Часть 1
5 марта 2021 г. в 01:20
— Возьми меня за руку, Муку-чан!
Перед ними раскинулся бескрайний океан, переливающийся в солнечных лучах всеми оттенками от лазури и свежей зелени до глубокой бархатной синевы. Лёгкий ветер приносил к берегу запах соли и трепал непослушные волосы. Вокруг не было ни души.
— Муку-чан, ну возьми! — повторилась требовательная просьба.
— Погоди ты, совсем как ребёнок стал, — с недовольством прозвучало в ответ.
Почти у самой воды, под широким пляжным зонтом, сидели двое молодых мужчин, переговариваясь друг с другом. Один из них, что был повыше, всё донимал другого своими просьбами, пока тот с удивительным спокойствием размазывал солнцезащитный крем по его полностью обнажённому телу. Они выбрали самый отдалённый и дикий пляж вдали от цивилизации, чтобы провести время вдвоём, вдали от чужих глаз и осуждения.
— Мукуро, ты совсем меня не любишь! — послышалось ещё одно капризное замечание.
Мукуро внимательно посмотрел на него и остановился, так и не убрав руки с удивительно светлой и бархатистой кожи. Беспокойный спутник удивлённо замер и повернул к нему голову, растерянно приоткрыв рот.
— Вот скажи мне на милость, стал бы я тебя сейчас обмазывать кремом, если бы не любил и не волновался о тебе? Ты же через три минуты сгоришь на солнце, идиота кусок. Так ещё и голышом тут решил расхаживать от большого ума. Неужели так сложно подождать, пока я закончу? — интонации в голосе колебались между обидой и возмущением.
— Я ведь не вижу, закончил ты или нет, — тот пожал плечами и улыбнулся, довольно прижмурившись.
— Зато ты отлично чувствуешь, — Мукуро специально надавил на кожу посильнее, продолжив процедуру. — Я слишком хорошо тебя знаю, чтоб купиться на невинную мордашку.
— Ойя, ну подумаешь. Я лишь хотел быть ближе к тебе.
Крема оставалось совсем немного, но и работа почти была завершена. Он нарочно повторно прошёлся по груди, задевая кончиками пальцев пирсинг в едва заметных на бледном теле сосках, чтобы добиться тихого стона в ответ. Этот наглый альбинос обладал просто потрясающей чувствительностью, которую умело скрывал на людях и маскировал за колкостями и ядом.
— Бьякуран, крем закончился. Постарайся особо не высовываться на солнце.
— А тебе нужен крем, чтобы продолжить касаться меня? — белый наглец вытянулся под зонтом во весь рост, сложив руки себе под голову.
— Мои касания не спасут тебя от ожогов, — Мукуро покачал головой, но провёл ладонью по впалому животу, переходя на выступающую тазовую кость и нарочно избегая паховой зоны.
— Они спасают меня от одиночества, Муку-чан, — Бьякуран весело улыбнулся ему в ответ, продолжая держать глаза закрытыми.
Он был похож на океан, раскинувшийся перед ними. Такой же тихий и безмятежный, но лишь до поры до времени. От полного штиля до разрушительного цунами могло пройти совсем немного времени, но Мукуро хорошо знал все его тайфуны и давно научился обходить подводные рифы. Без этого человека рядом жизнь казалась неполной.
— Подожди меня здесь, — он поднялся, оставив свою белоснежку под зонтом, и направился к кромке воды.
Бескрайние просторы на горизонте внушали приятный трепет перед стихией. Тёплые волны нежно коснулись босых стоп, смывая с них песок. Мукуро вошёл в воду по грудь, просматривая сквозь полупрозрачную лазурь дно. Прямо под ногами мирно лежали пустые раковины, давно лишившиеся своих обитателей. Он нырнул за парочкой из них, доставая со дна вместе с мелкими водорослями и прочим мусором. Что ж, отличная находка.
Только стоило вернуться к зонту, как оставленный спутник резко встрепенулся, принимая сидячее положение. Недавний ныряльщик сел рядом и, взяв чужую руку, бережно вложил в ладонь найденные раковины. Молочно-белые пальцы прошлись по неровной поверхности, ощупывая каждый сантиметр бывших моллюсков.
— Какого они цвета? — Бьякуран продолжил вертеть их, стараясь изучить как можно подробнее.
— Белого, — Мукуро ласково улыбнулся, наблюдая за тем, как тот изучает витиеватые ракушки.
— Как мои волосы?
— Да, совсем как твои волосы.
Альбинос радостно улыбнулся ему в ответ, на ощупь закладывая ракушки в пляжную сумку.
— Вот видишь, я ещё помню цвета, Муку-чан. Возьмёшь меня за руку?
Мукуро аккуратно взял его ладонь в свои, согревая совсем уж холодные пальцы. Он был рад ничуть не меньше, что ослепший более десяти лет назад по-прежнему помнил что-то о внешнем мире. Ему хотелось бы показать всю красоту океана, да кто увидит?
Бьякуран, воспользовавшись возможностью, которую сам же себе и создал, придвинулся ближе и мягко поцеловал партнёра, почти безошибочно находя губы. Он знал, что ему ответят — столь же нежно и мягко, выгодно используя обострённые тактильные ощущения, поцелуют в губы ровнее, чтоб не в самый уголок, и прижмут к себе.