Часть XIX
21 мая 2026 г., 07:00
На следующий день все собрались в кабинете Наруто, то есть там были: Итачи, Шисуи, Фугаку, Саске, Цунаде, Джирая, Орочимару, Какузу, Какаши, Дайдара, Хидан — и все они ожидали, что скажет их Кагэ.
— Итак, наша операция по спасению Цунаде прошла успешно. Также наши Анбу сообщают, что Минато сейчас сильно ранен, а его сын в коме. Да и в целом Коноха понесла от нас большие потери в этой операции, — говорил Наруто.
— Да, но считай, мы уже развязали войну, напав на них, так что нам придётся наступать, ждать уже некогда, — сказал Какаши.
— Ты прав, Какаши, поэтому мобилизуем силы и начнём наступление, пока Ива и оставшиеся шиноби Конохи не начали первыми, — сказал Наруто.
— Тогда надо отправить сообщение Казекагэ и Райкагэ, — предложил Орочимару.
— Да, я уже отправил, — ответил Наруто.
— Хорошо. И каков план наступления? — спросил Джирая.
— План уже есть. Шисуи, доставай карту, — попросил Наруто.
— Да, Наруто-сама, — ответил Учиха и положил на стол карту мира шиноби.
— Мы начнём наступать через лес в сторону Конохи. Войска поведут Какаши с Джираей и Дайдарой, а в сторону Ивы войска поведут наши трое Учих: Итачи, Шисуи и Саске. В тылу же мы оборудуем пункты первой помощи раненым, которыми будут управлять Цунаде (которая будет на фронте Конохи) и Орочимару (который будет на фронте Ивы). Какузу и вы, Фугаку-сан, останетесь в деревне на всякий случай, если что-то случится, — объяснял Наруто.
— А войска Казекагэ и Райкагэ? — спросил Итачи.
— Казекагэ будет помогать с Конохой, а Райкагэ — с Ивой, мы об этом договаривались, — ответил Наруто.
— Тогда мне всё понятно, — сказал Джирая.
— А я, Наруто-сама, что буду делать? — спросил Хидан.
— Про тебя я тоже не забыл. Ты будешь с отрядом Анбу следить за передвижением Кири, если они тоже присоединятся к войне, — ответил Наруто.
— Ну бля, я думал, буду участвовать в мясорубке, — сказал обиженный Хидан.
— Это важно, Хидан. В случае, если Кири тоже присоединятся к войне, ты будешь первым, кто их встретит, и тебе достанется больше всех, — успокоил его Наруто.
— А, ну тогда ништяк, а то я сразу до этого не додумался, — сказал Хидан уже в приподнятом настроении.
— Ну что, все поняли план и кто чем будет заниматься? — спросил у всех Наруто.
— Да, мы поняли, — ответили все разом.
— Хорошо, тогда можете собираться и оповестите всех наших шиноби, чтобы готовились: через два дня начнётся наступление, — сказал Наруто.
— Да, Наруто-сама, — сказали все и начали потихоньку уходить.
— Итачи, Шисуи и Саске, останетесь, — попросил Наруто.
Все вышли, кроме троих Учих, которые ждали, что скажет Наруто.
— Как вы поняли, с вами на фронте будет Райкагэ. Скажу прямо: я ему не доверяю. Ваша задача помимо сражения будет ещё и следить за его действиями. Если он будет подозрительно себя вести или не помогать вам в войне, сразу доложите мне. Он может ударить в спину, и тогда для нас это будет фатальным ударом, — сказал Наруто.
— Мы поняли, Наруто-сама, — сказали Учихи.
— Хорошо, тогда можете идти готовиться, — сказал Наруто и, взяв один из листов с отчётами, начал его изучать.
Учихи ушли, а наш герой остался совсем один, обдумывая, что делать дальше и к чему всё это придёт.
— Волк, ко мне, — сказал Наруто, и перед ним появился Анбу в маске волка.
— Приведи ко мне Кабуто, — сказал Наруто, и Волк без лишних слов исчез, отправившись за Кабуто.
Наруто сидел минут пятнадцать, читая разные отчёты, подписывая бумажки, думая над стратегиями. От всего этого у него уже болела голова, но тут раздался стук в дверь.
— Входите, — сказал Наруто, и в кабинет вошёл Кабуто.
— Наруто-сама, вы вызвали меня? — спросил Кабуто.
— Да, Кабуто, вопрос очень важный, — ответил Наруто.
— Конечно, чем могу помочь? — сказал Кабуто и подошёл к столу своего Кагэ.
— Кабуто, я знаю, что ты служил в разведке Корня, и хочу, чтобы теперь ты возглавил нашу разведку на время войны, — сказал Наруто.
— Как прикажете, Наруто-сама, — сказал Кабуто.
— Хорошо, тогда я дам тебе под командование несколько отрядов Анбу, и ты можешь приступать, — просто сказал наш герой.
— Мне выступать немедленно? — задал вопрос беловолосый.
— Желательно. Враг не спит, как и его разведка, — ответил Наруто.
— Тогда я немедленно выступаю, — сказал Кабуто.
— Хорошо, можешь идти. Я надеюсь на тебя, — сказал Наруто и взял ещё один лист с отчётом.
Кабуто лишь поклонился на прощание и молча вышел из кабинета. Все роли распределены: защита в виде Какузу и полиции с Фугаку у деревни есть, фронтами будут командовать опытные шиноби, а лазаретами будут заведовать одни из лучших в мире лекарей. Но Наруто не давали покоя Кири и Райкагэ — эти две переменные, которые могут испортить весь его план и разрушить всё, что он строил с друзьями. Этот факт выводил Наруто из себя.
— У тебя есть мы, малец. Даже если Райкагэ развернёт войска на тебя и Кири впишется в войну, мы с тобой, — сказал Акира, пытаясь успокоить Наруто.
— Да я от них мокрого места не оставлю, — поддержал его Курама.
— Кири не так опасны, как Райкагэ. У него есть его брат, который полностью овладел силой своего хвостатого, — сказал Наруто.
— И ты можешь овладеть, — сказал Курама.
— А как? — спросил Наруто.
— Нужно снять печать, — ответил на вопрос лис.
— Ты меня прости, Курама, но где гарантии, что ты не убьёшь меня, когда я сниму с тебя печать? — спросил Наруто.
— Твоя гарантия сидит рядом со мной — твой дракон, и вы сможете меня запечатать, если вам что-то не понравится, — ответил Курама.
— Он прав, Наруто, нам не составит никакого труда запечатать его снова, — сказал Акира.
— Да и тем более, малыш, я не буду буянить. В тебе жить не так плохо, — успокоил всех лис.
— Хорошо, я верю тебе, — сказал Наруто.
— Тогда нам пора. Выйди за пределы деревни и открой печать, — сказал Курама.
— Ладно, — просто сказал наш герой и встал из-за стола.
Наруто отошёл на несколько километров от деревни, чтобы, если что, никто не испугался и чтобы бой с Курамой не задел деревню.
Наш герой сел в позу лотоса, оголил торс и, пропитав пальцы чакрой, дотронулся ими до печати на животе и повернул, как ключом в замке, в правую сторону, открывая печать. От этого в подсознании золотая клетка, в которой сидел лис, открылась, и вся его чакра начала выходить наружу.
— Так, парень, не дай моей чакре выйти, впитай всё, что можешь, и начинай культивировать, — дал инструкцию Курама. Наруто так и сделал: он быстро начал брать чакру лиса под контроль, прогоняя её по своим каналам. Так он сидел минут пять, пока не открыл глаза и не пошёл к реке, чтобы увидеть, что изменилось. Наруто увидел, что у него зрачки стали вертикальными, как у лиса, на лице отметины, напоминающие усы, стали толще. Его одежда тоже изменилась — одеяние Кагэ золотого оттенка, и сила, которая от него исходила, была огромна.
— Получилось, малыш. Теперь мы с тобой едины, — сказал Курама.
— Это круто, — только и мог ответить Наруто, и его одеяние из чакры исчезло, оставляя его по пояс голым.
— Да, это круто, но пока это наш максимум, тебе нужно побольше практики, — сказал Курама.
— У вас будет много практики на поле боя, — просто сказал Акира.
— Да, вы правы. Спасибо, Курама, — поблагодарил лиса Наруто.
— Не за что, малыш. Надеюсь, я не ошибся с выбором партнёра, — ответил лис.
Наруто оделся и пошёл обратно в деревню. Он шёл и радовался, ведь теперь у него есть ещё один козырь, и он может помочь против Райкагэ и его брата, а это уже меньше головной боли для нашего героя.