Приключения МакКоши

PG-13
Завершён
11
Размер:
2 страницы, 547 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
      «Хорошо быть анимагом», — такая мысль пронеслась в голове Макгонагалл, когда она бесшумно ступала кошачьими лапками по коридору четвертого этажа. Перед ней бежала миссис Норрис, догоняя хогвартских мышей. Профессор вышла на патрулирование Хогвартса в кошачьем облике, потому что для, её уже не молодого, тела этот вечер был слишком холоден, а кошке все было нипочём.       Полосатая кошка вышла на лестничную площадку и стала ждать прибытия очередной движущийся лестницы. — Перестань толкаться Рон! Макгонагалл навострила уши. От ближайшей лестницы слышались голоса, но видно никого не было. Послышались топот шагов и шорох одежды. Невидимые личности приближались прямо к Макгонагалл. «Куда это они идут?» — по голосу профессор легко угадала Гермиону Грейнджер. Говорила та, безусловно, Рону Уизли, а невидимыми их делала мантия-невидимка Гарри Поттера. Поднявшись по лестнице, неразлучное трио остановилось прямо перед профессором. Она строго посмотрела на то место, где они могли стоять. — Эм… Добрый вечер, профессор, — раздался голос Рона Уизли. — А м-мы… Уже возвращаемся в гостинную, — смущенно пролепетала Гермиона Грейнджер.       Макгонагалл вздохнула и, махнув хвостом, побежала вниз по лестнице. «Ну не наказывать же их! — ей совершенно не хотелось снимать баллы со своего факультета, а ещё пришлось бы превращаться. — Тем более, они совсем немного опоздали!» — Спасибо, профессор! — послышалась запоздалая благодарность от Гарри, когда кошка была уже на полпути к третьему этажу.       Все было спокойно, и Минерва Макгонагалл уже даже успела заскучать, как, вдруг, заметила близнецов Уизли, выходящих из класса Защиты от темных искусств. — Ты снял заглушающие чары, Дред? — один из близнецов посветил вокруг себя волшебной палочкой, но небольшую кошку не заметил. — Ты за кого меня принимаешь, Фордж? — возмутился другой близнец. Он захлопнул дверь класса и закрыл его на ключ. «И откуда они его взяли?» — сама ситуация вовсе не удивляла профессора, такая шалость была вполне в духе близнецов. — Тут никого нет! — резюмировал после не особо тщательного осмотра тот, кого назвали Форджем. — Вот и замечательно! Ох эта жаба у нас попляшет! — Дред радостно потирал руки, а его шаловливая улыбка указывала на совершенное озорство. — Жаль, мы не увидим, как это случится… — Фордж был слегка огорчен, что не увидит плода своих трудов. — Не расстраивайся, Фордж! Малыш Ронникс обязательно расскажет нам всё в подробностях! — Дред похлопал Форджа по плечу, и близнецы потопали в сторону лестниц, переговариваясь и перешучиваясь. «Жаль, я тоже не увижу, что станет с этой Амбридж, — Макгонагалл и сама была бы рада сделать какую-нибудь каверзу этой розовой жабе, как её прозвали ученики, но нормы морали и приличия не позволяли ей так поступить. — А жаль!»       Свой обход Минерва Макгонагалл завершала в подземелье. В этот вечер на её маршруте не встретилось ни одной влюбленной парочки. «Похоже, этот пробел сейчас будет восполнен, — она точно слышала звуки объятий и поцелуев. — Это либо слизеринцы, либо хаффлпафцы». Минерва Макгонагалл не получала удовольствия, гоняя уединившиеся парочки, как это делал профессор Снейп. Кроме того, у неё было обостренное чувство справедливости, словно ей не шестьдесят лет, а шестнадцать. Сегодня она не сняла со своего факультета ни одного балла, хотя Фред и Джордж, а также Поттер с друзьями, заслужили это. По этой причине она решила пройти мимо кладовки, откуда слышалась любовная возня. Но не успела она завернуть за угол, как из кладовки вывалились верзила Гойл и толстяк Крэбб. Их одежда была в беспорядке, а лица раскраснелись. Звуки, которые они издавали, в коридоре заставили кошку оглянуться. «Тьфу ты, какая гадость! — подумала она. — Знал бы Малфой, какие предпочтения у его дружков, вряд ли бы гордился своим умением заводить знакомства».
11 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник