🌒🌕🌘
-Значит, на Юг вы тогда приехали из-за кого-то, — голубые глаза смотрели на сверкающий в свете свечей бокал с виски, — могу осмелиться предположить, что это та девушка-журналист? -Предположение хорошее, но неверное, — Чжун Ли посмотрел на железную коробочку, — я уже говорил, что не могу Вам многое рассказать. -Да-да, я Вас понимаю, пришел тут, какой-то военный и просит с ним поговорить. -Ни «какой-то», а Чайльд Тарталья, попрошу не прибедняться. -Хах, вы действительно высокого мнения обо мне. -Выше, чем Вы думаете, — подлив спиртного, Моракс, не чокаясь, опустошил свой бокал, — кажется, — мужчина оперся щекой о свою руку, — Вы выиграли. Чжун Ли тихо посапывал, слегка пошатываясь из-за неудобного положения. Тарталья смотрел на «учителя» с улыбкой на лице. -Видно, и правда, выиграл, — допив свое виски, голубые глаза уставились на «спящего принца», — вот же, только раззадорил… как ребенок… Легкий ветер стучал в раму окна, лунный свет смешивался с желтизной огоньков свечей. -Такие длинные ресницы, поражаюсь, — слегка потрепав свои волосы, парень продолжил бубнить, — вроде идеал красоты, а так и не женат, что же с Вами не так, господин Чжун Ли… Поднявшись со своего места, Чайльд закинул Моракса себе на спину, и вышел из кабинета, ловля взглядом любого проходящего мимо человека. Дворецкий стоял поодаль от лестницы на первый этаж. -Извините, где комната господина Ли? — Ох, — мужчина испуганно подбежал, указывая на дверь в конце коридора, — прошу…🌒🌕🌘
Тихий скрип досок исходил от лестницы, Чжун Ли не спеша спускался на первый этаж. Запах кофе и чая наполнял гостиную. -А, учитель, -Ху Тао посмотрела на мятого, словно лист бумаги, парня, — Вы даже не переоделись? -Переоделся, просто вещи мятые, — Моракс плюхнулся на сидушку возле девушки, — Вы, все еще не уехали? -Да, — Тарталья слегка кивнул, — мне пришлось остаться у Вас на ночь, из-за своего состояния. -Вот как… Можно кофе? -Конечно, — служанка поклонилась и побежала на кухню. -А, насчет вчера, — голубые глаза заиграли огоньком, — мне вчера показалось, что мы с Вами стали друзьями. -Вам показалось. -А? -Мы не стали с Вами друзьями, а лишь выпили вместе. -Ах, возможно, у нас с Вами разные понятия «дружбы». Ароматный кофе поставили перед Ли. Мужская рука аккуратно начала насыпать «сахар» в напиток. -Если бы я захотел завести с Вами дружбу, я бы не начал с выпивки. -Чжун Ли, — Ху Тао окликнула парня. -Подожди. Я бы сначала сказал бы правду, и только после этого надеялся на дружбу. А, по вашей реакции, коробку Вы не открывали. -Не открывал, но, осмелюсь перебить, — Чайльд указал на «сахарницу», — Вы пьете кофе с солью? -Солью? -Да, вы насыпали соль. Янтарные глаза посмотрели на чайную ложу и кофе. -Да, с солью, — сделав небольшой глоток, Ли сжал зубы. -Пхах, ну ладно, не многие терпят этот вкус. Да, Вы правы, я не открывал, считаю не почтительным ворваться в Ваше личное пространство в этой коробочке. -Вы, ничего нового там не увидели бы. -Если не секрет, можете ли сказать сами, что там? -Я вроде бы говорил, подарок одного дорогого человека. Я переписывался с ним очень долго, и в итоге влюбился. -Чжун Ли, ты ведь… — девушка положила руку на колено учителя, — я правильно поняла? -Да, скорее всего, — янтарные зрачки посмотрели на клевер-образный орнамент. -Так, значит, кто-то растопил Ваше сердце, а поскольку Вы так пьете, — Чайльд прикрыл рукой губы, — Вас отвергли, я правильно понимаю. -И, да и нет. Я не признавался. -А, она не того чина? -Нет, не из-за этого. -Господин Тарталья, прошу, не надо давить на него. -Почему это, — Чжун Ли поставил чашку на стол, и сложил руки на груди, — если интересно пусть спрашивает, мы все равно вчера молчали большую часть времени. -Я тогда не понимаю, что случилось, что Вы так убиваетесь. -Запретный плод сладок, не находите? — золотой взгляд будто пробил сердце военного на мгновение. Грусть в этих зрачках, и безысходность заставили Чайльда убрать улыбку с лица, и отвести глаза в сторону. -Я понял. В таком случае, единственное, что я могу сделать, это составить Вам компанию, каждый раз, когда Вы захотите выпить. -Откажусь, иначе Вам проще будет оставаться тут, как заложнику. -Хах, у Вас довольно своеобразный юмор. -Я не шутил, в особенности по отношению к Вам. Сглотнув и слегка покашляв, Тарталья сделал предложение, о котором в будущем пожалеет куда больше, чем мог себе представить. -Тогда, давайте съездим с Вами на рыбалку, так сказать, укрепить зачатки дружбы. -Вы все за свое… -Просто рыбалка, Вы и я, боле никого, не люблю большие компании, рыбу пугают. А возвращаться с пустыми руками, такое себе удовольствие. -Время и место. Детская улыбка вновь появилась на покрытом веснушками лице. -Хах, тогда, в следующую субботу, я заеду за Вами. -Мгм.