***
Моцарт очнулся на диване в одном белье, укрытый пледом, так ещё и в гостиной Сальери. Он точно знал, что это гостиная Антонио, ведь забыть это место невозможно. Амадей сел, посмотрел в окно и начал вспоминать, как он оказался тут. Он точно помнил, что постучал в дверь, та распахнулась, а дальше темнота. Оторвав взгляд от тёмного окна, Моцарт закрутил головой в поисках часов. Нашёл, время пять утра. То есть он тут около часа провалялся? Встав и закинув плед на плечи, юноша пошёл на кухню, откуда пробивался слабый свет. Дойдя до чуть прикрытой двери, Вольфганг открыл её и увидел стоявшего Сальери, который спокойно делал себе чай. Подойдя к столу и сев на стул, Моцарт прожигал взглядом спину Антонио. Тот же, в свою очередь, совершено спокойно спросил, поворачивая голову, что было неожиданно для незваного гостя. — Будете чай, Вольфганг? — Буду, — сказал юноша, подтверждая свой ответ кивком. Сальери всё так же невозмутимо открыл шкафчик, достал кружку, положил туда пакетик и спросил: — Может Вам лимон или мёд? — Мёд, — сказал Моцарт, и чуть запоздало добавил. — И лимон тоже. Итальянец ухмыльнулся и продолжил резать лимон, пока чайник на плите не засвистел. Сальери залил пакетики чая кипятком, сразу же насыпав в каждую по чайной ложечке сахара, и поставил одну из кружек около юноши, а другую — напротив себя. Вернувшись обратно к тумбочке, Сальери достал мёд, взял блюдце с нарезанным лимоном, наконец сел и уставился на Моцарта. — Ну что, рассказывайте, Вольфганг, что произошло? — после вопроса Моцарт глубоко и тяжело вздохнул и как-то слишком печально посмотрел на собеседника. — Констанция. Она выгнала меня и сказала, чтобы я не возвращался. Не то, чтобы я прям расстроился, но на улице начался дождь и я решил зайти в кабак, а после пошёл к вам. Мне больше не к кому. Я обещаю, дождь закончится и я сию секунду уйду, — всё тише к концу говорил немец. — Всё с вами понятно. Спать будете на диване. Одежду я вам дам. — Ах, да, одежда, — отпивая чай с лимоном и мёдом, добавил юный маэстро. — К слову, а где, ну, моя одежда? — В стирке. Она была вся мокрая и грязная. — Ох, спасибо. А сколько я у вас на диване пролежал? — неловко спросил парень. — Часа полтора, я думаю. — Ох, я, прости и, — он поднял взгляд на попивающего чай Сальери, посмотрел в глаза и с мягкой улыбкой произнёс: — Спасибо вам, Антонио, за всё.***
Всё та же ночь, тот же дождь за окном и та же гостиная. Только вот заснуть Моцарт никак не мог. Он лежал на диване Антонио в его одежде и крутился, переворачивая подушку и кутаясь в одеяло, но, как ни крути, он мёрз. Решившись на отчаянный поступок, Моцарт, укутанный в одеяло, побрёл в спальню Сальери.***
Подойдя к закрытой двери, Моцарт постучал и шёпотом спросил: — Антонио, Вы спите? — Нет, — послышалось по ту сторону двери. — Можно мне зайти к Вам? — Можно, — после этих слов, Вольфганг открыл дверь и подошёл к лежавшему на кровати Сальери. — А можно я тут с Вами посплю, а то в гостиной холодно, да и замёрз я сильно что-то? — Сальери на эти слова лишь придвинулся к противоположному краю кровати и откинул одеяло, как бы приглашая Амадея лечь рядом. Моцарт сразу же запрыгнул на кровать, подползая ближе к Сальери. От него так и чувствовалось тепло. — Антонио, я могу Вас обнять? А то мне совсем-совсем холодно, — Антонио молчал. Он сам повернулся набок и обнял этого несносного юношу, который был и вправду холодноват. Они оказались лицом к лицу. Моцарт смотрел в карие глаза Сальери, тот же смотрел на искусанные губы. — Антонио, у Вас очень красивые глаза, — тихо произнёс Амадей. Сальери лишь улыбнулся на это самой нежной и ласковой улыбкой, на которую был способен. — И улыбка у вас красивая. Вы, если честно, весь и всегда красивый. Улыбайтесь чаще. Хотя бы ради меня, — зевая, произнёс Моцарт. Сальери, повинуясь какому-то порыву, поцеловал Моцарта в лоб и как-то недобро нахмурился. — У Вас жар, Вольфганг. Вы, верно, простудились под дождём, — после этих слов Моцарт встрепенулся и обеспокоенно сказал: — Тогда, я сейчас уйду. Не хочу вас заражать. — Нет, Моцарт, никуда вы не пойдёте, — запротестовал Сальери и обнял Вольфганга сильнее, притягивая к себе ближе. — Но я Вас заражу! — всё ещё обеспокоенно твердил Амадей. — Не заразите, лежите, грейтесь и спите уже наконец, мой дорогой Вольфганг, — Сальери обнял Моцарта так, как это было удобно им обоим и чмокнул в макушку. Амадей на это лишь улыбнулся и придвинулся ближе, начиная согреваться и засыпать. А итальянец лишь был рад, что впустил и решил оставить это чудо у себя. Конечно, чтобы просто переждать дождь.