ID работы: 10503056

Игра на Выживание или Мальчик по имени Неизвестность

Джен
R
Заморожен
60
автор
Размер:
134 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 95 Отзывы 50 В сборник Скачать

Какую доставляет радость любому тонкому уму умело сделанная гадость ( пусть даже другу своему )

Настройки текста
- Добрый день, молодой господин! - Кричер с улыбкой подбежал к только что вошедшему через камин Гарри и низко ему поклонился, на что тот только кивнул и сразу же с порога озвучил домовику свою обычную всем давно известную просьбу: - Кричер, будь добр, открой мне пожалуйста библиотеку. - Кричер бы с радостью открыл Вам ее, сэр, но к несчастью он не может. - домовой эльф грустно опустил голову и с опаской вымолвил. - Потому что молодой Лорд Блэк не оставил Кричеру ключей. - Он забрал их с собой? - Абсолютно верно, сэр. - Ясно, тогда поступим по - другому. - мальчик внезапно выхватил из кармана палочку и стремительно направился к библиотечной двери, но тут Кричер резко преградил ему дорогу и выставил вперед руки, хриплым голосом проговорив: - То, что молодой господин собирается сделать - бесполезно! Древняя защита этого дома блокирует почти любые палочковые заклинания, поэтому Кричер очень сильно сомневается, что у молодого господина получится открыть эту дверь… - Ну и что же мне тогда делать?! - невольно вспылил юный Поттер. - Как тогда открыть дверь?! - Молодому господину стоит дождаться Лорда Блэка… - Лорд Блэк - неблагодарная лживая свинья! - грубо выпалил в ответ Гарри, и бедный Кричер в страхе отступил назад, с ужасом на него смотря и едва заметно мотая головой. - Молодой господин не прав. - надрывисто произнес он. - Молодому господину не стоит говорить так о своем крестном отце, потому что он любит и заботится о нем… - Да ничего подобного! - в ярости отрезал мальчик. - Ты посмотри, что он творит! Закрывает библиотеку, не дает мне учиться, и кому, своему любимому крестнику, Кричер! - Но почтенный хозяин ведь хочет Вам только добра, сэр! - Это неправда! - Правда, сэр! Он переживает за Вас и переживал всегда! Он просто не хочет, чтобы юный Гарри Поттер попал в беду или в плохую компанию, сэр, он хочет защитить Вас, уберечь от ошибки!… - Ну и что с того?! Я ведь от этого все равно не перестану читать и учить непростительные заклинания! Я так же и буду это делать, но только когда он будет дома! Ну так и какая же тогда, скажи мне, к черту разница, закрывать эту гребаную библиотеку или нет?! Что от этого изменится?! - Кричер не знает, сэр… - Правильно, Кричер не знает! Ну вот и я не знаю! - юный Поттер надулся и обиженно скрестил на груди руки, не переставая сверлить запертую дверь в библиотеку разозленным гневным взглядом. - Позвольте Кричер сделает Вам чай, сэр? - внезапно ласково подал голос домовой эльф, и Гарри, на несколько секунд задумавшись, коротко недовольно кивнув, неразборчиво сухо процедив: - Давай. - Вам какой? Черный или зеленый с мятой? - Зеленый с мятой. - Прекрасный выбор! - Кричер широко улыбнулся, а затем отвесил хозяину низкий поклон и поспешно удалился, громко весело добавив. - Кричер будет сию же секунду, сэр! - Угу. - мальчик коротко кивнул и обессиленно упал в широкое мягкое кресло. - Неси… .                    .                  . Сириус вернулся где - то в три, и Гарри, только услышав звон ключей в замке, тут же вскочил и бросился к двери, остановив крестного на пороге и громко повелительно крикнув: - Сириус, открой мне библиотеку! - Не открою. - с абсолютным спокойствием в голосе ответил тот, опуская ключи на тумбочку рядом и доставая из кармана небольшого размера розовый конвертик. - Потому что у меня для тебя есть идея получше! - Что это? - крестник с недовольством выхватил из его рук письмо и внимательно его изучил. - Приглашение на празднование дня рождения Джинни? Господи, Сириус, ну я же не девчонка! - Ну и что? Там наверняка будет весело и наверняка будет, что выпить. - на последних трех словах Сириус намерено сделал сильный акцент, и в этот момент мальчик глубоко задумался, отстраненно взъерошив свои и без того спутанные черные пряди. - Ну же, Гарри, не ломайся! Я точно знаю, что выпить ты всегда горазд, а уж где именно, по - моему разницы абсолютно нет! - Ну…не знаю даже… - Ну давай, Гарри! - продолжил упрашивать его крестный. - Если сходишь, то я обещаю открыть тебе библиотеку на весь завтрашний день! - Серьезно?! - в этот момент юный Поттер оживился, и его глаза загорелись ярким восторженным огнем. - На целый день?! - Серьезно. Но только если ты сходишь. - Хорошо! - Гарри активно закивал и широко хитро ухмыльнулся. - Так уж и быть, схожу я на эту вечеринку. Все равно делать нечего… .                       .                    . В Норе сегодня собралось на редкость много народу, и это, честно говоря, абсолютно не радовало нашего Гарри, который еще с самого детства терпеть не мог всякие " детские " вечеринки и шумные семейные застолья, которые кроме нервов и раздражения ничего ему больше не приносили. - Ох, привет Гарри! - дверь прямо перед носом мальчика резко распахнулась, и он тут же был сжат в крепких дружеских объятиях веселой тринадцатилетней рыжей девчонки, которая к слову и была этой самой палоумной Джинервой Уизли, чей безбашеный день рождения он сегодня пришел праздновать. - Привет. - с явным холодом процедил юный Поттер, впихнув имениннице в руки большую розовую квадратную коробку, перевязанную яркой фиолетовой лентой.- Это тебе. С Днем Рождения . - Ой, это мне?! - девочка чуть было не запрыгала от безудержного счастья. - Спасибо тебе большое!!! - О, Гарри! - внезапно на лестнице появились разодетые в зеленые парадные костюмы Фред с Джорджем, и, отпихнув Джинни в сторону, тут же быстрым шагом подошли к мальчику и весело пожали ему руку. - Как у тебя дела? Как жизнь? - Да норм. - отмахнулся тот. - Не сдох же еще, видите. - А мы тут тебе подарочек принесли! - Фред внезапно хитро довольно ухмыльнулся, и они с Джорджем враз достали из - за спины два огромных увесистых ящика с любимым Гарриным напитком, сунув их прямо ему в руки. - В честь дня рождения нашей сестры. - Боже мой, спасибо вам огромное, друзья! - с искренней благодарностью ответил юный Поттер и тут же потянулся к карману своих джинсов. - Сколько? - Не, не, не, не, не! - близнецы тут же выставили вперед руки и отрицательно помотали головами. - С тебя мы и цента не возьмем, дружище! - Конечно нет! Ты же наш кореш! - Ох, ну спасибо вам! - Гарри улыбнулся еще шире, с восторгом смотря на картонные ящики, полные чудного освежающего ягодного напитка. - Не знаю прямо, как вас отблагодарить! - Не стоит благодарности, детка! - Абсолютно! - задорно поддержал Джордж. - Ну ладно, мы пошли, а то нас там на кухне мама ждет. - Угу, развлекайся! - Спасибо! - мальчик, все еще удивленный таким дивным атракционом невиданной щедрости, растянулся в блаженной довольной улыбке, а затем водрузил пивные ящики себе на плечи и неспеша поплелся на задний двор, где как раз сейчас собрались все жители и гости этого дома, приглашенные на " а ля " зажигательную танцевальную вечеринку маленькой бестолковой рыжей девчонки… Гарри расслабленно валялся под большим густым кленом и сонно потягивал из банки " Берри Берст ", при этом без интереса созерцая, как скачут под музыку пятеро друзей Джинни, и падают, пытаясь научиться танцевать, двое случайно вписавшихся туда парней - идиот Рональд Уизли и утырок Невилл Долгопупс. Юный Поттер хмыкнул, насмешливо запустил под лоб глаза, а затем медленно встал и поплелся обратно в дом - выпитые пол литра сливочного пива требовали немедленного выхода наружу. Закончив все свои дела в уборной, Гарри потягиваясь вышел в коридор и вдруг замер на месте, как вкопанный, услышав раздающиеся с кухни приглушенные негромкие голоса. Говорили трое: Молли Уизли, Артур и Аластор Грюм, причем тон последнего был явно грубым и чем - то очень сильно недовольным. - Этот идиот Блэк не разрешил Альбусу открыть в его доме штаб! - разозленно вещал он, нервно измеряя шагами тесную кухню. - Нет, ну это мыслимо вообще?! Не разрешить открыть в своем доме штаб?! - Да, Господи, найдете другой дом. - спокойно отвечал уже порядком подвыпивший Артур, не переставая тонко нарезать корейскую морковку. - Конечно найдете! - поддерживала его жена. - Велика проблема, найти подходящий дом! - Велика, да, велика, Молли! - не унимался Аластор. - Где мы еще, скажи на милость, найдем такой огромный дом с древней стопроцентной защитой и услужливым эльфом - домовиком?! Нигде мы такой не найдем, Молли, вот нигде! - Ну…Не знаю тогда, что тебе даже сказать… - Что мне сказать?! Ничего мне не надо говорить! Просто Сириус - жадная неблагодарная сволочь, которая думает только о себе и ни о ком больше! - Ах, сволочь значит…- закипая от злости и сжав руки в кулаки выплюнул юный Поттер. - Ну я вам сейчас покажу, кто здесь сволочь… - он резко развернулся и стремительно направился в гараж, где любитель салютов Артур Уизли хранил опасную взрывчатку и пиротехнику. - Раз подарки находятся на заднем дворе у всех на виду, и я ничего с ними сделать не смогу, то остается только лишь слегка похозяйничать на кухне… Найдя наконец нужную ему коробочку с маленькими тонкими петардами, Гарри сию же секунду выскочил во двор и забежал обратно в дом, откуда как раз фотографировать детей выходила нарвавшаяся на большие неприятности троица. - Зря вы злили Гарри Поттера. - с мстительской ухмылкой произнес мальчик, вынимая из огромного испеченного Молли торта свечи и пихая вместо них внутрь тринадцать серых неприметных маленьких петард. - Готово! А теперь поможем тетушке Молли с готовкой…- он подошел к кипящей на плите кастрюле с супом, и, достав из шкафчика небольшую бутылочку с соусом Тобаско, вылил ее всю в бурлящую приятнопахнущую красную жидкость. - Шедеврально! - он наклонился вниз и поменял на духовке температуру со ста восьмидесяти на двести двадцать. - Превосходно! - шкварчащее на огне мясо было щедро полито коричневой смазкой для ботинок, горячий ароматный шоколад немедленно вылит в раковину. - Круть! - юный Поттер с удовлетворением щелкнул пальцами, а затем повернулся на носках и пританцовывая вышел из комнаты, с нетерпением ожидая предстоящего незабываемого ужина… А ужин, надо сказать, выдался еще тем… Поперхнувшись до невозможности острым супом и отставив его в сторону, гости с голодом волка принялись за сочные жареные стейки, но и здесь поесть им к сожалению не удалось - мясо оказалось жестким и подозрительно отдавало химическим кремом для лакировки обуви. Все сидящие за столом то и дело незаметно переглядывались, но что - то сказать так до сих пор и не решились и поэтому предпочли молча отодвинуть тарелки в сторону и дождаться самой веселой и вкусной части праздника - разрезания торта и задувания именинницей свечей. И тут началось все самое интересное… - Ну что? - с гордостью в глазах спросила Молли. - Готовы к чаю? - Да! - хором ответили гости, а Джинни буквально подскочила и радостно запрыгала на месте, громко неистово вопя: - ДА! ДА! ДА! - Ну тогда поджигаем! - миссис Уизли достала из кармана фартука зажигалку, поднесла ее к одной из " свечей ", и в этот момент здоровенный кремовый тот вдруг с грохотом взорвался, а все присутствующие в страхе разбежались по сторонам и повскакивали со своих мест, с ужасом смотря на происходящее. Все они с ног до головы были облиты белым шоколадом и пропитанным апельсиновым соком бисквитом, а бедняжка Джинни чуть было не плакала от огорчения и обиды. - Мама! - капризно закричала она, и ошарашеная таким поворотом событий Молли принялась активно вытирать ей салфеткой личико, с любовью гладя ее по голове и надрывисто ласково приговаривая: - Милая моя, прости меня пожалуйста, я не знаю, как так вышло, но мы все исправим! Все исправим, слышишь? Мы прямо сейчас поедем в пекарню и купим тебе новый тортик еще больше и еще вкуснее прежнего, хорошо? Договорились? Не расстраивайся, солнышко, не расстраивайся и не переживай, сейчас мамочка с папочкой все исправят! Обескураженный Артур молча стоял у стены и широко раскрытыми от ужаса глазами смотрел на хныкающую дочь, Рон шокировано слизывал с футболки сливочный крем, Фред с Джорджем довольные столь ярким впечатляющим салютом обалдело улыбались, и лишь один только Гарри в приступах дикого надрывистого хохота раскачивался на стуле и обессиленно хватался за живот, безостановочно молотя руками по столу и утирая льющиеся непрерывным потоком из глаз слезы. И, Мерлин, как же он был доволен своей проделкой! Торт взорвался, гости в ахере, ну разве не прекрасно?! Именно этого он и хотел, и поэтому настроение его сейчас было просто на высшем уровне, а душа так и пела от счастья и радости, и поэтому уходя он еще раз широко улыбнулся, весело попрощался с недовольными гостями и тихо ликующе воскликнул, с шумом захлопывая за собой дверь: - Ну что ж, Гарри, я тебя поздравляю! Можешь собой гордиться! В этот раз твоя шалость удалась!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.