ID работы: 10503884

Хогвартс читает книги о Гарри Поттере

Джен
PG-13
В процессе
193
автор
Размер:
планируется Макси, написано 163 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 126 Отзывы 98 В сборник Скачать

Книга 1. Глава 7. РАСПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ШЛЯПА продолжение /Джастин Финч-Флетчли/

Настройки текста
Небольшая перепалка между Ханной и Захарией отвлекла Джастина от короткой приветственной речи директора. — Он… он немного ненормальный? — неуверенно спросил Гарри, обращаясь к сидевшему слева от него Перси. Многие засмеялись. После «олуха», «уловки» и чего-то ещё, было довольно легко усомниться в психическом здоровье Дамблдора, поэтому никто и не думал винить Поттера в таком бестактном вопросе. «Особенно сейчас…», — подумал Джастин, вспоминая все статьи, в которых директора поливали грязью. — Ненормальный? — рассеянно переспросил Перси, но тут же спохватился. — Он гений! Лучший волшебник в мире! Но, в общем, ты прав, он немного сумасшедший. В зале снова со всех сторон послышались смешки, а замявшийся Перси моментально покраснел. «Интересно, он переживает, что назвал директора гением или психом?». — Да он же чокнутый! — завопила Амбридж. Джастин с удовлетворением отметил, что лицо мадам Боунс исказилось гримасой отвращения. Пусть всего на пару секунд, но… это давало надежду. «Ведь если мы не любим одинаковые вещи, то вероятно сможем найти общий язык?». О том, что во всём Хогвартсе вряд ли найдётся хотя бы пара человек, которым профессор ЗОТИ нравилась, он старался не думать — ведь со многими из них он вряд ли когда-нибудь сможет разговаривать не пререкаясь, что уж говорить о том, чтобы наладить нормальные отношения. — Кхе-кхе, — невыносимая женщина напомнила о себе. — Я считаю, что директор должен быть обследован целителями после чтения, ведь мы не хотим чтобы неуравновешенный человек оставался в школе, наполненной детьми. — Вот уж кого точно нельзя оставлять с детьми, так это эту женщину, — услышал он негромкую жалобу профессора Спраут профессору Флитвику. Преподаватель чар согласно кивнул. Гарри никогда не видел на одном столе так много своих любимых блюд… «Интересно, мы будем сегодня обедать? Или только закуски?», — подумал Джастин, покосившись на тарелки с сэндвичами и графины с водой. Он бы не отказался от стейка с картошкой. Впрочем, как и от жаренного цыплёнка или ростбифа. «Хотя… и сэндвич — не самый плохой вариант», — решил он, потянувшись рукой к тарелке. — Вы хотите… — начал было Гарри, но призрак покачал головой. — Не самый умный вопрос… — нахмурившись сказала Ханна. — Я знаю, кто ты! — внезапно выпалил Рон. — Мои братья рассказывали о тебе — ты Почти Безголовый Ник! <…> — Почти безголовый? Как можно быть почти безголовым? <…> — А вот так, — раздражённо ответил он, дёргая себя за левое ухо. Джастин почувствовал, как тошнота подступает к горлу и пожалел, как о том, что обладает такой хорошей фантазией, так и о съеденном наспех сэндвиче. — Не слишком аппетитно! — скривилась Салли-Энн. — Они сами виноваты. Если не хочешь получить ответ, то не нужно задавать вопрос! — ответила Меган. Но Перкс с этим была не согласна: — Не обязательно устраивать демонстрацию во время ужина. Голова отделилась от шеи и упала на плечо, словно держалась на пружине и приводилась в действие нажатием на ухо. — Меня сейчас стошнит, — пробормотала Перкс, скривившись. Многие за столом выглядели ничуть не лучше. «У нас, определённо, самый хороший призрак!», — в который раз убедился Джастин. — Итак, за новых учеников факультета Гриффиндор! Со стороны гриффиндорского стола послышались восторженные выкрики. Представители других факультетов снисходительно улыбались и закатывали глаза. — Вот уже шесть лет подряд победа достаётся Слизерину. Кровавый Барон — это привидение подвалов Слизерина — стал почти невыносим. — По крайней мере Поттер смог сбить спесь с Кровавого Барона, — с улыбкой сказал Эрни. Захария, кажется, собирался поспорить, но по какой-то причине промолчал. Может понял, что остальные не разделяют его сильной антипатии к Поттеру, может решил не заедаться с двумя старостами. Гарри посмотрел в сторону стола Слизерин и увидел жуткого вида привидение с выпученными пустыми глазами, вытянутым костлявым лицом, и в одеждах, запачканных серебряной кровью. Барон сидел рядом с Малфоем, который, как с радостью отметил Гарри, был вовсе не в восторге от такого общества. — Вряд ли кто-то был бы от этого в восторге, — пробормотала Меган. — Это точно. Так Малфою и надо, — злорадно улыбнувшись сказал Эрни. — А как получилось, что он весь в крови? — Я никогда не спрашивал. — Интересно, окажись они на Слизерине, то тоже начали бы приставать к факультетскому приведению с вопросами? — Зато мы могли бы узнать, почему Кровавый Барон в крови… — Сомневаюсь… Мне кажется, никто из ныне живущий этого не знает. Как, впрочем, и большинство призраков. А сам Барон вряд ли бы ответил… Джастину показалось, что всем вокруг было куда интереснее обсуждать откуда у слизеринского приведения кровь, чем слушать про детство Невилла. Сам же он был в ужасе, услышав о поведении родственников Лонгботтома. В его представлении они мало чем отличались от Дурслей. «Столкнуть человека, который не умеет плавать с пирса? Серьёзно? Выбросить ребёнка в окно? Даже не так! Выбросить в окно ребёнка, которого считаешь маглом?! А если бы он действительно оказался не волшебником и убился насмерть? Неужели его дяде было плевать?». Если раньше Невилл казался Джастину обычным пареньком, пусть приятным, но немного недалёким, то теперь он посмотрел на Лонгботтома с уважением. Не сойти с ума и не озлобиться с такими родственниками, по его мнению, было настоящим подвигом. — Я так надеюсь, что мы начнем заниматься прямо сейчас. Нам столько всего предстоит выучить. — Ладно, спрошу ещё раз. Как с таким представлением о знаниях она могла оказаться где-то кроме Рейвенкло? — Думаю, что теперь тебе будет проще представить каких размеров у неё должно быть шило в одном месте и тяга к героизму, если это перевесило тягу к знаниям. — Ой да ладно… Гермиона меньше всего похожа на человека, который оказывается в приключениях. — Ага. И именно поэтому она всё время крутится возле Поттера, который и шагу пройти не может без попадания в неприятности. — Ты преувеличиваешь. Гарри согрелся, размяк и ощутил, что у него начинают слипаться глаза. Чтобы не заснуть, он вытаращил их и начал глазеть по сторонам… Джастин улыбнулся своим мыслям. Такой Гарри ему определённо импонировал. Он с самого начала не испытывал к Поттеру того пиетета, с которым на мальчика смотрело большинство школьников, теперь же он виделся ему ещё более простым и понятным. «Жаль, что он не оказался на Хаффлпаффе…». …не снявший свой дурацкий тюрбан, разговаривал с незнакомым Гарри преподавателем с сальными чёрными волосами, крючковатым носом и желтоватой, болезненного цвета кожей. Многие захихикали, слушая описание Снейпа. Оно было настолько же неприятным, насколько правдивым. Сам профессор и бровью не повёл — он и до этого выглядел хмурым и раздражённым. Вероятно на следующем занятии Поттеру не поздоровится. Но, с учётом всем известной нелюбви декана Слизерина к гриффиндорцам, вряд ли Поттера и так ждало что-то хорошее на его занятиях. Всё произошло совершенно внезапно. Крючконосый вдруг посмотрел прямо на Гарри — и голову Гарри пронзила острая боль. — Что он сделал?! — Да что этот Снейп себе позволяет?! — Применять магию на школьниках незаконно! Не только школьники выглядели недовольными, профессора тоже казались обеспокоенными. Мадам Боунс оценивающе посмотрела на Снейпа, и Джастин очень надеялся, что никогда не увидит такой взгляд, направленный на него. — Всё в порядке, дело было не в профессоре Снейпе, — Гарри попытался успокоить возмущённых. Что удивительно, ему это даже удалось. — …занервничаешь тут, когда рядом сидит профессор Снейп. Он учит тому, как надо смешивать волшебные зелья, но говорят, что это ему совсем не по душе. Все знают, что он хочет занять место профессора Квиррелла. Он большой специалист по Тёмным искусствам, этот Снейп, — Перси прочитал собственную реплику, и, хотя голос его звучал абсолютно спокойно, он всё равно время от времени нервно косился в сторону своего бывшего профессора. — Занервничаешь тут, когда рядом сидит профессор Снейп, — повторил его же фразу Эрни, мотнув головой в сторону Перси. — Ну, в этом есть смысл… — задумчиво протянула Ханна. — Никто не видел Квиррелла после первого курса. — Говорят, что это всё Поттер, — начал было Захария, но Ханна его перебила. — У тебя Поттер в чём угодно виноват. — Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Некоторым старшекурсникам для их же блага тоже следует помнить об этом… Многие, как и Дамблдор в книге, покосились в сторону близнецов Уизли, которые сидели с самым невинным видом. — Ты понимаешь почему все на нас косятся, братец Фордж? — Наверное, потому что мы красавчики, братец Дред. Оба мальчика рассмеялись, а Джастин готов был поклясться, что видел, как Макгонагал закатила глаза. — И наконец, я должен сообщить вам, что в этом учебном году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью. — Я уверен, что сегодня мы обязательно узнаем, что там было! — с восторгом заявил Эрни. Джастин устало потёр переносицу. Он прекрасно помнил, как друг на первом курсе подбивал его и других мальчишек пойти посмотреть, что там… «Как он только стал старостой?». Вероятно, они бы всё-таки пошли, если бы Седрик их не отговорил. В горле моментально образовался ком. «Седрик…». Пока они снова строили предположения о том, что всё-таки находилось в запретном коридоре, то пропустили недовольные взгляды, которыми Даблдора наградили присутствующие в зале родители и представители министерства. — А теперь, прежде чем пойти спать, давайте споём школьный гимн! <…> И весь зал заголосил. — Это было действительно ужасно. — Ужасно весело? — Нет, просто ужасно. У меня абсолютный слух… и это действительно было знатное насилие над ушами. — О, музыка! — воскликнул он, вытирая глаза: похоже, Дамблдор прослезился от умиления. — Её волшебство затмевает то, чем мы занимаемся здесь. — Ладно, вспоминая это, я всё больше начинаю думать, что Дамблдор действительно может быть не в себе. — Или скорее пользуется таким прикрытием… пока все будут думать, что он слегка поехавший добрый дед, никто не будет воспринимать его, как опасного противника. — Мне кажется, любой будет воспринимать победителя Гриндевальда, как серьёзного противника, — заявила Сьюзен. — Кто такой Гриндевальд? — спросил Джастин и моментально пожалел об этом. Почти все вокруг уставились на него, как на идиота. — Ты проспал все уроки истории магии? — шокировано спросила Сьюзен. «А разве есть кто-то кроме Гермионы, кто не проспал все уроки истории магии?», — хотел спросить он, но всё-таки сдержался. — Эээ… ну… это какой-то гоблин? Многие захихикали. «Отлично! Выставил себя идиотом на ровном месте!». — Я потом тебе расскажу. Наверное, странный сон, приснившийся Гарри, объяснялся тем, что он слишком много съел. <…>. Потом ярко вспыхнул зеленый свет, и Гарри проснулся, обливаясь потом и содрогаясь. А когда проснулся следующим утром, он даже не мог вспомнить, что ему приснилось. — Это определённо хорошо, не хотел бы помнить свои сны, если бы мне снилась подобная бредятина, — сказал Эрни. Перси уже собирался продолжить читать, но Дамблдор его перебил. — Думаю, нам стоит дать мистеру Уизли небольшую передышку, — улыбнулся директор, но не поспешил забрать книгу, как в прошлый раз. — Профессор Снейп, возможно вы сможете нам помочь? На губах Дамблдора по-прежнему блуждала загадочная улыбка, в то время как Снейп нахмурился. — Разумеется, — угрюмо ответил он и чуть ли не выхватил книгу у Перси. — Глава восьмая, — прочитал он и нахмурился ещё сильнее. — Специалист по волшебному зельеварению.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.