Часть XXIV
23 мая 2026 г., 14:51
Сейчас наш герой сидел на дереве вместе с Гаарой, около него на соседнем дереве Шисуи с Рок Ли, а внизу стояли шиноби Ото вместе с частью шиноби Конохи, которые ждали приказа.
— Как-то слишком спокойно всё, — сказал недоверчиво Гаара.
— Даже слишком спокойно, — согласился Наруто.
— Может, это ловушка, Наруто-доно, чтобы мы потеряли бдительность, — предположил Шисуи.
— Возможно, этого исключать нельзя, поэтому мы с Гаарой пойдём первыми, а после нашего сигнала пойдёте все вы, — сказал Наруто.
— Интересно, как там дела у Какаши, — сказал Гаара.
После его слов раздался большой взрыв, и все увидели, как со стороны горы Хокагэ поднимается большой клуб чёрного дыма.
— Вижу, они уже начали, значит, и нам пора, — сказал Наруто и спрыгнул с дерева.
Наруто с Гаарой вышли первыми из леса, идя по поляне, и видя перед собой открытые ворота деревни. Они посмотрели наверх и увидели несколько анбу, которые смотрели на них, но не нападали. Наши герои прошли ещё несколько метров и встали.
— Может, они решили сдаться? — тихо спросил Гаара.
— Сейчас и узнаем, — сказал Наруто и вышел на пару шагов вперёд, оставляя Гаару немного позади себя.
— Шиноби Конохи, сдавайтесь, и мы оставим вас в живых, — прокричал Наруто и увидел, что на стенах промелькнули чьи-то рыжие волосы.
Через пару минут со стены на Наруто смотрела женщина с длинными рыжими волосами и зелёными глазами, на ней было синее платье и шляпа Мизукаге.
— Привет-привет, мальчики, я рада вас видеть. Я пятая Мизукаге Мэй, пришла с вами поиграть, — представилась игриво Мэй.
— Мизукаге? — сказал не веря своим глазам Гаара: он понимал: если она здесь, значит, Кири вступили в войну, и это очень плохо.
— Здравствуйте, Мизукаге-сама, я смотрю, вы всё-таки решили вступить в войну, — сказал Наруто, смотря прямо в глаза Мэй.
— Ну, сначала я не хотела, но Хокагэ смог убедить меня, — сказала Мизукаге.
— Честно, я удивлён, как он смог это сделать, и что больше всего поражает — смог уговорить вас работать вместе с Ивой, — сказал Наруто.
— Да тут всё просто, красавчик: после твоей смерти, Казекагэ и Райкаге — баланс сил сдвинется, и останутся только три великих деревни, — сказала Мэй.
— Так это жадность, Мизукаге Мэй, — сказал Наруто.
— Ну-ну, красавчик, не переходи черту. Я обещала Хокагэ привести тебя живым, так что если хочешь остаться целым — следи за языком, — сказала Мэй, и даже издалека было видно, как у неё начала дёргаться бровь от раздражения.
— Я отказываюсь, — сказал Наруто и достал катану.
— Не торопись так, — сказала Мэй и щёлкнула пальцем.
После этого прошло пару минут, и Наруто увидел Хидана, которого поставили на колени перед Мэй. Она достала кляп изо рта жреца.
— Ах ты, рыжеволосая сучка, развяжи меня, и я тебя на кебаб порублю! — закричал Хидан.
— Заткнись, нахал, — сказала Мэй и ударила ногой в живот Хидана.
— Да мне похую, бей сколько можешь, тварина! — прокричал Хидан.
На это Мэй засунула кляп назад в рот Хидану, чтобы он немного помолчал.
— Сдавайся, Отокаге, и твой друг будет жить, — выдвинула требования Мэй.
— Теперь понятно, почему от Хидана не было вестей, — тихо сказал Гаара.
— Ничего страшного, она говорит, что убьёт его, значит, не знает про его особенность, — тихо сказал Наруто.
— Ну так что скажешь, Отокаге? — спросила Мэй.
— Хидан знал, на что шёл. Все мои шиноби готовы отдать жизнь за меня, и я — за них. Убей его, и тебя постигнет участь страшнее смерти, — ответил Наруто.
Мэй расплылась в улыбке от уха до уха и, взяв у своего шиноби катану, пробила грудь Хидана, после чего сбросила его со стены. Хидан упал как мешок картошки, несколько секунд не двигался, а после встал как ни в чём не бывало. Мэй в шоке смотрела на него, не понимая, как он выжил, а он просто побежал к Наруто.
— Как это? — только и смогла выдать Мэй.
А Хидан уже подбежал к нашим героям, которые уже его развязали, и он достал кляп.
— Ах ты, тупая пизда, больно же! — прокричал Хидан.
— Хидан, успокойся, — попросил Наруто.
Хидан замолчал, хоть его и переполняли эмоции. Мэй же вся покраснела от злости от слов жреца и сама спрыгнула вниз вместе со своими шиноби.
— Гаара, их тут немного, значит, основная часть у Какаши. Беги туда и возьми с собой Кушину с анбу, — сказал Наруто.
Гаара только кивнул и поспешил удалиться на помощь Какаши.
Мэй вышла немного вперёд, а Наруто подал сигнал своим шиноби, которые немедленно поспешили к своему кагэ.
— Давай, красавчик, развлеки меня, — сказала Мэй и бросилась со своими шиноби вперёд.
Сражение началось: шиноби бились не жалея сил, Наруто сражался с Мэй. Хидан вошёл во вкус и, не сдерживаясь, косил врагов пачками. Шисуи пытался помогать Наруто, чтобы никто не лез в его бой с Мизукаге.
Мэй била со всей силы, пропитав кулаки чакрой, Наруто блокировал и парировал всё катаной, но в конце концов от такого прессинга пропустил удар в плечо и отлетел на несколько метров. Мэй начала складывать печати.
— Плечо сломано, малыш, мне нужно время, чтобы залатать его, — сказал Курама.
А Наруто взял катану одной рукой, готовясь к атаке Мизукаге.
— Стихия Лавы: Техника Явления Плавления! — прокричала Мэй и выпустила изо рта в Наруто кислоту.
Наруто почувствовал опасность и быстро отскочил назад, а на месте, где он стоял, техника Мэй расплавила землю.
— Будь осторожен, Наруто, она опаснее Райкаге, — сказал Акира.
Наруто только кивнул на это, быстро сократил дистанцию и, поджигая катану чёрным пламенем, начал наносить удары всё быстрее и быстрее. Теруми только отступала назад. Но, удачно уклонившись, уже была готова нанести удар, но, почувствовав опасность, отпрыгнула назад. Подняв голову, она не увидела Наруто и начала смотреть по сторонам, но, не успев даже среагировать, получила удар в спину от Наруто. Не останавливаясь, она нанесла удар ногой с разворота, пытаясь попасть по Наруто, но его уже там не было.
— Красавчик, а ты не плох, — сказала Теруми и, оторвав кусок от платья, оголяя свои шикарные длинные ноги, перевязала рану на спине.
Наруто появился на расстоянии вытянутой руки перед Мэй в покрове Курамы.
— Ты ещё жива? Я хотел убить тебя этим ударом, — сказал Наруто.
— Я ещё удивлю тебя, красавчик, — сказала Мэй и ринулась вперёд на полном ходу.
Бой проходил в одни ворота: Мэй только и получала удары от Наруто, но темпа не сбавляла, и у неё получилось схватить катану Наруто.
— Попался, — сказала Мэй и выплюнула в Наруто кислоту.
Наш герой отпустил катану и исчез, оставляя свой клинок в руках Теруми, а сам появился сзади неё и, пропитав кулак чакрой, ударил девушку со всей силы. От этого удара Теруми отлетела на несколько метров, пыталась подняться, но не смогла. Наруто поднял катану с земли и рассеял покров Курамы, начиная медленно идти к девушке.
— Силён. Подожди секундочку, сейчас я встану, и мы продолжим наши отношения, — сказала Теруми.
— Боюсь, это ваши последние слова, — сказал Наруто.
Он уже практически подошёл к девушке, но в него прилетело сзади несколько деревянных шипов, пробивая руки и ноги.
— Наруто-доно! — прокричал Шисуи и, использовав телесное мерцание, перенёсся к Наруто.
— Здравствуй, сынок, не ждал? — сказал Минато, который появился на поляне посреди боя.
— Хокагэ пришёл, — сказал Наруто.
— Минато, помоги мне! — попросила Теруми.
— Прости, Мизукаге, в твоих услугах я больше не нуждаюсь, — ответил Минато и выстрелил деревянным шипом в Теруми, чтобы убить её, но Рок Ли отбил его.
— Отступаем, — приказал Наруто.
— Не так быстро, — проговорил Минато и метнул свой кунай в Наруто, хотел уже переместиться к нему, но тот ударился об зелёную броню сусаноо Шисуи.
— Рок Ли, бери Мизукаге и отходим, — сказал Шисуи.
После этого взял Наруто на спину и начал отступать с остальными. Минато просто провожал их взглядом, наслаждаясь, как они бегут от него.
— Бегите, недолго вы от меня бегать будете, — сказал Минато, развернулся к ним спиной и начал идти в свою деревню.
А наши герои бежали так быстро, как только могли. Наруто потерял сознание от потери крови. Акира и Курама на пределе своих возможностей пытались залечить раны и остановить кровь.