ID работы: 10503056

Игра на Выживание или Мальчик по имени Неизвестность

Джен
R
Заморожен
60
автор
Размер:
134 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 95 Отзывы 50 В сборник Скачать

Как хорошо обманутыми быть, не думать, не искать ответа. Чтобы не знать, куда дороги нить несется завершать сюжеты

Настройки текста
С самого раннего утра в особняке Гамильтонов творилось что - то просто кошмарное! Обычно спокойные экономки метались из комнаты в комнату с тазиками холодной воды и полотенцами, а всегда медлительная размеренная миссис Гамильтон просто не находила себе места от беспокойства и переживания.  Маленький Уолли все бегал от стены к стене, пытаясь выяснить, что же там происходит, но его то и дело прогоняли, строго раздраженно крича: - Уйди, не до тебя сейчас! - Прочь из - под ног, Уильям, не стой на дороге! Мальчик обиженно отходил в сторону и понуро садился на диван в гостинной, с нетерпением ожидая прихода Гарри, чтобы тот с ним поиграл или хотя бы как - то его развлек… Время тянулось до ужаса долго, но вот наконец - то часы пробили одиннадцать, и входная дверь со скрипом отворилась, впуская в пыльный темный коридор знакомую высокую фигуру.  - Гарри! - радостно заорал Уолли, со всех ног бросаясь к юному Поттеру в объятия. - Ты пришел! - Ну конечно пришел! А как же иначе! - А мой отец серьезно болен. - внезапно хмуро поведал маленький Гамильтон, сосредоточенно сведя к переносице брови.  - Серьезно болен? - удивился мальчик. - Ну и чем же? - Доктор говорит, что это брюшной тиф. Я все пытался зайти к нему, но меня туда не пускают.  - Ну и правильно, Уолли, что не пускают! Нечего тебе там шляться! А то так, того и гляди, и ты подхватишь эту заразу! Сиди вон лучше на улице, а к тем, кто заходил к твоему отцу, вообще не подходи, ты меня понял? - Да, Гарри, понял…А как ты думаешь, мой отец выздоровеет? - Я не знаю, Уолли…- задумчиво протянул Гарри, отстраненно взъерошивая его светлые золотистые волосы и тихо тяжело вздыхая. - Брюшной тиф очень опасная болезнь… - Доктор говорит, что он может не дожить до утра, потому что его случай якобы самый тяжелый из всех тех, которые ему доводилось встречать ранее. - Вполне возможно, что он прав, малыш. - юный Поттер сочувственно закивал и положил руку ему на плечо, поспешно выводя его во двор и тихо печально произнося. - Вполне возможно, что он прав… .                      .                  . Весенний сад был сплошь усеян разнообразными пахучими цветами и был наполнен жизнью и неудержимой ярой свободой, принесенной ему теплым восточным ветром откуда - то из далекой горной долины.  Гарри присел на белый гладкий валун и глубоко медленно вдохнул, набирая полные легкие свежего шотландского майского воздуха - кристально чистого и еще не испорченного ядовитыми заводными выбросами и вредными выхлопными газами от многочисленных современных машин и новых дорогих мотоциклов. Уолли бегал по лужайке и упорно пытался поймать сачком бабочку, так стремительно от него улетающую, но когда ему это наконец надоело, он позвал Гарри играть в салочки, и они вдвоем понеслись куда - то в глубь густой дубовой рощи на заднем дворе поместья, где всегда было очень тихо и предостаточно тени для того, чтобы скрыться от удушающей жары в особо жаркий летний день.  Игра затянулась на добрых часа два, и когда они наконец - то присели под высоким коренастым дубом, чтобы немного перевести дыхание, Уолли весело громко выкрикнул, с улыбкой повернувшись к своему новому лучшему другу и слегка склонив набок голову: - Я есть хочу! - Хочешь есть? А знаешь, я пожалуй тоже. Пойдем - ка в дом, что нибудь перехватим, а потом выйдем еще, как смотришь? А можем прямо здесь устроить пикник, если хочешь. - Да! - тут же оживленно закивал мальчик. - Очень хочу! - Отлично, пойдем тогда наберем еды и вернемся… Когда они вошли внутрь, то с удивлением обнаружили, что в доме стало заметно спокойнее и куда намного тише, чем было до этого.  Доктор давно ушел, экономки разбрелись по разным комнатам, вернувшись к своим домашним делам, а миссис Гамильтон уехала в город за лекарствами для своего больного мужа.  На цыпочках пройдя мимо спальни мистера Гамильтона, Гарри с Уолли неспеша вошли в кухню и первый бодро весело спросил, обращаясь к хлопочущей над большой кастрюлей с супом кухарке: - Здравствуйте. А Вы не подскажете, у Вас нет чего нибудь перекусить? - Сэндвичи на столе. - угрюмо пробурчала кухарка, указывая на обеденный стол позади них и снова возвращаясь к приготовлению ужина для своего больного тифом хозяина.  - Какая ворчунья! - тихонько воскликнул маленький Гамильтон, и юный Поттер негромко весело засмеялся, несколько раз коротко кивнув и в пол голоса насмешливо хмыкнув: - Да, это уж точно. Прямо как жаба какая - то! Знаешь, у нее сейчас такое выражение лица, как будто ее только что мордой окунули в дерьмо! В этот момент Уолли не выдержал и громко надрывисто расхохотался, а Гарри тут же схватил его за руку и поспешно выбежал с ним в коридор, пока старушка мадам Боунстер не взбесилась окончательно и не запустила в них чем нибудь очень тяжелым или горячим… Гарри и Уолли расслабленно сидели под деревом в тенечке и с аппетитом уплетали за обе щеки сэндвичи с индейкой, запивая их кока - колой и заедая принесенными Гарри из дома сырными чипсами. - Гарри? - внезапно негромко позвал маленький Гамильтон, и юный Поттер вопросительно на него посмотрел, слегка приподняв вверх брови и издав разморенное " м? ". - Скажи, а ты всегда будешь со мной дружить? - Ну конечно буду, малыш! - Даже когда я вырасту и стану совсем взрослым? - Даже когда ты вырастешь и станешь совсем взрослым. - с легкой улыбкой на лице ответил Гарри, смотря на него с явной теплотой и любовью во взгляде. - Я тебе обещаю… .                    .                  . Мистер Гамильтон скончался сегодня ночью, а миссис Гамильтон уехала в Уэльс тем же утром на неизвестное количество времени, забрав с собой кухарку и одну экономку и оставив дома другую вместе с ничего не понимающим и абсолютно обескураженным Уильямом. В доме снова стало совсем тихо. И впервые в жизни маленькому Уолли просто хотелось плакать от этой гробовой гнятущей тишины и ужасающего, нагоняющего в сердце страх и панику безмолвия… .                     .                 . - Мой отец умер сегодня ночью. - с печалью в голосе вещал маленький Гамильтон, в очередной раз понуро опуская голову и тихо тяжело вздыхая. - А мама уехала непонятно куда и непонятно на сколько, оставив меня одного с экономкой Элли. Я наверное совсем ей не нужен… - Да, Уолли. - грустно закивал в ответ Гарри, сочувственно поглаживая его по спине и на несколько секунд переводя взгляд на тяжелое свинцовое дождливое небо за закрытым пыльным окном. - Не нужен. Мне очень жаль, но это и вправду так, и как бы тебе этого не хотелось, тебе придется просто с этим смириться, потому что другого выхода из этой ситуации я, к сожалению, не вижу.  - Но как я могу с этим смириться, Гарри?! - исступленно закричал мальчик, едва сдерживая стоящие немой стеной в его глазах слезы. - Скажи мне, как?! - Я знаю, Уолли, это очень тяжело… - Нет, нет ты не знаешь! Потому что ты не один, потому что у тебя есть семья и крестный, который любит и заботится о тебе! А я один! Совсем один, понимаешь?!… - Нет, Уолли! - внезапно резко перебил его Гарри, тут же заметно смягчаясь и повторяя уже более тихим и спокойным голосом. - Ты не один. У тебя есть я. У тебя есть я, слышишь? И я всегда поддержу тебя и позабочусь о тебе, даже если тебя выгонят и выставят за порог этого чертового старого дома, потому что я люблю тебя и ты мне очень дорог, Уолли! Запомни это! И никогда об этом не забывай! - Не забуду. - почти шепотом проговорил мальчик, придвигаясь к нему чуть ближе и осторожно укладывая голову ему на плечо. - Никогда… За окном вот уже который час непрерывно лил дождь, выстукивая на подоконнике негромкую размеренную дробь, Уолли мирно дремал на коленях у Гарри, а Гарри все никак не мог перестать думать, пусто пялясь на залитый водой двор и прокручивая у себя в голове одни и те же навязчивые слова: " Я не должен лгать…Самому себе…"
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.