20 декабря 1991
Уроки сегодня закончились раньше. Травология была отменена, по причине легкого недуга Помоны Стебль. И именно сегодня зима в Шотландии начала вступать в свои права. Выпал первый снег. После занятий дети всех возрастов выбегали играть в снежки. То, что сам снег был вперемешку с грязью, кажется, никого особо не волновало.
— Пригнись! — прокричал Блейз.
Пока Драко понял, что это кричат ему, пока сообразил, откуда «стреляют», прошло достаточно времени. Снежок прилетел прямо в платиновую макушку.
— Ю-ху! — голосила Панси. — Это победа!
— Да-а-а! — в ответ протянула Эйвери.
Подруги стукнулись в ладоши. Теплые шерстяные перчатки с маленькой змейкой на запястье заглушили хлопок.
— Тебе не кажется, что они издеваются? — стряхивая снег с волос, пробубнил Драко, чтобы только Блейз услышал его.
— Ага, — буркнул Забини. — И вообще, мы поддавались! — уже громко сказал мулат, улыбаясь.
— Может, пойдем в гостиную, — предложила Панси, поежившись от внезапного порыва ветра.
— Да, Панс права. Надо бы возвращаться.
— Ну, Блейз, ты уже говоришь, как Тео, — отряхивая шапку, проговорила Эйви.
Забини сложил руки на груди.
— Знаешь ли, ты его просто недооцениваешь.
— Вы как хотите, но я пошел, — учуяв очередной спор, сказал Драко.
Пожав плечами, Эйвери направилась вслед за друзьями. Блейз и Драко начали активно что-то обсуждать. Вероятно, Квиддич. Недавно состоялась игра с гриффиндорцами, и вот, долгожданная победа.
Не успела Эйви пройти и десяти шагов, как ее окликнул знакомый голос:
— Малфой! — громко шептал Фред. И да, слизеринка уже могла их отличить.
Увидев близнецов за одной из колонн, Эйвери развернулась в их сторону, широко улыбаясь. За эти дни они смогли неплохо поладить. Их знакомство постепенно перетекало в дружбу. Пожалуй, они были единственными представителями Львиного факультета, с которыми она могла спокойно разговаривать.
— Ты куда? — окликнула подругу Панси.
— Я скоро приду, — отмахнулась Эйви, уверенным шагом направляясь к гриффиндорцам.
Ну как скоро. Она и сама не знала. Если Уизли снова что-то задумали, то это надолго. На днях близнецы предложили Эйви трансфигурировать шапку Рона в паука. Они уже вытворяли подобное в детстве. И вот, решили повторить. Ох, сколько было криков.
— Привет, — поздоровалась Эйви. — Нашли что-то интересное?
— Как ты догадалась? — иронично спросил Джордж.
— Да у вас на лицах все написано. Сияете похлестче Люмуса Максима. Ну, давайте, что там у вас опять.
— Любопытство тебя погубит, — шикнул Фред.
— Как и вас, — с важным видом сказала Эйв.
— Верно подмечено, — близнецы просияли.
— И так, мисс Малфой, представляем вам нашу лучшую находку, — торжественно сказал Фред, доставая вещь из кармана потрепанной куртки.
— Прямо-таки лучшую, — передразнила слизеринка. — Что это за листок пергамента?
— А это, Эйвери, не просто листок какого-то там пергамента, — утвердил Джордж. — Смотри внимательно.
Фред коснулся кончиком палочки до листа, сказав:
— Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость.
На Листе появилась надпись, написанная ярко-бордовыми чернилами.
— «Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост, поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов с гордостью представляют вам свое новое изобретение — Карту Мародеров…»*, — Эйвери вопросительно подняла глаза на братьев. — Что это?
Близнецы закатили глаза.
— Там же написано, что это карта, — сказали они хором.
— Ну это, я и без вас поняла, умники, — теперь уже очередь Эйви закатывать глаза. — Что в ней такого особенного?
— Это карта Хогвартса, — ответил Джордж.
Эйвери сложила руки на груди.
— Ну, допустим.
— Но не простая. На ней видно каждого.
— Абсолютно каждого…
— …кто здесь находится, — договорил за братом Фред.
— Не может быть…
— Все может быть, — ответил Джордж, ухмыльнувшись.
— Смотри, — важно сказал Фред, открывая карту. — Видишь? Вот Снейп расхаживает в своем кабинете.
-А вот Дамблдор ходит возле Черного озера.
— Ага, а тут Грейнджер в совятне. Наверное, письмо отправляет.
— Это просто невероятно! — воскликнула Эйвери. — А где вы ее раздобыли?
— Ну… — Фред почесал затылок.- Нас, как всегда оставили после уроков.
— За то, что мы на зельях подсыпали взрывной порошок одному очень вредному…
— …несносному…
— …отвратительному…
— Все-все, я поняла, — слизеринка остановила их нескончаемый поток мыслей, зная, что братья любят договаривать за собой фразы. Эйвери казалось это милым. У них с Драко тоже была такая черта, однако, проявлялась она не так часто.
— Ах да, — продолжил свой рассказ Фред, опираясь о колонну, — нас оставили на отработку. Но мы, как всегда сбежали…
— Ага, котлы и без нас чистыми будут. Так, для виду, парочку потерли. По дороге решили заглянуть к нашему ненаглядному завхозу.
— Ага, у него всегда есть что-то интересное. На этот раз в коробке…
— …для «особо опасных вещей»…
-…мы и нашли ее.
23 декабря 1991
— Завтра каникулы. Наконец-то, — в гостиную ввалился Блейз, направляясь к друзям.
— У кого какие планы?
— Панс, планы не у нас, а у наших родителей, — ответила Эйвери.
— В этом году они решили собраться у нас в поместье, — вставил Нотт. — Отец сказал, что будет какой-то очередной прием. Наверняка, он будет невыносимо скучным.
— Как и всегда. Надеюсь, что на этот раз обойдется без благотворительностей.
— Эйв права, — пробубнил Драко. — Очередной нудной «лекции» в Рождество я не вынесу.
— Поддерживаю, — хором сказали трое.
25 декабря 1991
На канун Рождества погода не могла не радовать: снег крупными хлопьями плавно опускался на землю, а легкий мороз сковывал кисти рук.
Малфои прибыли в поместье Ноттов ближе к семи вечера. На выходе из камина гостей встречал сам хозяин дома. Мистер Нотт-старший был высоким, статным мужчиной крепкого телосложения.
— Люциус, — пожимая руку Малфою-старшему, Чарльз поприветствовал старого друга, — давно не виделись.
— Да, появились дела в Министерстве, — сказал Люциус, натягивая фальшивую улыбку.
— Нарцисса, рад вас видеть, — Чарльз поцеловал тыльную сторону ее руки. Миссис Малфой улыбнулась, таким образом, своеобразно здороваясь с Ноттом. — А вот и двойняшки, — обратил на них внимание Нотт-старший. — Теодор находится в своей комнате. Если ваши родители не против, то вы можете подняться к нему.
Драко и Эйвери вопросительно посмотрели на родителей.
— Да-да, можете идти, — тихо сказал Люциус.
Двойняшки прошли спокойно пару метров, пока не скрылись за поворотом. Ускорив шаг, они направились в сторону комнаты младшего Нотта.
— Меня уже тошнит, — пробурчала Эйви. — Надеюсь, что когда я повзрослею, то полюблю все это.
— Надейся, — съязвил Драко.
Поместье Ноттов не превышало размера Малфой Мэнора. Само здание было выполнено из белого камня, благодаря чему, оно казалось светлее.
Эйви трижды постучала в светлую дверь, услышав одобрительное «войдите», двойняшки зашли в комнату.
— Наконец-то, — выдохнул Тео, — вы первые. Так не хочется спускаться вниз. Там больше нет никого из наших?
— Погоди, ты серьезно, все это время просто сидел на кровати, только из-за того, что не хотел идти? — удивленно спросил Драко.
— Ну, а что мне еще оставалось делать? Интересный такой. Ты предлагаешь мне встречать вместе с отцом всех приглашенных? А ты не думаешь, что там есть люди, которые мне просто омерзительны? — сквозь зубы прошипел Тео. — Ну, так что? Наши не пришли?
— Еще как знаю, — Малфой скривил губы. — Нет. Еще нет.
— Из детей там только близняшки Кэрроу и…
-…все. Там больше никого нет.
Гестия и Флора Кэрроу были на три года младше их. Близняшки, скажем так, были странными. У обеих какая-то заторможенная речь и движения. В глазах, казалось, совсем не было жизни. При этом, им было всего восемь, что казалось совершенно неестественным.
— Какое неудобное платье, — прошипела Эйвери, отдергивая подол юбки, смотря при этом в зеркало, висящее на стене.
— Зато красивое.
— Спасибо, Тео, — улыбнулась Эйви. Драко закатил глаза.
В комнату ворвалась Панси.
— Кошмар, пока тут сориентируешься, сто лет пройдет. Пришлось просить помощи у эльфов, — бурчала Паркинсон, прикрывая за собой дверь. — А, привет, кстати.
— Ну, привет-привет, — поздоровался Драко. - Тебя манерам не учили, Панс?
— Ага, стучаться надо для начала, — дополнил Тео.
— Милое платье, Панси, — сказала Эйви, не обращая внимания на недовольство друзей.
— Спасибо, у тебя тоже, — Паркинсон искренне улыбнулась подруге. — Так, все, ребят. Нам нужно идти. Родители будут злы. Я уже видела Блейза. Он сказал, что и Гринграсс скоро прибудут.
С недовольным бурчанием под нос, слизеринцы направились в Банкетный зал. Тео заприметил недовольный взгляд отца. Мистер Нотт жестом подозвал сына к себе.
— Теодор, где ты был все это время? — этот вопрос не требовал ответа. — Неприлично оставлять гостей. Я же сказал тебе спускаться через десять минут. Тебя не было слишком долго. Не смей больше так делать. Ты меня понял?
— Да, отец.
— Вот и славно, — сказал Чарльз, забирая бокал красного вина с подноса. — Не отходи очень далеко. Чтобы я тебя видел.
— Хорошо, я обещаю.
Очистив рукава мантии от невидимой грязи, слизеринец направился к друзьям. Те стояли возле родителей, шепчась о своем.
***
Вечер, тянувшийся нескончаемо долго, плавно перетекал в ночь. Детям было разрешено выйти из зала на время. Прием постепенно заканчивался. На этот раз было принято единогласное решение сразу же разойтись по домам.
— Вы вообще слышали, о чем они говорят? — возмущалась Дафна. — О замужестве. О нашем замужестве.
— Да уж, — вставил Блейз. — Вся взрослая свита сошла с ума.
— Дружно и без сожаления, — прибавила Панси. — Мне мама уже с самого детства об этом говорит. С ума сойти, правда?
***
— Драко, можно к тебе? — приоткрыв дверь в спальню Малфоя, шепнула Эйвери.
— Тоже не можешь уснуть? — ответом на вопрос послужило лишь частое кивание головой. — Ну, залезай, — Драко похлопал по краю широкой кровати.
Шмыгнув в комнату, Эйви тихо закрыла за собой дверь.
— Как в старые добрые времена, — фыркнул Драко. — Эти приемы выматывают.
— Терпеть их не могу.
Глядя в потолок, двойняшки пролежали несколько минут, пока голос Эйвери не разрушил образовавшуюся тишину:
— Ты спишь? — шепнула Эйви.
— Нет еще.
— Я вот думаю. Неужели так будет всю жизнь… — Эйви приподнялась на кровати, глядя брату в глаза. — А что, если я не хочу так? Что, если мы сбежим? Навсегда.
— Как ты себе это представляешь вообще? — пробубнил Драко. — Нам одиннадцать и…
— Ну, не сейчас же, — Эйвери плюхнулась на пуховые подушки, приобнимая себя за плечи. — После школы. Сразу же после вручения дипломов.
— Звучит безумно, но мне нравится, — улыбнулся Малфой, прикрывая глаза.
Они разговаривали почти всю ночь, обсуждая планы их дальнейшего будущего. Будущего, где нет проблем, нет этих дурацких приемов и правил. Будущего, где нет ничего такого, чтобы могло их волновать.
Рассуждая в ту ночь, они еще не знали, что их ждет невыносимо-трудный путь, и все куда сложнее, чем им кажется.