Гений

Перевод
R
Завершён
76
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 263 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
76 Нравится 0 Отзывы 13 В сборник

Гений

Настройки
Я слышал, как мужчины, обсуждая новости в переполненных вагонах, и женщины, стоя в очереди в банк, говорят, что гений Шерлока Холмса сплошное надувательство; должно быть, я преувеличиваю или это обманный эффект дыма и зеркал. Сами понимаете, никто из них никогда не встречался с Холмсом. Они никогда не видели, как в его глазах вспыхивает огонь, а я видел. Они не слышали его голоса. Его лицо таит в себе гений, явный и очевидный; это немедленно становилось ясно каждому, кто переступал порог квартиры 221Б, от премьер-министра до молочника. Гений таится в его руках, чью бледную красоту не так уж часто замечают — только я воспеваю ее в своих записях. Знаю, я слишком много пишу о его тонких пальцах и безупречных жестах, но они зачаровывают меня и неодолимо влекут. Человек, побывавший в постели Холмса, не может отрицать его гений. С другой стороны, этот человек я, и только я. Именно моя кожа горит под нетерпеливыми руками Холмса, именно мои воротник и пуговицы он ловко расстегивает малейшим взмахом пальцев. Именно мои губы глотают его поцелуи, его вкус, дымный и сладкий от табака Вирджиния. Прошлой ночью он прижал меня к узкой кровати своим гладким голым телом и оставил отметину на моей бледной шее. Его бедра двигались навстречу моим как всегда идеально; нежное касание большого пальца, его губы на головке моего члена — все это было проделано с точностью подлинного художника. В этом, как и во всем остальном, Шерлок был безупречен. Однажды, подозреваю, он напишет монографию на эту тему. А сейчас он собирает информацию — занятие, в котором я, как обычно, более чем рад помочь. Помогать ему — моя самая большая радость и привилегия. Конец
76 Нравится 0 Отзывы 13 В сборник