Throw Away the Key

Перевод
NC-17
Завершён
118
2
переводчик
Bastarz21 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
150 страниц, 54 157 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
118 Нравится 29 Отзывы 43 В сборник

Часть 1: Дин

Настройки
             Дин выругался на свой слишком яркий экран телефона. Его брат Сэм только что сообщил ему, что их отец умер — подумаешь, вот новость, старина был одной ногой в загробный мир ещё с тех пор, как Дин пешком под стол ходил, он мог пересчитать на пальцах одной руки, сколько раз он видел своего нерадивого родителя за всю жизнь. Новость не стоила его пробуждения, но, давайте начистоту… стоило ли вообще просыпаться?       Дин попытался снова уснуть, но сна не было ни в одном глазу и, в конце концов, он встал, чтобы собрать свою сумку. Он прожил в Канзасе всю свою жизнь, пока его отец дышал на ладан в Су-Фолсе, Северной Дакоте — он переехал туда после рождения Сэма, мама просто пнула его бесполезную задницу подальше от них, и с тех пор он нём ни слуху ни духу.       Его кофеварка пришла в жизнь с бип-бипом, пока Дин, потирая глаза, искал самый дешёвый билет, чтобы полететь в самую жопу мира. Его нисколько не волновали сами похороны, сколько упомянутое Сэмом что-то, что завещал ему отец. И хотя Дин хорошо работает в мастерской, он не собирается отказываться от бесплатного дерьма. Правда, он не мог представить, что у его старика было хоть что-то стоящее, но кто знает? Дин так редко виделся с ним, может тот выиграл в лотерею, чёрт его знает.       Спустя пару часов и хуевой тучи кофеина, Дин уже сидел в самолёте и с тревогой поглядывал на стюардесс. Посадка была сущим кошмаром, какой-то свирепствующий вирус ставил весь мир раком. В некоторые места уже запрещены поездки, поэтому рейсы либо отменяют, либо задерживают, и к тому времени, когда он прошёл через этот ад регистрации и посадки в самолёт, был как на иголках. В этой западне же подают ёбаный алкоголь, да? Он пожалел о тонне выпитого кофе в ту же секунду, когда самолёт взлетел и не переставал сожалеть о своих сомнительных решениях в жизни, пока его ноги не коснулись асфальта.       Дин нашёл Сэма, ждущего его в аэропорту, и после крепких объятий они отправились к дому дядюшки Бобби. Бобби был намного ближе к двум братьям, нежели Джон когда-либо, поэтому Дин был счастлив увидеть его. Счастье от встречи перетекло в радость от увиденной вещи: Бобби показал ему шикарную чёрную Шевроле Импалу 1967 года, которую отец оставил ему в наследство. Он видел эту машину пару раз, в основном только на фотографиях. Ему тут же захотелось провести ей тест-драйв.       Похороны прошли через пару дней, и это был полный отстой. Куча людей, которых он едва ли знал, включая сводного брата, о существовании которого он вообще не догадывался. Это был мрачный и выматывающий день, Дин не мог дождаться, когда всё это закончится, чтобы поехать к Бобби, поднять себе настроение, напиться и попытаться уснуть перед долгой поездкой домой в Канзас.       Сказано — сделано, как только они вернулись обратно к Бобби, старик, не теряя ни секунды времени, открыл бутылку дрянного виски. Новости были включены на заднем фоне, Бобби всегда хочет оставаться в курсе всех дел… и это была чертовски хорошая привычка. Всё больше и больше информации повыскакивало об этом вирусе, что распространился по всей планете, целые штаты оказались закрыты из-за него.       — Как думаешь, скоро это дерьмо закончится? — спросил Дин у Бобби, прежде чем сделать глоток горького, обжигающего пойла.       Занятый чисткой одной из своих винтовок Бобби лишь покачал головой:       — Не-а, насколько я понимаю, это дерьмо только началось. Тебе стоит послушать новости, сынок. До меня дошли слухи, что Канзас закроют следующим.       — Закроют следующим? — Сэм, выпрямившись, придвинулся ближе. — Ты думаешь, они запрут всех людей на карантин?       — Ага, и вам, ребята, лучше приготовиться к этому. Можете даже отправляться завтра утром, запаситесь продуктами, пока чудики не скупят их.       Дин захохотал:       — Что, думаешь, они скупят всю туалетную бумагу или типа того? Это респираторный вирус, а не какая-то там кишечная палочка, — что бы там не происходило, его это не волновало. Бобби обучил его и Сэма всему, вплоть до того, как выжить в апокалипсисе. Пара дней карантина и дефицит туалетки были пустяком.       Но как всегда по закону подлости, на следующее утро, пока Дин загружал свою сумку с вещами в машину, вышел закон. С полуночи вчерашней ночи жителям Канзаса было приказано «Переждать Дома», что бы это, блять, ни значило. Он попрощался со всеми, Сэм собирался остаться у Бобби, пока это всё не закончится, но Дин не может оставить свою работу. Он сомневался, что мастерская закроется на карантин, потому что людям всё ещё нужен ремонт их машин, верно?       По пути обратно он позвонил своей подруге Чарли, с которой живёт в одной квартире:       — Йоу, Чарльз! Надеюсь, ты готова застрять с моим милым личиком на ближайшие пару недель.       — На пару недель? Дин, это обязательный 30-дневный карантин, это больше чем пару недель. Это серьёзный вирус и э-э-э… к слову… — замямлила Чарли, тон её голоса звучал очень нервозно.       — Что? Чарли, говори!       — Я думаю, это не самая хорошая идея — гнать сюда, Дин. Одна из моих коллег получила вчера положительные результаты на вирус, а я постоянно крутилась вокруг неё. Это небезопасно для тебя ехать домой, по крайней мере, пока я не буду уверена, что не подхватила ничего.       Дин замолк, переваривая эту ужасную новость:       — Иисусе, ты как там? В порядке?       Она коротко засмеялась:       — О-о, ты же знаешь меня. Я ни за что не дам какой-то дурацкой простуде затащить меня в могилу. Я, блин, королева, чума — для крестьян.       — Как всегда оптимистична. Ладно, я придумаю что-нибудь. Береги себя, хорошо? И держи меня в курсе, если у тебя начнут расти антенны из головы, я хочу знать об этом.       — Я не думаю, что это тот самый вид вируса, Дин, но как скажешь. Ты будешь первым, кто об этом узнает.       Как только он завершил свой телефонный разговор с Чарли, его накрыла паника. Чарли столько же лет, сколько и ему, им даже не было тридцати ещё, так что шансы того, что она выживет, были достаточно высоки, даже если эта зараза всё-таки есть у неё. Но он-то что будет делать? Дин планировал вернуться домой сразу после похорон. Он мог бы развернуться и завалиться к Бобби, но домик был очень маленьким и старина уже согласился приютить Сэма на время этого бардака, так что Дин не сможет остановиться там. Оба его родителя мертвы и остаётся только… Бенни.       Бенни был его школьным другом и задолжал ему пару тысяч, после всех тех случаев, когда приходил к Дину на порог дома в стельку пьяным и искал место, где можно отоспаться. Он всегда говорил, что однажды загладит свою вину перед ним, и Дин знал, что у того есть приличный домишко загородом… да, об этой услуге он бы попросил сейчас. В любом случае, это его последний оставшийся вариант.       Он позвонил Бенни, и тот мгновенно поднял трубку:       — Что б меня, неужели это сам Дин Винчестер! Давненько не слышал о тебе, братец.       — Не будь таким драматичным, не так много времени прошло. Хэй, я сразу перейду к делу, раз уж я съехал на обочину шоссе и у меня не так много времени ходить вокруг да около. Ты же слышал о карантине?       Бенни замолчал на какое-то время:       — Ну да, слыхал. Ты в порядке, дорогуша?       — Чарли думает, что она заразилась, поэтому я не могу поехать домой, — Дин не стал договаривать, он знал, что Бенни прекрасно понимает, о чём он просит. Это одна из любимых черт характера его друга.       — А-а, да, конечно. У нас, наверное, есть ещё одна свободная комната, если ты хочешь остановиться тут, — Бенни сделал небольшую паузу и тихо засмеялся, добавляя: — Если ты, конечно, не против пожить в доме, полном похотливых чуваков.       — Все парни похотливые, Бенни, это не новость, — отмахнулся Дин и вырулил на шоссе. — Мне всё ещё ехать пару часов, но я буду на месте перед тем, как стемнеет. Ты не против? Я уже собрал все свои шмотки, мой говнюк отец любезно соизволил умереть, и я еду прямо с похорон.       Бенни знал его достаточно хорошо, поэтому не стал даже думать над словами соболезнования. Он просто сказал Дину где спрятанный ключ, что всё в порядке и повесил трубку, оставляя Дина на пустой дороге с Led Zeppelin на заднем фоне.       Ему, скорее всего, стоило спросить, с кем ещё живёт Бенни, но это не было так важно. Они больше не крутились в одних и тех же кругах, поэтому он сомневался, что имена покажутся ему знакомыми и, в конце-то концов, у него не было выбора. Бенни мог жить с Гитлером, и это всё ещё было бы лучше, чем остаться бездомным в кризисной ситуации или подвергнуть себя риску заразиться этим чёртовым вирусом.       Но нет, Дин, правда, правда, должен был по крайней мере попросить Бенни прояснить, что он имел в виду под похотливыми чуваками, потому что когда он припарковал свою машину и открыл входную дверь найденным ключом, его сумка и челюсть упали на пол.       Соски.       В этой комнате было слишком много сосков, и каждая пара принадлежала очень голым, стонущим и сплетённым друг с другом мужчинам. Он зашёл прямо в середину гейской оргии, и ему пришлось сделать пару шагов назад, чтобы дважды перепроверить номер дома. Не-а, всё тот же номер, он в правильном месте. Дин прочистил горло, невидимый для пяти — нет, шести парней, трахающихся как кролики. Он весь покраснел, с корней волос до кончиков пальцев на ногах. Он не был чужд к кинковому сексу, но это?       Это было что-то новенькое.       Его взгляд остановился на парне с полностью зататуированной спиной и с иссиня-чёрными сексуальными волосами, в каждой руке по члену, пока сам прыгал верх и вниз на третьем…       — Э-э-э… Бенни?       Ни один человек не обернулся, чтобы посмотреть на вошедшего. Дин ущипнул себя за руку и слегка похлопал себя по лицу, он либо спит, либо, блять, превратился в Вайолет из Суперсемейки. Он громко закрыл за собой дверь и зашёл в дом, крутясь вокруг спинки дивана, пока не попал в поле зрения Бенни.       Почему-то Бенни стал последним, о ком бы думал Дин прямо сейчас. Сексуальные Волосы был безумно привлекателен. Его нижняя губа закушена, глаза закрыты, он выглядел таким… блаженным нахрен. Парень наслаждался моментом, пока прыгает на члене Бенни и одновременно дрочит двум другим. Дин возбудился только от этой картинки.       — О, бля, Бенни, твой друг здесь, — сказал высокий парень с карамельной кожей и с конским членом, и Бенни наконец-то посмотрел на Дина через неебически сексуального ангела.       — Какого ху… — сексуальный ангел раскрыл свои глаза и они встретились взглядами, Дин был твёрдо уверен, что того послали прямо из рая, чтобы сломать ему жизнь. Этот оттенок голубого просто не мог быть человеческим.       — Прости, братец, думал, у нас в запасе ещё пару часов, — но Дин даже не слушал, потому что парень не стал ждать, пока Бенни закончит фразу, он встал с него и с другими парнями подошёл к Дину, как будто не он сверкает своей голой задницей с кольцом на собственном члене? Блять, что это за место-то такое?       — Ну приветики, где же ты, блять, прятался всё это время? — он склонил голову и лизнул свои сладкие припухшие губы, мысли о том, где был рот парня сами пришли в голову Дина.       — Воу-воу, — Дин сделал шаг назад, когда к нему снова вернулся голос. — Полегче, тигр, даже не думай, я не останусь здесь. Нет, я останусь, у меня вообще-то нет другого выбора, но я… — запах секса исходящий от этого голубоглазого парня ударил ему в ноздри и Дин не мог никак сосредоточиться на собственных мыслях. — Бенни! Где, чёрт возьми, моя комната?       — Верх по лестнице, вторая дверь слева, там есть диван-раскладушка, можешь его вытащить, пока я не вытащил кое-что другое, — Бенни снова схватил ангела и насадил его на свой член, и вот как-то так… Дин оказался быстро забыт.       Он взял руки в ноги и как можно скорее ушёл, вспоминая на середине лестницы, что забыл свою сумку с вещами возле двери. Возвращаясь за ней, он ещё пару раз взглянул на парней и снова побежал вверх по лестнице, нырнув во вторую дверь слева. Дин сжал переносицу и сделал пару глубоких вдохов, задумываясь, не было ли бы лучше просто дать этому чёртову вирусу забрать себя.              
118 Нравится 29 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (5)