Сверхъестественное. Больше чем дружба

NC-17
Завершён
284
2
автор
Размер:
297 страниц, 96 644 слова, 38 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
284 Нравится 274 Отзывы 144 В сборник

Глава 16

Настройки
Примечания:
Pov Шерил. Мы приехали к полицейскому участку и Сэм, припарковав машину, заглушил двигатель. Я выпрыгнула из "Мустанга", вдыхая тёплый воздух, который своими порывы ветра всколыхнул мои рыжие волосы. Я попыталась настроиться на деле и выкинуть все ненужные и запутанные мысли из головы. Все-таки дело стоило жизней людей. Сэм окликнул меня, тем самым вырвав из размышлений, и я, поправив пиджак до боли заезженного костюма, поспешила за ним. Снаружи здание казалось небольшим и уже староватым для отдела Полиции, но внутри: темно-оранжевый цвет стен, сделанный из дерева, сливался с коричневым паркетом пола, придавая комнате отчасти средневековый вид. Запах здесь в основном отдавал древесиной с примесью чего-то, что я никак не могла разобрать. Несколько кабинетов, маленькие столики со стульчиками, предназначенные для ожидания, и несколько стендов с наградами. Казалось бы, стенд должен был стоять в кабинете главного шерифа, напоминая большие заслуги шерифа перед городом, но именно в этом здании, он стоял в маленьком коридорчике, выставленный на всеобщее обозрение. Как только я переступила порог здания, до моих ушек долетел разговор шерифа и женщины, явно повышенный на тонах. Шериф что-то вяло отвечал собеседнице и, казалось, жаждал поскорее прервать эту крайне "увлекательную" беседу. А вот женщина, наоборот, что-то яростно говорила, при этом грубо жестикулируя. Этот спор шёл, видимо, уже довольно давно, так как на лице шерифа можно было разглядеть большую усталость и раздражение. До нас долетели несколько их фраз: - Мой муж пропал несколько дней назад, а вы так и сидите сложа руки и плюете на все эти убийства! - кричала женщина. - Мисс Престон, я ещё раз вам повторяю. Мы делаем все, что в наших силах, но пока расследование не дало никаких зацепок. - в который раз, также спокойно ответил шериф. Я решила больше не медлить и уверенными шагами пошла в сторону этих двоих. Сэм не теряя ни секунды поспешил вслед за мной. - Простите шериф. - прервала я гневную речь Мисс Престон, и быстрым движением руки вытащила из внутреннего кармана пиджака поддельный значок. - Специальные агенты - Уокер и Янг. Я показала значок и Сэм последовал моему примеру. Шериф даже не взглянул на значки, только лишь облегчённо вздохнул и на его лице сквозь пелену усталости появилась улыбка. А вот Мисс Престон, наоборот, даже как то слишком сильно заинтересовалась. Она внимательно разглядывала удостоверение, что я даже невольно задумалась, а не раскусит ли она, что они фальшивые? Но опасность прошла стороной, и женщина заметно расслабившись, вдруг с надеждой в глазах метнулась к нам. - Молодые люди! - сразу же запричитала она. - Надеюсь, вы будете более благоразумны и сможете найти моего мужа! Он пропал несколько дней назад. - тараторила Мисс Престон, и я уже начинала чувствовать какой груз выдерживал на себе шериф во время их длительного разговора. - Невысокий, слегка полноват, тёмные волосы, карие... Но не успела она договорить свою монотонную речь, как шериф, мягко взяв её под локоть, повёл в сторону выхода, при этом повторяя. - Мисс Престон, я обещаю вам, что как только у нас появятся хоть какие-то зацепки, то первой кто это узнает будете именно вы. - улыбнулся шериф и захлопнул перед носом женщины дверь. И только тогда он смог облегчённо выдохнуть и с лучезарной улыбкой направился к нам, попутно снимая свою шляпу шерифа и смахивая со лба капельки невидимого пота. - Спасибо, что спасли от крайне неприятного разговора агенты. - поблагодарил он и, открыв дверь своего кабинета, жестом руки пригласил войти. - Это наша работа. - тихо пробормотал Сэм, чтобы услышала только я. Я также тихо хмыкнула и легонько пихнула Винчестера локтем в бок. Мы прошли в довольно просторный кабинет: парочка стендов с различными документами и материалами по разным делам, небольшого размера стол посреди комнаты, пара стульев и кресел. Шериф прошёл в комнату и, плюхнувшись за свой стол, снял шляпу и пригладил свои короткостриженные волосы. Мы расселись на мягкие и удобные кресла напротив него и приготовились к вопросам. - Меня зовут Джимми Барнс. - представился он и тут же своим вопросом поставил нас в тупик. - Ну и что же агенты ФБР забыли в таком захолустье? Но Сэм сразу же принял удар на себя и, встрепетнувшись, заговорил. - В нашем агентстве решили, что помощь в расследовании вам не помешает. - он помедлил, а затем решил немножечко поубавить самоуверенности в голове шерифа. - Тем более, как я уже понял, никаких зацепок вам пока не удалось найти. В точку! Шериф сразу же убрал весь свой напыщенный и самоуверенный вид и с горечью в голосе произнёс. - К сожалению это так. - вздохнул он. - Убийства все продолжаются, люди боятся, город пустеет, а никаких связей между жертвами мы так и не нашли. - Как раз мы для того и здесь. - подключилась я на помощь Сэму. - Мы бы хотели задать вам пару вопросов. Шериф кивнул и мы принялись за допрос. - Давно начались эти убийства? - спросил Винчестер. - Пару недель назад. Сначала стали пропадать люди, а спустя какое-то время стали находить их мёртвые тела. - И никаких зацепок на жертвах вы не обнаружили? - Не единой. - сказал Джимми, а затем заметно удивился. - Что это за маньяк такой, который даже отпечатков не оставляет на телах своих жертв? - Это мы бы сами не прочь выяснить. - заверил его Сэм. - А происходило ли что-то подобное в этом городе раньше? - решила я не тянуть кота за хвост. - Я работаю шерифом всего несколько месяцев, поэтому точно сказать не могу. - покачав головой, отрезал шериф. - Тогда мы бы хотели просмотреть материалы этого дела. - попросил Винчестер. - Заодно прихватите пару отчётов на этот город в прошлые года. Шериф кивнул и, быстро встав из-за стола направился к стенду, что стоял напротив его стола. Там, он порывшись по некоторым ящикам, выудил оттуда несколько документов и, прихватив ещё парочку с верхник полок, вновь приблизился к нам. Положив материалы на стол, он сказал, что ему нужно ненадолго отлучиться и, быстрыми шагами скрылся за дверью. Я взяла документ в руки и, открыв первую страницу, принялась за чтение. -"Да, работа будет долгой." - подумала я, начиная зачитывать текст. Прошло около 10 минут, как я принялась за чтение первого документа и хоть бы что. Я уже было отчаялась найти хоть какую то информацию по этому делу, как Сэм тихо окликнул меня, переключая внимание на себя. Я заглянула ему через плечо и с интересом уставилась в документ. - Смотри! - воскликнул он и, указал пальцем на прикрепленную ниже фотографию. - Джереми Бенедикт. - сопоставила я. - Верно. - согласился Сэм и вновь указал на фотографию. - А это тот самый символ, вырезанный на его груди. Знакомо? Я отрицательно покачала головой. - Ни разу не видела. - Нужно будет покапаться в мифологических книгах или в книгах про знаки и символы. - заключил Винчестер, и вновь принялся за чтение. Я отложила свой полностью прочитанный документ, в котором ничего не нашла, и взялась за ещё один. Спустя какое-то время я окликнула Сэма. - Я, кажется, нашла. - проговорила я, все ещё бегая глазами по строчкам. Сэм тут же быстро придвинулся, но не рассчитал силу и стукнулся своим лбом об мой. - Ай! - больше от неожиданности, чем от боли воскликнула я. Винчестер тут же уставился на меня и, отодвинув мою руку, которая придерживала место удара, внимательно стал рассматривать уже образовавшееся красное пятнышко. Сэм находился так близко ко мне, что я чувствовала его тёплое дыхание на своём лице. Зелено-карие глаза с сожалением бегали от одного места на моем лице на другое. Тёмные волосы, которые еле доставали до середины его уха, попадали на лицо, но он даже не обращал внимания. Когда Сэм понял, что уже довольно долго рассматривает меня, то тот немного смутился и опустил свой взгляд на документ, который я все ещё держала в руках. Я, наконец, выйдя из оцепенения, тоже уставилась в строчки. - Вот. - я провела пальцем по строчкам и принялась пояснять. - В 80-е года  происходило что-то похожее: пропажи людей, их убийства, и даже тут написано про тот самый символ, который мы нашли. Но убийства резко прекратились. - Значит, такая история уже происходила раньше. - сопоставил Сэм. - Да, но почему они так резко прекратились? - непонимающая спросила я. - Возможно, раньше сюда наведались другие охотники и убили ту тварь. - Возможно. - согласилась я, и как раз в эту минуту зашёл шериф. - Ну что, агенты, нашли что-нибудь? - насмешливо спросил тот. - Вообще-то да. - сказал Сэм, вставая с кресла и пододвигая документ к шерифу. - В этом городе и раньше происходили такие убийства. - Правда они потом прекратились. - поддержала я Винчестера. - А теперь вновь возобновились. - Да вы не так уж и плохи! - воскликнул Джимми, пробежав глазами по тексту. Мы ничего не ответили и Сэм, быстро вытащив из кармана свою визитку с номером телефона, протянул шерифу, напоследок бросив. - Если что-то случится или найдется новая информация, звоните. И подав мне руку, помог выйти из кабинета. По пути до машины я все ещё продумывала в голове ту историю. Да и зацепок у нас не так много, чтобы что-то понять. Но тут в моей голове возникла идея. - Слушай. - подойдя к машине, обратила я внимание Сэма на себя. - Можно было бы посетить дом Бенедиктов. Возможно, его жена что-то знает или что-то видела. - Неплохой вариант. - согласился Винчестер и, открыв дверцу "Мустанга", бросил. - Запрыгивай!                                          *** Спустя несколько минут мы уже стояли перед домом Бенедиктов. Светлый, двухэтажный и вообщем-то ничем непримечательный дом. Я нажала на дверной звонок и мы с Сэмом принялись ждать. Через пару минут дверь открылась и на пороге дома появилась молодая девушка. Длинные, светлые волосы, тёмные глаза, которые как раз и выдавали всю усталость и печаль. - Мисс Маргарет Бенедикт? - спросил Сэм и тут же представился. - Специальные агенты Янг и Уокер. - Мы бы хотели задать вам пару вопросов. - попросила я. - Я уже все рассказала полиции. - растерянно прошептала та. - Мы не займем много времени. - заверил её Сэм. Она сначала слегка стушевалась, но тут же приняла обычный вид и, сделав шаг назад, пропустила нас в дом. Мы прошли внутрь, и я убедила себя, что дом вполне обычный, только теперь был в тёмный тонах, выдающий траур. Маргарет провела нас в гостиную и указала на мягкий, белого цвета диванчик, на котором мы и расположились. Сэм, как только мисс Бенедикт уселась напротив, принялся за допрос. - В последнее время вы видели что-нибудь странное? Например перепады температуры, странные запахи, перебои с электричеством? - К чему такие вопросы? - засомневалась Маргарет. - Это стандартные вопросы, мисс. - поспешила я заверить женщину. Она вновь с сомнением посмотрела на нас, но все же ответила. - Нет. Ничего такого не было. - А было ли что-то в поведение вашего мужа? - продолжила я допрос. - Может он стал как-то странно себя вести? - Я... Я не знаю. - на её щеках выступили слезы. - Всё... Все было в порядке... Как всегда. В этот момент мне стало правда её жаль. Все-таки потерять близкого человека - это ужасно. Мне не приходилось терять близких. Мои мама и папа продолжают жить своей жизнью далеко отсюда. Родители думают, что я работаю журналистом, постоянно путешествую и у меня не так много свободного времени на то, чтобы навещать их. Я не рассказывала им про тёмную сторону мира, чтобы они не боялись за себя и за меня. Поэтому раз в неделю я делаю звонки и уверяю, что у меня все хорошо. Мне бы не хотелось их потерять. Но вернёмся к допросу. Мы уже расстроились, что опять уйдём без каких-либо зацепок, но тут Маргарет вытерла слезы тыльной стороной руки и выдохнула. - Была одна история. Но я не придавала ей значения. - начала она. - В один день мой муж вернулся рано с работы. Сказал, что его отпустили. Он пришёл домой и стал расспрашивать про какую-то книгу. Затем бегал по всему дому в поисках этой книжонки. - Что это была за книга? - спросил Сэм. - Не знаю.... Не помню.. Что-то про оккультизм или про ритуал. - Хорошо, что было дальше? - спросила я. - Как только он её нашёл, Джереми ушёл. - Маргарет снова всхлипнула. - Затем спустя какое-то время, он снова вернулся. Я спросила зачем ему нужна была та книга, а он ответил, что не знает ни про какую книгу, и что он только что вернулся с работы. Я подумала, что это были какие-то галлюцинации и просто забыла эту историю. Мы с Сэмом задумчиво переглянулись, и теперь я протянула ей свою визитку. - Хорошо. Спасибо, что рассказали. - поблагодарила я. - Если ещё что-то вспомните, позвоните. - и уже хотела было встать, как с лестницы послышались шаги и в комнату вбежал маленький мальчик. Он быстрыми шагами преодолел гостиную и, подбежав к матери, обнял. - Простите. Это мой сын. Дейв. - сквозь слезы улыбнулась Маргарет. - После смерти Джереми ему стали сниться кошмары. - Мы понимаем. - заверил её Сэм. - Спасибо, что впустили. Нам пора. Маргарет кивнула и крепко обняла сына. А мы поспешили на выход. - Получается, что Джереми был в двух местах одновременно? - спросила я, подходя к машине. - Что за тварь может так делать? - спросил Сэм, явно уже догадавшись, и ждал, чтобы догадалась и я. Я порылась в памяти и секунду спустя ответила. - Перевертыш. Сэм согласно кивнул и, сев в машину, вставил ключ в зажигание. - Едем в мотель? - спросил тот, взглянув на меня. - Нужно рассказать Дину и Элис о том, что мы узнали. Я согласно кивнула, и машины тронулась с места в направлении мотеля.
284 Нравится 274 Отзывы 144 В сборник
Отзывы (6)