Последний самурай

Горячая работа
NC-17
Завершён
147
автор
Фэндом:
Размер:
183 страницы, 53 154 слова, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
147 Нравится 55 Отзывы 43 В сборник

Часть XII

Настройки
Следующий день наступил быстро. Наруто сидел за столом, просматривая отчёты, рядом сидел Какузу, который давал всё новые и новые финансовые отчёты — у него они как будто не заканчивались, а Наруто тихо ругался с каждой бумажкой. · Наруто-сама, ещё немного, — сказал Какузу, пытаясь успокоить Наруто. · Немного — это сколько? — спросил Наруто. · Ещё пару десятков, — ответил Какузу и услышал стон Наруто. · Это не немного, Какузу, — воспротивился Наруто. · Эти бумаги очень важны. Наши финансы растут, и ваши решения направляют их на расширение нашей деревни, — серьёзно сказал Какузу. · Я понимаю. Ладно, давай закончим побыстрее, у меня ещё куча дел, — говорит Наруто. · Хорошо. Вот это от Орочимару-самы, он просит ещё денег на новые эксперименты, — говорит Какузу, передавая запрос от Орочимару. Наруто берёт листок, вчитываясь. Змеиный санин последнее время требует всё больше и больше денег для своих экспериментов, но все его отчёты всегда полны воды и недосказанностей. · Ещё? Ты хоть раз был у него? Видел, что он там делает? Его отчёты всегда расплывчаты, и в них много поверхностной информации, — говорит Наруто, заваливая Какузу вопросами, на что тот поднимает руки в капитуляции. · Я не знаю, — просто отвечает Какузу, отчего Наруто стал, прищурившись, смотреть на него, не веря в его слова. · Какузу, не ври мне. Если бы такое сказал Дейдара или Какаши, то я ещё поверил, но не тебе. Ты у нас за каждую монету трясёшься, а тут по несколько сотен тысяч уходят в никуда и много ресурсов, и ты не знаешь куда, — говорит Наруто, скрещивая руки на груди и пристально глядя на Какузу. · Я правда не знаю. Орочимару меня туда не пускает, и сколько раз я ни пытался проскользнуть, он ловил меня. Единственное, что он говорит: это очень важный и секретный проект, — оправдывается Какузу. · Ладно, тогда я сам схожу. Меня-то он точно пустит. Этот скользкий змей опять что-то задумал, и я хочу знать что, — с этими словами Наруто встаёт из-за стола и, надевая шляпу Каге, выходит с Какузу из кабинета. Наруто выходит из резиденции Отокаге, они идут по улицам. Спокойные жители деревни кланяются Наруто, дети машут рукой и улыбаются своему Каге — деревня живёт своей спокойной жизнью. Шиноби прыгают по крышам домов, спеша на задания или домой, местная полиция патрулирует деревню, а жители торгуют на рынке. Наруто с небольшой улыбкой осматривает свою деревню, радуясь работе, которую он проделал с друзьями, чтобы поставить деревню на ноги. Путь до пещеры Орочимару в другом конце деревни прошёл быстро и спокойно. Наруто подходит к двери и стучит. Проходит минута, две — слышится шум и ругательства, но дверь всё-таки открывается, и на пороге стоит Орочимару в белом врачебном халате. · Наруто-сама, рад вас видеть. Вы что-то хотели от меня? — спрашивает змей, глядя на обоих. · Привет, Орочимару. Я зашёл проведать тебя, посмотреть, как идут дела, а то в последнее время странные отчёты мне от тебя приходят, — отвечает Наруто. Орочимару улыбается и отходит от двери, позволяя зайти в своё святилище. Наруто проходит первым, но санин останавливает Какузу, и тот остаётся около лаборатории. · Наруто-сама, конечно, я вам покажу, над чем сейчас работаю, но сильно не удивляйтесь и постарайтесь не нервничать, — говорит Орочимару, краем глаза поглядывая на Наруто. · После этих слов я начал ещё больше нервничать, Орочимару. Показывай, а там я уже решу, — говорит Наруто, прибавляя шаг, а за ним и змеиный санин. Путь недолгий — пара поворотов, и вот основная комната лаборатории. В центре стоят четыре больших ёмкости, закрытые большим одеялом. Орочимару подходит и, потянув за край, сбрасывает одеяло, открывая взору четыре больших колбы с людьми внутри: две девушки и два мужчины, все с чёрными волосами. Наруто потерял дар речи и смотрит сначала на людей в колбах, а потом на Орочимару — и так несколько раз, после чего приходит в себя. · Ты сошёл с ума, Орочимару. Это что ещё за херня? — спрашивает Наруто, стараясь не сорваться на крик. · Ну, Наруто-сама, это не «что», а точнее — «кто». Перед вами, мой Каге, Фугаку Учиха, Шисуи Учиха, Микото Учиха и Изуна Учиха, — объясняет Орочимару спокойным тоном. · Ты точно сошёл с ума. Ты хоть представляешь, к чему это может привести? Прошу, скажи мне, что ты достал их ДНК не из их могил, — говорит Наруто, закрывая лицо рукой. · Ну, не я это, конечно, делал, а он, — отвечает Орочимару и указывает в сторону противоположной стены, куда свет не падает. А оттуда выходит из тени Итачи Учиха в чёрном плаще, с невозмутимым лицом, и смотрит на Наруто. · Итачи Учиха, ты сошёл с ума, Орочимару. Ты привёл преступника уровня Каге в деревню и создал это. Вы хоть понимаете, что будет с деревней, если эта информация покинет эти стены? — спрашивает Наруто, уже чувствуя, как начинает седеть. · Всё будет хорошо, Наруто-сама. Я обещаю: если что-то случится, я возьму удар на себя, — говорит Итачи, пытаясь его успокоить. · Ну да, конечно. Это ведь так легко, Итачи. Вы оба сделаете меня седым. Вы хоть понимаете, что натворили? Эксперименты над людьми запрещены в мире шиноби, — говорит Наруто, глядя на них уже серьёзным взглядом и кладя руку на катану. · Успокойтесь, Отокаге-сама, я всё объясню, — быстро говорит Орочимару с дрожью в голосе, понимая, что сейчас может лишиться жизни. · У тебя минута, — говорит Наруто. · Мы хотим восстановить клан Учиха в нашей деревне. Благодаря этому мы сможем увеличить нашу боевую мощь и сможем противостоять Конохе, тем более убьём Данзо и Минато, — быстро говорит Орочимару. · Ближе к делу, — говорит Наруто. · Так вот, если восстановить клан Учиха, у нас будут огромные возможности. Представьте Итачи, Шисуи и Фугаку Учихи в наших рядах, — говорит Орочимару. · Красиво говоришь. А если у тебя не получится? — спрашивает Наруто. · Если не получится, можете убить нас обоих, — говорит Итачи. · Хорошо. У вас три дня, — говорит Наруто и убирает руку с катаны. · Хорошо, мы всё сделаем. У нас получится. Спасибо, что дали время, Наруто-сама, — говорит Орочимару. · На карту поставлена вся деревня. Провалитесь — и ваши головы полетят первыми, — говорит Наруто и разворачивается, чтобы уйти. Его никто не останавливает. · Мы поняли, — отвечают одновременно оба шиноби, глядя, как Наруто уходит, и они оба выдыхают, понимая, что выиграли себе немного времени. Наруто шёл по коридору лаборатории, понимая, что эти двое могут загнать всех в полную жопу или сильно помочь им в войне и деревне, но пока вопросов больше, чем ответов. Лицо Наруто напряглось ещё больше, и когда Кабуто вышел из кабинета, он встал как вкопаный и побледнел от страшного выражения лица Наруто.
147 Нравится 55 Отзывы 43 В сборник