изучали жутко занудный язык. - По-моему, ты не далек от истины, - усмехнулся Люциус. - Давай свои вопросы. Поттер протянул пергамент, и Малфой углубился в чтение. - Гарри, как ты думаешь, кто автор этой книги? - спросил Люциус, прочитав все вопросы. - Понятия не имею, - повертев книгу в руках в поисках подсказки, сказал Гарри. - Салазар Слизерин. И написана книга на парселтанге. - Не может быть! - воскликнул Поттер. - До тебя её не читали много столетий. - Ничего не понимаю. - Все просто - эта книга хранилась у нас несколько веков, доподлинно известны только её автор и название. Я решил проверить, владеешь ли ты до сих пор змееязом, а заодно и узнать содержание фолианта. Теперь понятно, что дар не зависел от крестража. По всей видимости, это родовое. - Мистер Малфой, прекратите ставить надо мной опыты! - вспылил Гарри. - Послушайте меня, молодой человек! Во-первых, запомните, никогда не повышайте на меня голос, - отчеканил Люциус. - И учитесь держать себя в руках. Ваша вспыльчивость может сослужить плохую службу. Не нужно быть легилиментом, чтобы прочитать все ваши эмоции. - Простите. Но это очень раздражает. - Пойми, дома, среди близких и друзей, ты можешь оставаться просто Гарри. Но не забывай, что ты очень значимая величина, и умение держать лицо в любой ситуации не раз тебе пригодится. - Но это же лицемерие! - А как ты хотел? Невозможно ломать мир под себя, не замарав рук. - Я не буду новым Тёмным Лордом, - отчеканил Гарри. - Этого и не потребуется - деньги сделают свое дело. Но сейчас не об этом. Из всех написанных тобой вопросов я понял лишь одно - ты не веришь в себя, не веришь в магию. - Малфой побарабанил пальцами по столешнице. - Пойдем, я кое-что тебе покажу. Они вышли и направились в сторону пляжа. Люциус подошел к пальме и осмотрел ее со всех сторон. - «Вингардиум левиоса» вы проходили на первом курсе. Поднимите в воздух это дерево. - Но… - Никаких но, - отмахнулся Малфой, - делайте, что вам говорят. То, что вы никогда не использовали таким образом это заклинание не означает, что этого нельзя сделать. Приступайте. Гарри прикрыл глаза: «рассечь воздух и взмахнуть» - всплыли в голове слова Гермионы. Взмах палочкой, и вот уже, с треском и столбом пыли, дерево парит над землей. -Отлично, отлевитируй его на место. Поттер осторожно посадил дерево обратно. - А сейчас мы с тобой сделаем вот что: я подниму волну, метров десять, не больше, а ты остановишь ее «Протего». Но предупреждаю, волна будет накатывать еще шесть раз, тебе нужно продержать щит до тех пор, пока море не успокоится. Это не сложно. Тебе все понятно? Гарри кивнул. - «Парментарио» - шепнул Малфой, и то, что произошло дальше, заставило Гарри замереть. Море вздохнуло, тяжело, будто пробуя свои силы, и огромная волна обрушилась на остров. Поттер отмер и заорал, пытаясь перекричать голос вала. Огромная, ненасытная пасть чуть было не сомкнула свои челюсти, желая поглотить всё на своем пути. Но щит держал напор разбушевавшейся стихии. Отступая назад, волна пыталась утащить всё, что не смогла поглотить. - Раз, - услышал Гарри напряженный голос Люциуса. Казалось, кровожадная хищница не собиралась отступать. - Два. Руки дрожали от напряжения, но никакая сила сейчас не могла заставить Поттера разжать пальцы. - Три, - единственное, что держало Гарри и не давало сдаться был голос Люциуса. Следующая волна была меньше, но и сил удерживать щит осталось совсем мало. - Четыре, держись, совсем немного осталось. Пот застилал глаза. Ноги подкашивались. - Пять. Ты можешь, слышишь меня? Гарри рухнул на колени. - Шесть. Малфой говорил что-то ещё, но Поттер его не слышал. - Семь. Ты молодец, Гарри. Ты справился, - теплые руки подхватили теряющего сознание парня. - …зачем, я у тебя спрашиваю?! Поттер медленно приходил в себя. - Он должен был поверить в себя, как ты этого не понимаешь? - Если с ним что-нибудь случится… - Я в поряд... Гарри закашлялся. - Выпейте это. Холодное стекло коснулось потрескавшихся губ. Через несколько минут боль почти ушла. - Что со мной случилось? - пытаясь сесть на своей кровати, спросил Поттер. - Не вставай, я тебя прошу, - уложил его обратно Снейп. - У тебя магическое истощение, спи, это для тебя сейчас самое лучшее лекарство.2
1 сентября 2013 г., 03:22
Море - одно из самых прекрасных и в то же время загадочных чудес света. Оно может быть ласковым и нежным, а может диким и необузданным. В его власти утешить, как заботливая мать, или же разгневано наказать. И нет силы, способной ему противостоять. Сейчас оно было игривым, как котенок, ластилось, перебирая мелкие ракушки. Казалось, что оно радовалось знакомству с молодым человеком, который сидел на берегу и пытался погладить рукой набегающую волну. Морю не хотелось спугнуть нового знакомого, ведь в его взгляде было столько восхищения. Он чувствовал всю мощь водной глади и не понимал, как этот огромный, всемогущий живой организм может быть таким ласковым.
- Ты похож на него.
Гарри вздрогнул и обернулся. Малфой стоял, спрятав руки в карманы парусиновых брюк, и вглядывался в безбрежную даль.
- Что вы имеете в виду?
- Такой же могучий. Ты напоминаешь мне ручного дракона, которому не сказали, что он дракон.
- Вы смеетесь?
- Отнюдь. На каком курсе ты освоил заклинание патронуса?
- На третьем.
- А ты в курсе, что это заклятье вообще не входит в школьную программу?
- Но на пятом курсе я научил им пользоваться много людей. Так что вы точно преувеличиваете.
- Так получилось потому, что ты был учителем. Ты сам был катализатором, без тебя твои однокурсники не добились бы и десятой части того результата, который имели. Ты подпитывал их своей силой. Как думаешь, нужно ли было такое количество сов в Британии, если бы все могли пользоваться патронусом? Ведь куда проще и быстрее надиктовать послание и через пару минут адресат его получит. А все дело в том, что им владеют буквально единицы.
- Но… я не понимаю!
- Помнишь, на чем вчера закончился наш разговор? - Люциус пытливо посмотрел Гарри в глаза.
- Мы договорились пойти в Гринготтс.
- А еще?
- Вы обещали заняться моим обучением.
Малфой сел на песок. Согнув одну ногу в колене, он обхватил ее руками.
- Обещал, но это будут не просто занятия. Я расскажу тебе, почему магический мир пришел в упадок, почему очень важно соблюдать законы, не только человеческие, но и магические. А еще научу тебя пользоваться твоей мощью: я больше чем уверен, что по силе ты не уступаешь Дамблдору и Лорду.
- Шутите?
- Не до того сейчас. Как бы мне не хотелось оградить тебя от всей этой возни, тебе придется бороться, но в этот раз на наших условиях. Ты не будешь бездумно выполнять поручения, я научу тебя предугадывать следующий шаг наших оппонентов. Одна из самых больших ошибок Дамблдора в том, что он не доверял тебе. Я думаю, что этим он хотел огородить тебя от лишних переживаний, но это в корне не правильно. И ещё - я научу тебя доверять себе.
Гарри задумался.
- У меня к вам вопрос. Есть хоть один вариант, который позволит нам сократить человеческие жертвы до минимума?
- Мы сделаем все возможное. Я более чем уверен, что многим надоела эта война, как светлым, так и тёмным, все устали от абсолютно бессмысленных, бесконечных потерь. Наша первоочередная задача - найти компромисс, устраивающий все стороны. Это непросто, но нет ничего невозможного.
- А что вас не устраивает в политике профессора Дамблдора?
- Во-первых, меня не устраивает, что он решил пожертвовать тобой.
- Я тоже не в восторге от такой перспективы, но всё же не проще ли отдать одну мою жизнь, чем жертвовать тысячами?
- Напомните мне, Поттер, сколько вам лет?
Гарри грустно ухмыльнулся.
- Не злитесь, прежде чем двигаться дальше я хочу рассмотреть все варианты.
- Наверное, нужно провести небольшой экскурс в историю. Магия - дама строптивая, и она не терпит, когда её дети совершают бездумные поступки. Нам, магам, дано больше априори, в отличие от магглов, и посмотри, во что мы превратили свой мир! Мы не творим, не созидаем, а только потребляем. Эта политика - сыт, одет, обут и слава Мерлину - не приводит ни к чему хорошему. Мы перестали создавать что-то новое, мы не двигаемся дальше. Те же маглы ушли на пару столетий вперед, а у нас, простите, учебники не обновлялись около семидесяти лет. Мы застряли, и знаешь, что самое страшное? Почти всех это устраивает. Но мы стали забывать, что магия не прощает подобных ошибок, она наказывает, и порой очень жестоко. Волшебники стали слабеть. И вот тут я хочу у тебя спросить: в курсе ли ты, что такое магический откат?
- Это что-то вроде наказания за какой-либо проступок.
- Почти, есть только одно уточнение. Она наказывает всегда, не прощает подобного хамства. Иногда магия наказывает конкретного человека, иногда весь род до какого-то колена, а иногда и всех магов - за то, что не уберегли её дитя. Вот за твою смерть она нас по головке не погладит. Я говорил ранее, повторюсь и ещё раз: ты, Дамблдор, и Лорд по силе примерно равны, но так как Тёмный Лорд и директор сделали свой выбор сами, Матушка, скорее всего, примет этот самый выбор, а вот за тебя - накажет. Ты не идешь своим путем, тебя ведут. Точнее, подталкивают пожертвовать собой.
- Но как же?.. Это что получается, если я не умру, то победит Лорд, а если умру, то пострадает весь магический мир?
- А нет в твоих размышлениях варианта, где ты жив, здоров и всё хорошо?
Гарри согнул ноги, обхватил их руками и уперся лбом в колени.
- Я крестраж, если вы не забыли.
- Ты глупый мальчишка! - вспылил Люциус. - Ты решил, что мы с Северусом не найдем способ, как тебя избавить от этой дряни? Так вот, хочу тебя огорчить, жертвенный ягнёнок, твоя смерть откладывается лет эдак на двести. Вчера я уже отправил письмо в Гринготтс с просьбой вытащить эту гадость из тебя, а сегодня утром я получил ответ, в котором меня убеждают - вслушайся Гарри, - Люциус нагнулся почти к самому уху парня, - они готовы принять тебя в любое удобное время и за нескромное финансовое вознаграждение провести ритуал. Предупредили только, что данный процесс очень болезненный, но займёт не более часа. Так что прости, Поттер, не получится у тебя просто так по-быстрому отделаться от всех нас, придется потерпеть.
Гарри медленно поднял голову и посмотрел на Малфоя испуганным взглядом, в котором плескалась надежда.
- Неужели все так просто?
Люциус поднялся и протянул ему руку.
- Пойдем, поплаваем. Вода должна быть замечательная.
Поттер смутился и слегка сжался, опасаясь насмешки.
- Мне не в чем.
От Малфоя не укрылись ни зажатость Поттера, ни его замешательство. Взмахнув палочкой, Люциус трансфигурировал пижамные штаны Гарри в купальные плавки.
- Футболку не забудь снять, - не удержался от сарказма Малфой.
Гарри кивнул и, улыбаясь, стянул ее через голову.
Они купались пока не замерзли, потом Люциус устроился в тени пальмы, а Гарри пытался построить замок из песка, но неутомимая волна всё время подмывала хрупкое строение. Малфой заворожено наблюдал за ним.
«Совсем ещё мальчишка, - думал Люциус, - сколького же ты был лишен?»
День прошел незаметно, почти всё время они провели на пляже. Малфой оказался интересным собеседником, начитанным, умным, обладающим тонким чувством юмора. Гарри наслаждался каждой минутой, проведенной на острове. Никогда он не чувствовал себя настолько спокойно.
Люциус не мог заснуть. Он сидел на кухне, попивая коньяк и вспоминая кадр за кадром сегодняшний день. Невозможно представить, что в одну минуту всё настолько кардинально изменится. Непонятно, чем закончится данная авантюра. Но в одном он был уверен: нужно срочно учить мальчишку пользоваться своей силой.
Появившейся домовой эльф отвлек Малфоя.
- Хозяин, вашему гостю плохо.
Люциус выбежал из кухни.
На скрученных простынях метался взмокший Гарри, он что-то шептал и негромко стонал. Люциус присел на край его кровати и аккуратно потряс за плечо.
- Гарри, проснись, слышишь меня? Это всего лишь сон.
Поттер вынырнул из липкого кошмара, резко сел и, тяжело дыша, прижал к себе руку, которая его будила. Немного придя в себя и увидев, чью ладонь сжимает, Гарри судорожно вздохнул.
- Простите, я не хотел вас будить.
- Я не спал. Тебе приснился кошмар?
- Да, но не такой, как раньше.
- Что ты имеешь в виду? - спросил Люциус и протянул Гарри стакан воды.
- Понимаете, после возрождения Тёмного Лорда меня преследуют кошмары, некоторые навевает сам Волдеморт - у нас с ним странная ментальная связь, - а некоторые снятся из-за того, что я видел сам.
- Гарри, я все прекрасно понимаю, ты рос среди магглов, но неужели ты никогда не слышал о заклинание «Дремкате»?
- Первый раз слышу.
- Его используют, когда детям снятся плохие сны. Я понимаю, что с вторжением в твои сны Лорда это заклинание не справится, однако от обычного кошмара оно точно убережет. Правда есть одна поправка - сам на себя ты его наложить не сможешь, но если ты не против, то я помогу.
Поттер хотел было отказаться, но Люциус остановил его.
- Необязательно всегда быть сильным, иногда можно просто быть человеком, со своими слабостями.
Парень выдохнул.
- Я буду вам очень признателен.
- Так-то лучше, - взмах палочкой и шепот заклинания. - А теперь спи, могу поспорить, что кошмаров сегодня не будет.
- Спасибо,- и Гарри закрыл глаза.
Люциус сидел рядом до тех пор, пока Гарри мирно не засопел.
Утром следующего дня, обитатели дома встретились на кухне. Малфой пил кофе и листал газету, когда вошел Поттер.
- Доброе утро, Гарри, как спалось?
- Спасибо большое, я так не высыпался уже очень давно, - бодро ответил парень, сев за стол и принимаясь за завтрак. - А можно вопрос?
- Конечно.
- Как вы думаете, почему меня не мучают сны производства Волдеморта? Да и ваша метка, насколько я могу судить, вас не сильно беспокоит.
- Хороший вопрос, ничего не скажешь… Я думаю, что все дело в расстоянии. Лорд, конечно, могуч, но не на столько. Да и место это не самое простое, по правде говоря, половину стоимости острова я отдал гоблинам за защиту, которую они здесь воздвигли. Во всем мире есть ещё только два подобных места.
- Дайте угадаю, принадлежат они тоже вам? - рассмеялся Гарри.
Люциус засмотрелся на искреннюю улыбку мальчишки.
«Смышленый парень и с такой мощью - однозначно нужно держать его поближе» - подумал Малфой, а вслух сказал:
- Да, ты прав, но дело тут не только в защите наивысшего уровня. В каждом доме есть прямая связь с Гринготтсом. Из одного дома в другой можно попасть без труда, они соединены между собой, а вошедший сюда без приглашения, с вероятностью в 99 процентов, живым отсюда не выйдет.
- Вы знакомы с маггловской математикой? - удивлению Гарри не было предела.
- Математика, история, литература, география, юриспруденция, финансы – всему этому нас обучают чуть ли не с рождения. Интересный ты молодой человек, я сообщаю, что могу без проблем провести тебя к банку, где хранятся твои деньги, а ты цепляешься за мои познания в мире магглов.
- И что же мне делать с деньгами, если я даже территорию острова покинуть не могу?
- Как бы это не прозаично звучало, но золото правит миром, золото и сила. У тебя есть и то, и другое; я тоже занимаю не последнее место на этой арене, так что вместе, думаю, у нас все получится. – Люциус взглянул на настенные часы. - Ты позавтракал? У нас не очень много времени - нужно отправляться в банк для решения твоей небольшой проблемы с подселенцем.
- Что? Какой проблемы?
- Крестраж, Гарри, - Поттер шлепнул себя по лбу и убежал в комнату.
- Одежда на стуле. И не забудь выпить зелье! - крикнул вдогонку Люциус.
Через четверть часа они стояли в кабинете директора банка.
Все прошло на удивление быстро и не настолько страшно, как нарисовал себе Гарри. Подготовка и сам ритуал не заняли больше пары часов.
Поттер полулежал в кресле, пока Люциус собственноручно уничтожал крестраж Адским огнем. После этого было подписано несколько договоров с банком и около двух часов дня, нагруженные кучей бумаг, они вернулись на остров.
- Как ты себя чувствуешь? - Малфой протянул очередной фиал с зельем, Гарри сморщился, но выпил.
- Ощущение, что по мне проехал танк.
- К вечеру станет гораздо легче, поверь. Тебе бы сейчас поспать не мешало.
- Люциус, а давайте вы мне расскажете что-нибудь интересное, а я просто полежу.
- У меня есть идея получше. Давай устроимся на пляже и там пообщаемся.
- Отлично, - по лицу Гарри было видно, что ему не очень хорошо, но он держался изо всех сил. - Драко очень повезло, что вы у него есть.
- Я посмотрю, как ты запоешь через месяц, когда мы начнем совмещать обучение и планирование войны.
Поттер очень серьезно посмотрел на Малфоя.
-Я приложу все усилия.
- Отлично, а теперь пошли к морю, заодно можно попросить эльфа принести лёгкий ужин.
В неспешных беседах прошли еще пару дней. Разговоры не несли большой информативной нагрузки, Гарри пил зелья, загорал на пляже и читал книги, чем поразил Люциуса. В один из таких вечеров к ним присоединился профессор Снейп.
- Добрый вечер. Я смотрю, вы совсем тут расслабились.
- А ты думаешь, последствия пыток Тёмного Лорда или не совсем светлый ритуал совсем не вредят молодому организму? - Малфой в искреннем недоумении вздернул бровь.
- Поттер, подойдите ко мне. - Гарри и не думал сопротивляться, - как вы себя чувствуете? - несколько взмахов палочкой и диагностирующее заклинание оставили Северуса вполне удовлетворенным. - Вы принимаете мои зелья?
- Спасибо, профессор, со мной все хорошо, сегодня как раз выпил последнее. И чувствую я себя замечательно.
- Это не может не радовать, потому что у нас совсем мало времени - неделя, максимум две. Тёмный Лорд в бешенстве, да и Дамблдор не в самом лучшем расположении духа. А у нас нет ни единой маломальской идеи, что делать дальше.
- А с директором обязательно бороться, или можно его просто изолировать?
- Гарри, - Люциус присел в свое любимое кресло, - понимаешь, будь они менее сильны, можно было бы совсем не напрягаться. За все те преступления перед магией, что они совершили, их можно было бы лишить магической силы, и потом потихоньку строить мир, устраивающий нас. Но тут одна загвоздка, провести подобный ритуал может только более сильный волшебник.
- Не понимаю, в чём, собственно, проблема - вы не знаете ритуала или нужны какие-то особые зелья? - Поттер непонимающе смотрел то на Малфоя, то на профессора.
- Гарри, ты меня не расслышал? Ритуал хоть и не прост, но вполне выполним. Нам не хватает одной малости - волшебника, могущественнее Лорда и директора.
Поттер встал из своего кресла и подошел к окну.
- Значит, вы мне врали? - очень тихо и обреченно спросил он.
- Поттер, вы в своем уме? С чего бы мне вам врать?
- Но вы же сами мне говорили, что я их сильнее! - от этого тихого голоса сквозило холодом.
- И не отказываюсь от своих слов.
- Люциус, а ведь он прав.
- Снейп, что ты несешь? - с гневом выкрикнул Малфой, вскакивая со своего кресла. - Он мальчишка, ребенок совсем, он и силой своей пользоваться не умеет…
- Так научи его! Ты же лучший в этом, Драко умеет пользоваться всеми своими возможностями с 13 лет!
- Драко мне полностью доверяет!
- И я доверяю, - еле слышным шёпотом произнес Гарри.
Оба мужчины посмотрели на него.
- Люциус, это самый лучший вариант. Если всё получится, то нам не придётся бегать по всей стране в поисках крестражей, магия Лорда просто уйдет из них, и это будут абсолютно обычные безделушки. И ты прекрасно знаешь, я не позволю, чтобы с ним что-то случилось.
Малфой задумался на минуту, сжимая пальцами переносицу.
- Книга с подробным ритуалом находится в Малфой-меноре, эльф принесёт её. Ты, Северус, приготовишь зелья. Ну а ты, Гарри, должен за ближайшие две недели научиться полностью и безоговорочно мне доверять.
- Сообщите мне, когда список зелий будет у вас, - с этими словами Снейп отправился в Хогвартс.
- Гарри, я не хотел тебя обидеть и мне далеко небезразлична твоя судьба. - Люциус положил руку на плечо парня.
Поттер кивнул и, не сказав больше ни слова, отправился в свою спальню.
Ночью Люциуса разбудил домовой эльф и сообщил, что гостю хозяина опять плохо. Малфой, чертыхаясь, выбрался из постели и пошел в комнату Гарри. Как и прежде, он увидел мечущегося на кровати парня.
- Что ж мне с тобой делать... Поттер, проснись, - присаживаясь на кровать, Люциус потряс его.
С громким криком Гарри очнулся. Он долго не мог прийти в себя, тяжело дышал и, в конечном итоге, притянув колени к груди, крепко обхватив их, не поднимая головы, начал говорить.
- Всегда одно и то же, кровь, пытки и чей-то голос, убеждающий, что если бы я не был трусом, то все они могли быть живы, что всё это легко прекратить. А самое страшное - это падающий за завесу Сириус. Он был единственным, кому я был не безразличен.
- Гарри, посмотри на меня, - когда зелёные глаза встретились с серыми, Люциус продолжил. - Сны - это отражения наших страхов и переживаний. К сожалению, я не могу исправить то, что уже произошло, но одно я могу сказать точно: в том, что произошло, нет твоей вины. Не ты развязал эту войну. Тёмный Лорд больше никогда не сможет вторгнуться в твои сны, а бороться со страхами я тебя научу. Сейчас я дам тебе успокоительное и зелье сна без сновидений, а завтра мы обязательно поговорим.
- Спасибо.