Часть 1
8 марта 2021 г., 18:39
Александр стиснул книжку изо всех сил. Выдохнул. Ослабил хватку. Книжка не виновата, что он перепутал астру с анемоном.
— Так вам что все-таки? — опасливо спросила продавщица цветов, которую не на шутку напугало его взвинченное поведение. Она уже несколько раз пожалела, что этот нервозный молодой человек зашел в её магазинчик: он уже пятнадцать минут парил ей мозги языком цветов, скрытыми смыслами и чем-то еще.
— Подождите секундочку, — вздохнул Александр и снова начал листать книжку, отчаянно вчитываясь в бесконечные непонятные названия.
Анемоны. Гвоздика. Гаултерия. Георгин. Жонклия.
Герань — глупость, безрассудство. «Ты очень легкомысленная особа», «пора остепениться».
Нет — пусть у него серьезность за двоих, Насте такой намек точно не понравится. И скандалить она будет с ним на полном серьезе.
Может, гвоздика?
Саша сглотнул, увидев, что у белой, желтой, красной, одноцветной и полосатой гвоздик разные значения. И зачем только его девушка увлеклась языком цветов?
Колокольчик — постоянство, смирение, покорность, «Я всегда буду с тобой», «Зачем ты мучаешь меня капризами?»
На самом деле, терпение у него зачастую и вправду ангельское, потому что Настины капризы («Почему опять так долго?», «А что это за фотка, а?», «Ты забыл, что сегодня сотый день с нашего знакомства!») иногда сводили его с ума.
— Знаете, у нас есть свежие лилии, — осторожно вставила продавщица, недоверчиво косясь на книжку.
Александр что-то неразборчиво промычал, перелистал книжку до буквы «Л» и покачал головой: у белой, желтой, оранжевой, священной, тигровой и лилии калла тоже разные значения.
— А для чего вам собственно цветы? — продавщица предприняла отчаянную попытку хоть что-нибудь прояснить, иначе этот оболтус проторчит здесь еще полчаса и уйдет ни с чем. Потому что через полчаса магазин закрывается.
— Для девушки, — признался Александр, не переставая листать страницы.
— Купите розы! — чуть не засмеялась от облегчения продавщица. — Все девушки любят розы.
Александр опустил взгляд в книжку: белая роза, желтая, красная, кремовая, свадебная, красная и белая вместе, а еще то же самое, только с бутонами — и у всего разный смысл.
— А вас есть… Роза Гран при? — Александр посмотрел на продавщицу таким наивным взглядом, что она удержалась от раздраженного вздоха.
«Роза Гран при — уважение, щедрость, любовь, доверие, «Ты достойна самого лучшего». Роза Гран при выражает самые благородные чувства» — гласила книга, и этот смысл отлично подходил (всё-таки он был Настиным рыцарем, как-никак).
— Нет, — устало ответила продавщица. — Розы Гран при у меня нет. Есть сирень.
Она подвинула к надоедливому посетителю вазу, в которой стояли ароматные фиолетовые цветы.
— А она лиловая или фиолетовая? — нахмурился Александр, с разных сторон осматривая цветы, словно это могло помочь ему определить оттенок.
— А вам какая разница?! — не выдержав, воскликнула продавщица.
— Ну вот смотрите, — Александр снова уткнулся в книжку. — «Сирень (лиловая) — «Любишь ли ты меня еще?», а «Сирень (фиолетовая) — «Мое сердце принадлежит тебе!». Это же совсем разные значения!
— А ваша девушка знает язык цветов? — скептически вскинула бровь продавщица.
— К сожалению, да, — удрученно признался Александр. Он знал три иностранных языка: английский, немецкий и испанский, закончил вуз с отличием — и вот он стоял здесь, в закрывающемся магазинчике, отчаянно пытаясь перевести свой посыл на язык цветов. Безуспешно.
— Может, олеандр? — в надежде он посмотрел на продавщицу и наткнулся на её взгляд, который так и кричал «Ты что, дурак?». — Тут написано, что он обозначает внимание.
— Олеандр ядовит, — отрезала продавщица. — Вы уверены, что ваша девушка не попытается его приготовить, съесть или скормить коту?
Насчет того, что Настя не скормит олеандр коту, Александр был уверен. Потому что кота у неё не было. А вот насчет остального — нет.
— Хм, можно? — продавщица нехотя взяла у Александра из рук злополучную книжку и начала медленно её листать. — Ну вот, смотрите, у маргаритки вполне хорошее значение!
Александр заглянул в книжку через плечо продавщицы.
Маргаритка — невинность, чистота, верная любовь, «Я счастлив, когда счастлива ты». Человек, преподносящий маргаритки, заслуживает вашей взаимности.
— Подходит, — кивнул Александр. Если маргаритки вдобавок к верности, любви и чистоте ненавязчиво подскажут Насте, что он заслуживает взаимности, то это будет просто замечательно.
— Отлично! — облегченно кивнула продавщица. — Сейчас соберу букет.
***
Настя нетерпеливо барабанила пальцами по скамейке.
Она опоздала на свидание на полчаса и была уверена, что застанет на этой скамейке Сашу, извинится, и они пойдут гулять. Вместо этого она пришла к пустой скамейке и вот уже десять минут сидела в одиночестве.
Получается, Саша опоздал уже на сорок минут? Даже для неё это неприемлемо, а для вечно пунктуального Громова — и подавно!
Он же не мог забыть, верно?
Настя еще раз проверила телефон — ничего — и украдкой утерла предательскую слезинку. Ну что сегодня за день такой?
— Настя! — вдруг послышался над ухом короткий вдох, и она резко обернулась — перед ней стоял запыхавшийся Саша, который с трудом переводил дыхание. — Про… сти.
Он протянул ей букет маргариток.
— Знаешь, какой у них смысл? — улыбнулся он.
Настя молча залезла в свою сумочку, достала небольшую книжку и деловито перелистала несколько страниц.
— Маргаритка (Bellis) — начала зачитывать она вслух, — чистота, невинность, верность, любовь, «Я всё сделаю для тебя».
— В смысле? — моргнул Саша. — А взаимность? Я же…
Он беспомощно посмотрел на свою книжку, которую все еще держал в руках. А потом к нему медленно пришло осознание того, что, кажется, в каждой такой книжке был свой язык цветов.
— Я все сделаю для тебя? — ухмыльнулась Настя. — Ну что ж, ты в любом случае мне должен.
Саша печально вздохнул, но, встретив взгляд Насти, тут же рассмеялся.
Не то чтобы он был против.
Примечания:
Всех и Настю с 8 марта!