Шерлок Кот

G
Завершён
20
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 656 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник

Шерлок Кот: четыре стороны одного чувства

Настройки
Страдание Красные глаза миссис Хадсон были полны слёз, а нос расплылся лилово-красным пятном на побледневшем лице. — Ну хоть вы ему скажите! Сил моих нет, — она с укором обратилась к Джону. — Я много натерпелась с ним, но эту пытку мне не вынести! У меня аллергия, вы же доктор, должны понимать… Джон вздохнул, осуждающе покачал головой, перехватил кота поперёк туловища и направился в комнату наверху. Кот по имени Шерлок был умён. Он точно знал, что до комнаты восемь с половиной шагов, шесть из них — по лестнице, где стоит комод. Высота определяет вес комода, а вес — то количество усилий, которое потребуется Джону, чтобы отодвинуть комод. За комодом была проделана дыра в стене. Её ширина являлась оптимальной для кота, но совершенно недопустимой для Джона, и тому понадобится потратить ещё два с половиной шага, чтобы открыть дверь и попасть внутрь. Ну что ж, дело сделано. Осталось совершить отвлекающий манёвр. — Мя-а-а! — закричал кот, вывернулся, одарил Джона бордово-красным росчерком на щеке и ускользнул за комод. “Блестяще!” — подумал кот по имени Шерлок. — Чёртов кот! — выругался Джон. Дверь скрипнула, и прямо за ней обнаружился огромный горшок с остролистой пальмой. Ещё три дня назад он стоял у окна, совершенно не мешая проходу, и Джон сердито нахмурил брови. В этой комнате всегда было полно всякого барахла. — Шерлок! Где ты? Нам нужно серьёзно поговорить. Из-за тебя миссис Хадсон страдает от аллергии… — Страдания облагораживают, — невозмутимый голос прозвучал откуда-то из-за шкафа. — Мы живём в современном мире, который одарил нас сотнями препаратов от аллергии. Шерлок закрыл дверь шкафа и повернулся к Джону. Они не виделись ровно семь дней, и щетина на его щеках перерастала недельный рубеж. — От таблеток у неё кружится голова. Да что я тебе рассказываю, — Джон указал на кота, который тёрся о лодыжки Шерлока, а затем и вовсе прыгнул ему на руки и теперь с совершенно довольным видом подставлял под ласковую ладонь то мордочку, то уши. — Неужели тебе нисколько не жаль миссис Хадсон? — Муки, страдания, пытки — всё это является лишь только её выбором. Вы согласны, Мистер Шерлок Кот? — Р-р-р, — мурлыкнул кот, но его холодные зелёные глаза смотрели на Джона зло и недоверчиво. — Только псих может назвать животное собственным именем, — заключил Джон, доставая телефон. — Я подыщу ему приют. — Расстанься со своей неприязнью сейчас, иначе потом будет поздно, — Шерлок отпустил кота на пол. — Итак, у нас есть дело. — Ты хочешь сказать, что у тебя есть дело? — У нас, Джон. У нас. Привязанность Кот по имени Шерлок впервые видел Джона, но уже сейчас мог сказать, что тот испытывает глубокую привязанность к креслу у окна. Семь — именно столько поз он сменил за последние десять минут. Джон то подавался вперёд, то откидывался на спинку, прижимал колени, опирался на подлокотник и совершал десятки мелких движений. Кот внимательно следил. Волосок на нижней части брюк: перемещения почти не фиксируются. Нитка с пуговицы на рукаве: обозначенное движение, крайне заманчивая цель. Кончик шнурка на ботинке подрагивал: Джон нервничал, но кот должен был оставаться предельно сосредоточенным, сохраняя холодный спокойный ум. — И это твоё дело, Шерлок?! — недоумевал Джон. — Магазин с сухими кормами за углом, — Шерлок чертил на доске схему. — Зоомагазин на перекрёстке, вот здесь. И ветеринарная аптека. Важно учитывать каждую мелочь, я не должен ничего упустить! — Это всего лишь кот. — Ты когда-нибудь имел дело с котами, Джон? Не с собакой Баскервилей, а с котом. Ты ничего не знаешь о котах, — вынес вердикт Шерлок. — Каких ещё Баскервилей? О чём ты? — И завяжи уже шнурок на ботинке. Пусть Мэри как следует пришьёт тебе пуговицы на рукавах. Вставай, нужно всё купить до закрытия. Понесёшь сам, мне нельзя напрягать спину. — Я никуда не пойду, пока ты не объяснишь мне, зачем тебе понадобился этот кот, — отрезал Джон. — Если хочешь домашнее животное, я не против, но почему именно сейчас? Ты отрываешь меня от дел, от настоящих дел, зовёшь сюда — и всё ради того, чтобы купить корм и витамины для кота, которого только неделю назад у тебя не было и в помине! Кот знал, что важно выбрать правильный момент для атаки и сфокусироваться на цели. Но что же выбрать? Шнурок или нитка? Стратегически до шнурка — один большой прыжок. Ширина подошвы ботинка — четверть дюйма, каблук — полдюйма, материал неопределён. Вероятность опасности — три к четырём. Нитку можно достать вытянутой лапой. Если Джон отдёрнет руку под углом сорок пять градусов, вероятность опасности — ноль. — Это всё из-за моего переезда, — Джон хлопнул ладонью по подлокотнику. — Где ты подобрал этого кота, прямо на улице? Ты сделал ему прививку от бешенства? Его нужно показать ветеринару, а лучше всего — сдать в приют. Ты обрекаешь на страдания бедное животное. — Зря ты так о миссис Хадсон, — в глазах Шерлока плясали смешинки. — Ты прекрасно знаешь, о чём я. Животное — не игрушка, Шерлок. О нём нужно заботиться. Самостоятельно, без моей помощи. Кот знал, что действовать нужно решительно. Он напряг хвост, сжал туловище для прыжка. Всё кошачье зрение сфокусировалось на узкой полоске подлокотника, а целью была подёргивающаяся нитка от рукава. Один короткий взмах хвостом — и враг повержен! — Чёртов кот! — Джон разглядывал быстро набухающие кровью белые полосы на руке. — Знаешь что, Шерлок? Мне пора. Он поднялся, отряхнул пиджак от шерсти и торопливо зашагал к выходу, чуть не налетев на кадку с пальмой. — Насчёт имени, — крикнул ему вслед Шерлок. — Пальму зовут Мистер Джон. Не буду сообщать ничего конкретного, но тебе всё же желательно купить Мистеру Шерлоку хотя бы лоток для справления естественных нужд. И рыбные консервы. Рыбные! Дверь за Джоном хлопнула сильнее обычного. Любовь Кот по имени Шерлок не нуждался в заботе со стороны. В мире существовало около полумиллиарда домашних кошек, и было бы невыносимо скучно стать полумиллиард первым. Однако события последних дней заставили его пересмотреть своё отношение к одомашниванию. Во-первых, пульс. Пульс кота колебался от ста десяти ударов в спокойную минуту до двухсот в минуту опасности. Но стоило только узкой длинной ладони с тёплыми пальцами ласково пройтись по загривку, как пульс подскакивал до двухсот пяти и даже двухсот двадцати ударов, хотя никакой опасности детектив по имени Шерлок для кота не представлял. Кот заметил, что пульс учащается даже тогда, когда детектив по имени Шерлок просто появляется в зоне видимости — независимо от того, в дневное или в ночное время. Во-вторых, нитка на рукаве Джона. Кот отчётливо осознавал, что она несъедобна, и нет никакого смысла в охоте на несъедобный предмет. Кот давно не был котёнком, которому в игре необходимо оттачивать координацию движений. Это домашние кошки всю жизнь ведут себя как котята, ему же такое поведение не было свойственно. До встречи с детективом по имени Шерлок. В-третьих, когда кот сидел на тёплых коленях детектива, от которых пахло машинным маслом, кофе и совсем немного — стиральным порошком миссис Хадсон, он непостижимо громко мурлыкал и топтался лапками. Здесь, на этих самых коленях, формировался центр мирового спокойствия, здесь было уютно и безопасно, здесь кот чувствовал себя абсолютно счастливым. Ну а в-четвёртых, если рассматривать индикаторы счастья, то среди них огромным пушистым облаком из солнечного света, подушек на подоконниках, рыбных консервов, запаха свежего мышиного мяса и чёрных тёплых летних ночей на совсем даже не домашнего кота по имени Шерлок надвигалась любовь. Ревность — Теперь ты доволен? Джон поставил на стол два объёмных бумажных пакета. — Здесь всё, что нужно? — Шерлок в последний раз провёл ладонью по кошачьей макушке и стряхнул кота с колен. — Включая лекарство для миссис Хадсон. Но она грозится прекратить делать уборку в этой комнате. — Наконец-то она перестанет путаться у меня под ногами, — Шерлок заглянул в каждый из пакетов. — Я просил с рыбным вкусом. — Уж какой был. — Думаешь, Мистер Шерлок не поймёт, что я обманываю его, заставляя есть курицу в утином соусе вместо сочных и ароматных рыбных консервов? Кот прыгнул на стол, внимательно обнюхал пакеты, выбрал самый шуршащий и залез внутрь, вытолкав наружу мешок с опилками и кучу другой ерунды. Он немного повертелся, устраиваясь поудобнее, а затем, повинуясь собственной логике, вылез из гостеприимного пакета и прыгнул под стол. — Готов поспорить, ты не протянешь с ним и месяца, — самодовольно изрёк Джон. — На всякий случай я взял визитку приюта, она там же, где наполнитель для лотка. — Не отодвинешь Мистера Джона в угол? — Пальму. Это растение называется пальмой, — Джон убрал горшок с прохода. — Так ты мне расскажешь, откуда здесь кот? — Понятия не имею, — пожал плечами Шерлок. — Сам пришёл. — Ты хочешь сказать, он забрёл в этот дом случайно? — Именно так. — И ты решил оставить здесь животное, о котором ничего не знаешь? А если его кто-то ищет, может, хозяева уже расклеивают на столбах объявления и трубки оборвали в службы пропавших животных! Кот по имени Шерлок сердито бил хвостом из стороны в сторону. Детектив знал о нём достаточно! По одному только запаху от мордочки он смог точно определить марку и вкус нужных кошачьих консервов. — Шерсть Мистера Шерлока местами свалялась, его давно не вычёсывали, более того — его никогда не вычёсывали, — Шерлок как ни в чём ни бывало засыпал в лоток опилки. — Развитая мускулатура указывает на активный образ жизни. Кот не кастрирован, его ногти не подстрижены, а сточены естественным путём, поэтому не мешаются при ходьбе. Он ничем не пахнет, так как тщательно вылизывает шерсть, чтобы жертва не почувствовала его запах, никогда не ночует дома и не бывает голоден по утрам, что говорит о нём как о ловком и удачливом хищнике, ведущем бродяжнический образ жизни. Кот тихонько подкрался к детективу, принялся ластиться к его ногам, испытывая бесконечную гордость, и даже замурлыкал, хоть и не планировал. — Как ты понимаешь, его вряд ли кто-то ищет, — заключил Шерлок. — Всё-таки сделай ему прививку, — посоветовал Джон. — Сто фунтов. — Что? — переспросил Джон. — Ставлю сто фунтов, что через месяц кот всё ещё будет здесь. — Идёт. Дверь за Джоном закрылась плавно, без хлопка, Шерлок сдвинул покупки в дальний угол стола. — Он вернётся проверить. В четверг. Затем — через неделю. И через месяц ровно в то же время. За рыбными консервами я отправлю миссис Хадсон. И до четверга нам с тобой нужно найти время на ветеринара, — сообщил Шерлок, открывая окно. Сырой воздух ворвался в комнату, заманивая кота сотнями увлекательных звуков, будоража хлопками голубиных крыльев и запахом подвальных крыс. Кот по имени Шерлок был умён. Он знал — несмотря ни на что, детективу вовсе не нужен домашний кот, а ему самому нет надобности в постоянном доме. Быть может, коту больше подойдёт временный, набегами, раз в неделю — с ласковыми ладонями, тёплыми коленями, рыбными консервами и самым уютным детективом на свете, рядом с которым так просто почувствовать себя по-кошачьи счастливым. И при этом — абсолютно не домашним.
20 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (4)