Часть 1
4 марта 2021 г., 01:23
— Да что же это такое, господи! — управитель всея металла, кажется, доведён до ручки, и не надо гнуть железки показательно и устрашающе, чтобы понять простое — Эрик Леншерр находится на грани нервного срыва. А виной всему детки — пара-тройка деток — и (чёрт побери, чёрт побери, я же не старый, вполне себе в рассвете сил, какие…) внуки — пара-тройка внуков.
Сюрреализм происходящего вокруг него — а уж поверьте, на своём веку Магнето повидал чертовски много странного дерьма — похож на злую усмешку рока. Называйте, как хотите, но как объяснить подобное? Часть жизни горевать об убитой дочери, чтобы потом, одним ясным безоблачным днём оказаться хрен пойми где — как объяснил серьёзный мистер Доктор «в мультивселенной», будто бы от этой информации Магнето возьмёт и разом полегчает — и узнать в момент о наличии славных отпрысков и их детей, проживающих по разные стороны миров.
«Чудесный денёк, Эрик. Просто охренительный».
Он обводит своё новоявленное семейство суровым взглядом и останавливается на знакомом лице, которое бесстрашно и ехидно ему ухмыляется — этот пацан кого угодно доведёт до инфаркта. Отца — в первую очередь.
— Ты.
— Питер, пап. Вдруг ты забыл моё имя от счастья.
— А ну не папкать! Объясняй, что тут происходит, немедленно!
В доме начинают летать вилки и ходуном ходить холодильник.
«Папаня явно не в духе», — думает Питер и подмигивает сидящей в кресле напротив красотке с зелёными волосами — ещё одна сестрица кажется ему близкой по духу. Умеющей веселиться. Полярис догадку оправдывает — подмигивает Ртути в ответ и резким движением руки прекращает металлическую истерику.
— Приветик, папуля. Малыш, а вот и твой дед объявился, — ребёнок на руках Полярис что-то бессвязно лопочет, и Эрику кажется, что он сходит с ума. Выглядит он действительно неважно, и Ванда протягивая стакан с водой, просит:
— Может присядете, мистер Леншерр?
Эрик принимает воду, жадно делает пару глотков и с некой долей благодарности — на какую вообще способен — смотрит на симпатичную рыжую девушку, которой хватило ума не величать его «папашей», «папулей» и иже с ними.
«Будешь первой в списке детей, решено».
— Начнем заново и по порядку. Как я здесь оказался, по какой причине и почему вы все — мои дети?
— И внуки! — радостно объявляет Билли, заставляя Эрика поморщиться, но всё-таки дополнить свою речь этим словом.
— И внуки. Какие внуки, чёрт вас побери, мне всего сорок пять!
Миксер начинает мешать воздух, стиральная машина гонять пустоту. Полярис фыркает и вновь проделывает тот же фокус, и металл затихает. «Надолго ли, м?»
— Слушай, не нужно так нервничать. Мы все сюда попали не по своей воле, — зеленоволосая многозначительно смотрит на рыжую и тыкает в неё пальцем: — Пусть Ванда тебя расскажет, она это всё заварила. Валяй!
Ванда злостно щурится, опасный огонёк загорается в зрачках, но Питер одёргивает обеих, миролюбиво — по-братски — успокаивая:
— Брэйк, сестрёнки! Я сам, — он оборачивается к отцу и в том же миролюбивом тоне продолжает: — Начнём с меня. Ты действительно мой батя. Я сказать об этом хотел… раз пять точно, да случая подходящего не находилось, ну, а теперь видишь как вышло, просто отвал!
Эрик вздыхает, как раненый олень и присаживается на свободный стул. По обе стороны от него — внучки, которые так и норовят коснуться шлема с восклицаниями «вау, дед, ну ты крут!», на что Леншерр лишь угрожающе расставляет по паре ложек в воздухе — пусть знают, что отвлекать деда не стоит, у него важный разговор.
«Деда?! Эрик, тебе нужно валить отсюда да побыстрее. Хорошим это не кончится».
— Кто твоя мать, Питер?
— Магда. Может, помнишь ещё такую.
О, Эрик помнит. Магда была прекрасна, но не срослось. Если не считать этого надоедливого пацана, который обезоруживающе улыбается ему, сжимает руку Ванды, отнимает соску у мелкого на руках девчонки, которая тоже — какая наглость! — управляет металлом и, кажется, успевает всё и сразу.
«Мой сын. Придурок на всю голову Ртуть — мой сын».
Счастье Эрика начинает просачиваться сквозь нервный оскал. Ну, хотя бы внуки от него отшатываются и возвращаются за спину матери. Одной проблемой меньше.
Ложки с мягким звоном опускаются на стол.
— Помню. Почему не сказала?
— Может потому, что ты мир пытался дохрениллион раз поработить? Ну, это обычно пугает, знаешь ли.
— Семейка просто зашибись! — Полярис взъерошивает волосы Питера и обращается к Эрику: — Поделишься своими способами порабощения? Может, они мне пригодятся дома.
— А ты…?
— Лорна. Или Полярис, как угодно, — она протягивает ладонь, и Эрик на автомате её пожимает. Знакомая — его собственная сила — током проходит по коже, и он поражённо смотрит на Лорну, в глазах которой явно пляшут черти. Его собственные черти.
«Быть не может! Быть этого не может!»
— Теперь веришь?
— Но, как…? Я не понимаю. Если….
Ванда встаёт с места и привлекает внимание к себе. Голова идёт кругом от бесконечных родственничков, сила которых вкупе с её собственной делает их семейку, кажется, абсолютно могущественной.
Только этого ей и не хватало. Только этого.
— Это сделала я. Не спрашивайте, как, мистер Леншерр, я не знаю. Это… просто получилось.
Эрик трёт лоб и очень мягко уточняет:
— Просто получилось? Позволь узнать, что у тебя за сила, Ванда?
— Я управляю хаосом.
— И справляешься ты не очень, — язвительно кидает Полярис, но вовремя осекается — хватит ей хаоса на сегодня. — Без обид, сестрёнка. Констатация факта. Но раз папаша хочет знать, то покажи себя в деле, давай.
Ванда устало вздыхает, и комнату обволакивает алое марево. Несколько секунд, и они уже сидят в совершенно другой гостиной. Эрик хмыкает и про себя думает, что Чарльза в этом детском саду ему очень не хватает. Вот кто умеет заговаривать зубы мелким хулиганам, Эрик же способен лишь на маскировку под статую и выразительный озлобленный взгляд, который, вопреки его желанию, смягчается, когда оказывается, что детки из мультивселенной — каждый по-своему — удивительным образом похожи на него самого.
— Впечатляет. Но ответов не дает.
— Ох, пап, ты смотришь, но не видишь, — встревает Питер и усаживает Ванду обратно на диван, объясняя очевидное ему на пальцах. — Ванда многое потеряла. Многих потеряла. Поэтому мы здесь. Мы — её семья из мультивселенной, и я не уйду отсюда, пока моя славная сестрёнка не разберётся со своими проблемами, потому что её проблемы — мои тоже.
— Твой отец не Чарльз? А то очень похоже, — уже не споря с этим надоедливым «пап» уточняет Эрик, но тут же с серьёзным видом добавляет: — То есть ты хочешь сказать, что каким-то образом Ванда почувствовала наше родство и вытянула нас из своих вселенных в эту?
— Типа того. Мы как-то притянулись, ну, по типу магнита. Сначала я, потом Полярис с мелким, ну, и под конец ты.
Эрик растерян и запутан. Эрик делает ещё одну попытку понять происходящее.
— Так, а чего вы решили, что я — ваш отец? Ладно твой, но…
Ванда впервые улыбается и, кивая на Питера, отвечает:
— Это его идея. Питер сначала предложил подумать о сестре, просто представить, что она у меня есть. В общем так и появилась Лорна.
— Вуаля! И тут я из своей чокнутой вселенной попадаю сюда, и мне уже не кажется, что там всё так плохо.
До Эрика начинает доходить. Медленно, но верно.
«Интересно».
— А после ты решила подумать об отце, и тут появился я?
— Именно так, пап.
— Ну, супер.
В гостиной зависает молчание. Дети, внуки, отец — молчат все. Питер думает о том, что с его души наконец-то свалился этот груз знания «на одного», и папка теперь в курсе, и вроде даже рад, если выражение охреневания от происходящего на каменном лице Эрика можно принять за радость; Полярис чувствует воодушевление — почему-то эта встряска в виде путешествия в другую вселенную действует на неё положительно; Ванда обнимает сыновей, пересчитывает людей в комнате и не может поверить, что из безумия её одиночества вышло всё это; Эрик же просто притворяется истуканом и пытается понять, как ему жить дальше, когда самому впору открывать школу для одарённых с пометкой «принимаются только мои дети и внуки, остальным — вход воспрещен».
«К такому жизнь меня не готовила» — мысль первая. Мысль вторая — «Чарльз будет ржать надо мной до скончания веков, железно». Мысль третья и самая разумная — «Пора что-то предпринимать, пока внучата не решили оставить себе шлем на память о деде».
Эрик поднимается на ноги, взгляды поднимаются на него. Кажется, все готовы внимать.
«Хоть какое-то уважение к старшим».
— Если всё так, как вы говорите, то я останусь, но для начала мне нужно знать — у нашего мультивселенного семейства есть враги? Мои мне порядком поднадоели.
И тут, нежданно-негаданно, исполняется мечта Эрика Леншерра: его дети с горящими глазами, со вспышками силы и яростными возгласами наперебой сообщают ему о разных мутантах, ведьмах, богах, людях, и он видит в них свою, родную и сокровенную, решимость к борьбе.
Магнето довольно усмехается и, ловя Питера на ходу, мягко укрощая силу Лорны своей силой и туша алые нити легким касанием руки, констатирует:
— Мы разберёмся с ними в каждом из миров. Они совершили фатальную ошибку, когда решили обидеть моих детей.
— И внуков! — кричит во весь голос Томми, и Эрик вновь принимает вид великомученика, идущего на Голгофу.
«Сорок пять и три внука. Чтоб эти мультивселенные провалились!»
— И внуков… Тем более внуков!