Глава 2
11 марта 2021 г., 02:20
И вот последние напутствия отзвучали, и грустный ушастый перенес на платформу 9 и ¾ меня, сундук и корзину с пропитанием.
- Спасибо, Кричер, - сказала я, устроившись в купе, - я буду по тебе скучать.
- Мисс Стелла! – всхлипнул Кричер.
Я дернула его за ухо на прощание.
- Давай домой, скоро позову.
- Кричер будет ждать!
И он исчез.
- Кричер! – послышалось потрясенное. – Не может быть! Люциус, здесь только что был Кричер, домовик тети Вальбурги.
К двери купе решительно подошла красивая блондинка в дорогой мантии. Вот только ее мне и не хватало. Кричеру было строжайше запрещено отзываться на зов кого бы то ни было, кроме меня. Малфоям Вальбурга тоже не доверяла.
- Девочка, - строго спросила блондинка, - кто ты?
- А вам зачем? – не очень-то вежливо ответила я. – Я вас не знаю.
К ней подошли еще два блондина: высокий холеный джентльмен и мальчик моего возраста. Мужчина, прищурившись, осмотрел меня с головы до ног и тут же зацепился взглядом за кольцо наследницы и то самое, что свидетельствовало о малой эмансипации.
- Мисс Блэк, насколько я понимаю? – протянул он. – Очень приятно. Позвольте представиться, лорд Малфой, а это моя супруга и мой сын. Леди Малфой урожденная Блэк, она ваша двоюродная тетя.
- Стелла Блэк, - ответила я.
- Ты так похожа… - тихо проговорила Нарцисса, - очень похожа… Мерлин! Так вот почему особняк был закрыт. С кем же ты там жила после смерти тети?
Я промолчала. Значит, Нарцисса пыталась призвать Кричера и попасть в дом. Интересно зачем? Порыться без свидетелей?
«Хогвартс-экспресс» дал гудок.
- О, Драко, занимай место, поезд сейчас отправится, - Нарцисса явно хотела протянуть ко мне руку, но сдержалась, - Стелла, ты можешь на нас рассчитывать. И мы всегда будем рады видеть себя в своем доме.
- Благодарю, мэм, но не стоит беспокоиться, - ответила я.
Драко явно не горел желанием сидеть со мной в одном купе, но его мнением никто не интересовался. А я мечтала хоть до Хогвартса спокойно добраться. Двери купе закрылись, поезд тронулся.
Я достала книгу Ринальдини и демонстративно уткнулась в нее.
- Ты правда Стелла Блэк? – нарушил молчание Драко. – Тебя считали мертвой.
- Слухи о моей смерти сильно преувеличены, - ответила я, - меня растила бабушка.
- Она умерла четыре года назад, - сказал Драко, - неужели ты живешь одна?
- Почему тебя это интересует?
Он пожал плечами.
- Это странно. Мама пыталась попасть в дом, у нее ничего не вышло.
- Туда никому хода нет, - ответила я, - и даже я не смогу провести. Клятва.
Он удивленно вскинул брови.
Дверь с другой стороны отъехала в сторону.
- Драко, мы там купе заняли. Ты чего не пришел?
- Знакомьтесь, кузина, это Крэбб и Гойл, - тут же представил их Драко, - моя кузина – мисс Стелла Блэк.
Два крепыша уставились на меня, приоткрыв рты от изумления. Я им кивнула. И это только от платформы отъехали.
- Простите, здесь не занято? – послышался еще чей-то голос.
- Не занято, - ответила я.
- Ох, как хорошо! А то я чуть на поезд не опоздал.
Крэбб и Гойл выпали из ступора и пропустили очень смуглого мальчика с яркими синими глазами и вьющимися волосами. Он широко улыбнулся.
- Блейз Забини, с кем имею честь?
- Стелла Блэк, - ответила я.
За мной представился Драко, потом Крэбб и Гойл.
- О, вы читаете книгу Ринальдини, мисс? – углядел обложку Забини. – Неужели мне посчастливилось сразу же встретить кого-то, кто разделяет мою страсть к зельям?
- Я бы не назвала это страстью, мистер Забини, - сказала я, - скорее интересом.
- В любом случае столько общих тем для разговора.
- Буду рада, - улыбнулась я.
Хоть кто-то нормальный.
Так мы дальше и ехали. Драко тоже неплохо разбирался в зельях, хотя и не был таким фанатиком этого дела, как Блейз. Так что разговор вышел достаточно интересным и продуктивным. Впрочем, наследник Малфоев скоро заскучал и покинул наше общество вместе с Крэббом и Гойлом. Наверное, пошел искать Поттера.
- Только бы попасть на Слизерин, - сказал Блейз, - там деканом Мастер Зелий. Мама в восторге от его публикаций. Вдруг получится на дополнительные занятия напроситься? Как думаешь? Чтобы в личные ученики попасть, я даже не мечтаю.
- Я тоже хочу на Слизерин, - кивнула я, - у меня там почти все родственники учились. Думаю, что первокурсников на дополнительные занятия не берут, хотя может и повезти.
Дверь отъехала в сторону.
- Желаете что-нибудь купить, молодые люди?
- Нет, спасибо, - ответила я, оглядев тележку. Терпеть не могу всевкусное драже и шоколадных лягушек.
Блейз тоже отказался.
- Однако перекусить не помешает, - заметила я и призвала свою корзину с верхней полки.
- Согласен, - кивнул Блейз, - тоже проголодался.
У нас обоих оказалось по термосу с куриным бульоном, сэндвичи с курицей и ветчиной, пирожки: у меня слойки с мясом, у Забини с паштетом, пирожные и бутыли с домашним лимонадом. Настоящий пир.
И не успели мы разложить снедь и приступить к трапезе, как дверь снова открылась.
- Вы не видели жабу? – требовательно произнес неприятно звонкий девичий голосок с командными интонациями. – Мальчик по имени Невилл потерял жабу, а я помогаю ему ее искать.
- Нет, не видели, - ответил Блейз.
- О, а что вы читаете?
Книгу Ринальдини, которую обсуждали мы с Блейзом, я положила на сидение рядом с собой. Девочка протянула к ней руки, а я угостила ее легким жалящим заклинанием.
- Ай!
- Тебя родители не учили, что чужое нельзя трогать без спроса?
- Я же только посмотреть. И мне больно! Зачем ты так?
- Будешь хватать чужие вещи и вламываться в купе, могут и проклясть, - сказала я. - Магглокровка, что ли?
- Что? – переспросила она.
- Твои родители магглы? То есть, не волшебники?
- Они обычные люди, если ты об этом, - девочка, похоже, уже забыла о неприятном заклинании, впрочем, оно действительно было легким, - я так обрадовалась, когда узнала, что ведьма. Я уже выучила наизусть все учебники, уверена, это поможет мне стать лучшей ученицей.
- А зачем ты выучила наизусть все учебники? – страшно удивился Блейз. – У магглов так принято? С ума сойти!
- Никто нормальный не учит наизусть все, - сказала я, - запоминать стоит вербальные формулы заклинаний, движения палочкой, таблицы совместимости ингредиентов в зельеварении. И тому подобное. Все учат не лучшие ученики, а зубрилки.
Она обиженно засопела, но не ушла. Ее интересовала книга. К тому же, похоже, что из других купе ее могли и выгонять. Тут она перевела взгляд на наш столик и невольно сглотнула слюну.
- Есть хочешь? – спросила я. – Бери сэндвич, не стесняйся.
- Садись, - Блейз приглашающее махнул рукой, - мама говорила, что магглокровок не предупреждают, что в поезде продают только сладости. Угощайся!
- Мне родители деньги дали, чтобы я обед купила, - тихо проговорила девочка, - а тут ничего нет. Спасибо!
Я трансфигурировала чашку из салфетки и налила туда бульона.
- Налетай, все вкусное и не отравленное.
Она искоса зыркнула на меня, но приправленный кореньями бульон пах одуряющее вкусно, а сэндвичи выглядели крайне аппетитно. И она не устояла.
- Меня Гермиона зовут, - сказала она, - Гермиона Грейнджер. Спасибо вам!
- Стелла Блэк.
- Блейз Забини.
Некоторое время мы молча жевали.
- А вы на какой факультет хотите? – начала светскую беседу Гермиона, когда мы перешли к пирожным. – Я очень хочу поступить на Гриффиндор, ведь там учился сам Дамблдор. Но, наверное, Райвенкло тоже неплохо.
- Смотря, чего ты хочешь, - ответил Блейз, - если любишь учиться, то тебе будет лучше на Райвенкло. Самый дружный факультет – Хаффлпафф. Мы со Стеллой хотим на Слизерин.
- Слизерин? – потрясенно переспросила Гермиона. – Но ведь там темные маги. И там учился сам…
- Я тебя уверяю, за тысячу лет на всех факультетах учились самые разные маги, - сказала я, - а Основатели жили в то время, когда мораль очень сильно отличалась от нынешней. Годрик Гриффиндор точно не был белым и пушистым, а Салазар Слизерин всего лишь ратовал за раздельное обучение.
- Но это же несправедливо! – возмутилась Гермиона.
- А что ты хочешь? – удивился Блейз. – Нас учат с детства, а вы ничего не умеете. Да и…
Она засопела, но сдержалась.
- А можно посмотреть книгу? Ты не дашь мне ее почитать?
-В библиотеке Хогвартса такая точно есть, - сказала я, - но если все разберут, обращайся. Смотри.
- Мэтр Ринальдини – большой специалист по ядам, - сказал Блейз, - у него потрясающие исследования. Правда, большинство из них не переведены на английский.
- Хотела бы выучить итальянский, но мои родственники мучили меня только латынью.
- О, тогда для тебя все будет проще, Стелла, - широко улыбнулся Блейз, - если хочешь, я напишу маме, она порекомендует учебники. Будем разговаривать и читать книги, а нас никто не поймет.
- Звучит заманчиво, - улыбнулась в ответ я.
Гермиона с интересом листала книгу.
- Вы и зелья варить умеете? – спросила она.
- Не самые сложные, - ответила я.
- Самые сложные пока не получатся, - со знанием дела сказал Блейз, - особенно те, куда нужно добавлять магию. Но кое-что получается.
- Это несправедливо, - сказала Гермиона, - вы много умеете, а мне сказали, что все запрещено. Я имею ввиду, нельзя колдовать вне школы.
- А что ты будешь делать, если наколдуешь что-нибудь не то, или у тебя котел с зельем взорвется? – спросила я. – Твои родители ничем не помогут. Ты и их изуродовать или убить сможешь.
Она широко раскрыла глаза, похоже, что эта мысль ей в голову не приходила.
- И про Статут Секретности не забывай, - добавил Блейз. - Стелла, ты говорила, что у тебя рябиновый отвар не получился. Думаешь, почему?
Я пожала плечами.
- Наверное из-за магии, - сказала я, - слишком много добавила. Я потом снова пробовала несколько раз, но каждый раз оно слишком пенилось. Пришлось покупать в аптеке.
- Попробуем потом вместе сварить, - кивнул Блейз.
Металлический голос оповестил всех, что мы прибываем в Хогсмит через пять минут.
- Ой! – вскочила Гермиона. – Мне нужно в свое купе. Спасибо вам за угощение.
Она с видимой неохотой отложила книгу и выскочила из купе. Мы с Блейзом убрали остатки трапезы в корзины.
Поезд начал замедлять ход, вот и платформа, тускло освещенная масляными лампами. Студенты ломанулись наружу. Ненормально высокий здоровяк с нечесаной бородой, одетый в кошмарно выглядящий полушубок из каких-то шкурок, размахивал фонарем и орал:
- Первокурсники! Все сюда! Первокурсники! Гарри! Гарри, ты где?
- Mamma mia! – потрясенно проговорил Блейз. – Кто это?!
- Кажется, лесник, - ответила я.
- Что-то мне не очень хочется идти к нему, - сказал Блейз, - но, кажется, других вариантов не предусмотрено.
Страшилище все так же продолжало орать и звать Гарри. Наконец, тот откликнулся.
- Все здесь? – громко спросил, я так понимаю, Хагрид. – Тогда пошли. Идите за мной и не отставайте.
И повел нас в лес.
- Темнота, чудище и лес, - довольно громко сказала я, - как думаешь, Блейз, кого сожрут?
Вокруг захихикали, но скоро стало не до смеха. Тропинка оказалась скользкой, то тут, то там топорщились корни деревьев, а свет от фонаря лесника освещал только его сапоги. Мы с Блейзом не сговариваясь вытащили волшебные палочки. Со всех сторон слышалось: «Люмос». Кто-то все-таки плюхнулся прямо в грязь, но лесник даже не притормозил.
Наконец мы вышли к озеру и увидели впереди величественный замок с ярко освещенными окнами. Красиво, ничего не скажешь, но скорее бы это путешествие закончилось.
- Садитесь в лодки! – командовал лесник. – В каждую по трое!
К нам протолкалась Гермиона. Несчастный измазанный в грязи мальчик замер на причале. По понятным причинам его не жаждали видеть своим соседом в лодке. Какая-то девочка небрежно взмахнула палочкой, убирая грязь. Он благодарно закивал и забрался в лодку.
- Это Невилл, - сказала Гермиона, - жабу он так и не нашел. А вон тот мальчик в круглых очках – сам Гарри Поттер. Представляете?
Мы ничего не ответили, потому что Хагрид дал команду отправляться, и хлипкие лодочки двинулись вперед.
Смотреть на черную воду не хотелось, и я уставилась на медленно приближающийся замок. Скорей бы туда, мне уже надоело это путешествие.
Кто-то громко взвизгнул, кто-то закричал от страха. Ну еще бы, из черной воды высунулось огромное щупальце.
- Ой! – взвизгнула Гермиона.
- Гигантский Кальмар, - сказала я, - он тут живет.
- Я… я читала об этом, - пробормотала Гермиона, - но он… он такой большой…
- Когда же это закончится? – как-то безнадежно спросил Блейз. – Мне уже все надоело.
Но вот нам скомандовали пригнуться, лодочки заплыли в какую-то пещеру, и началась высадка десанта на довольно скользкую каменную пристань. Места тут было мало, так что все тут же начали подниматься по узкой неудобной лестнице, тускло освещенной какими-то гнилушками. Похоже, что большинство детей держалось только потому, что предчувствовало конец путешествию. Так и есть. Хагрид грохнул кулаком в большую дверь, та медленно открылась.
- Первокурсники, профессор МакГоннагал!
- Спасибо, Хагрид, я их забираю.
Ну, хоть до замка добрались.
Нас провели в небольшую комнатку, профессор толкнула речь на тему факультетов и баллов, потом велела привести себя в порядок и ждать.
Я очистила заляпанные грязью туфли и наколдовала зеркало.
- Стелла, ты не могла бы мне помочь, - жалобно попросила Гермиона, - я туфли испачкала и ноги промочила. И на мантии пятно.
Я убрала грязь и высушила туфли. Мне не трудно.
- Спроси в библиотеке справочник бытовых чар, - сказала я, - они несложные.
- Так и сделаю, - кивнула она, - спасибо тебе.
Большинство ребят вокруг колдовали, убирая грязь и приводя в порядок мантии. Блейз убрал волшебную палочку.
- Даже странно, но я уже проголодался, - сказал он, - наверное, это из-за того, что мы долго шли по лесу, а потом плыли через озеро. Скорей бы ужин.
- Распределение еще, - напомнила я, - но я тоже уже есть хочу.
- Как вы думаете, - спросила Гермиона, - нам придется пройти какой-то тест?
- Ты что, «Историю Хогвартса» не читала? – удивился Блейз.
- Ой, точно, совсем забыла! Я так волнуюсь!
- Надо будет сразиться с троллем. Мне брат Фред сказал, он на третий курс пойдет.
На долговязого рыжего мальчишку уставились с недоумением.
- Уизли, ты дурак или неграмотный? – с презрением спросила белокурая девочка с красивым ободком в волосах.
- Неграмотный дурак, - подал голос Драко, - к тому же у Уизли просто нет денег на «Историю Хогвартса».
Кое-кто захихикал, девочки дружно фыркнули. Рыжий стиснул кулаки, но промолчал. Полезь он в драку, получил бы от многих. И не только кулаками. Что-то мне подсказывает, что подавляющее большинство чистокровных и полукровок не только «Люмос» наколдовывать умеют.
Поттер поправил очки и спросил.
- А как проходит Распределение?
- Нужно примерить Распределяющую Шляпу, - сказал ему Невилл, - ее еще Основатели заколдовали. Она и объявляет факультет. Разве ты не читал?
Поттер помотал головой, но ничего не сказал.
Я внимательно осмотрела его с головы до ног. Приличная мантия и такая же шляпа, а вот из-под мантии виднелись обтрепанные джинсы и разбитые кроссовки.
Моим наблюдениям положило конец явление привидений, а потом и возвращение МакГоннагал. Нас построили в колонну по двое и повели.
Большой Зал поражал воображение – особенно его потрясающий потолок. На звезды хотелось смотреть и смотреть. Парящие в воздухе свечи тоже добавляли волшебства в обстановку.
Я взглянула на стол преподавателей, но особо рассмотреть никого не успела, нас уже построили лицом к остальным студентам. Мне стало не по себе. Слишком много народу. И все, как мне показалось, смотрели прямо на меня. Ужас!
Между тем лежащая на трехногой табуретке Шляпа исполнила довольно корявую песню и раскланялась.
МакГоннагал подняла ее и громко провозгласила, по-другому не скажешь:
- Сейчас тот, чье имя я назову, выйдет вперед, сядет на табурет, а я надену ему на голову Распределяющую Шляпу. Всем ясно? Итак, Аббот Ханна.
Как хорошо, что моя фамилия в самом начале списка.
- Хаффлпафф! – проорала Шляпа.
- Блэк Стелла!
- Удачи! – шепнул Блейз.
- И тебе! – тоже прошептала я.
Шляпа сползла низко и закрыла мне глаза.
- Ого! – услышала я. – И куда же отправить такое сокровище?
- На Слизерин!
- Уверена? А вот твой отец…
- Слизерин! Или сожгу прямо здесь.
- Да, пожалуйста. СЛИЗЕРИН!
Я сняла Шляпу и отдала ее МакГоннагал, которая как-то странно смотрела на меня. Надеюсь, что прямо сегодня меня на допрос не потащат. Я устала и хочу есть.
Но гриффиндорская деканша промолчала, и я направилась к столу под зелеными с серебром знаменами. Мне сдержанно похлопали.
Новички садились ближе к столу преподавателей, так что с моего места был полный обзор. Дамблдор в попугайском наряде внимательно и безо всякого стеснения разглядывал меня, как и бледный мужчина с черными глазами и волосами. Снейп… Впрочем, пока особенного омерзения я в его взгляде не уловила.
Распределение продолжалось. Грейнджер все-таки отправилась на Гриффиндор. За наш стол усаживались Буллстроуд, Гойл, Гринграсс, Крэбб, Малфой, Нотт, Паркинсон… Поттер – на Гриффиндор. Стол под красными с золотом знаменами взвыл дурниной, наши поморщились. Бедняга Блейз оказался последним, но вот и его распределили к нам. Он улыбнулся и сел рядом со мной.
- Поздравляю! – сказала я. – У нас получилось.
- И я тебя поздравляю, - ответил он, - уф, думал, это никогда не кончится.
МакГоннагал унесла табурет и Шляпу, а со своего места поднялся директор. К счастью, речь толкать он не стал, ограничился непонятной абракадаброй, и на столах появилась еда.
Я взяла себе большую свиную отбивную, жареную картошку и салат. Выглядело аппетитно. Амулеты, обязанные определять всякую пакость, не реагировали. Кстати, все присутствующие не сразу начинали есть, а сперва подносили к еде левую руку. Интересно, тут действительно опаивают? Или это из-за близнецов Уизли?
Отбивная оказалась нежной, сочной и вкусной, картофель равномерно прожаренным, а салат свежим. Спустя некоторое время еда исчезла, а потом на столе появился десерт. Я взяла себе мороженое.
После ужина и рекламы Запретного коридора нам предложили исполнить гимн, что показательно, слизеринцы в этом фарсе не участвовали. Выглядело все это просто дико.
Дамблдор в своем клоунском наряде написал в воздухе текст светящимися разноцветными буквами и принялся дирижировать волшебной палочкой. Петь предлагалось на любой мотив, так что получилась ужасающая какофония. Некоторые зажимали уши. Громче и дурнее всех надрывались гриффиндорцы, а дольше всех выли рыжие близнецы. Неужели ЭТО могло кому-то понравиться? Но, к счастью, и это испытание закончилось, и нас наконец-то отправили по общежитиям.
Запоминать дорогу сил уже не было. До кровати бы доползти. А мне еще портрету Вальбурги отчитываться.
В гостиной декан мрачно оглядел строй с трудом стоящих на ногах первокурсников и отправил нас по спальням. Остальные задержались.
Наши сундуки уже стояли возле кроватей. Ну что, жить можно. Удобные кровати с темно-зелеными пологами, подвязанными серебряными шнурами, наколдованное окно с зелеными же бархатными шторами, высокие напольные канделябры с горящими свечами. На полу лежал светло-серый ковер с темно-зеленым растительным орнаментом. Еще у каждой кровати помещалось по массивной тумбочке. Есть куда поставить зеркало и сложить всякие мелочи. В стене напротив моей кровати виднелась неприметная дверка, явно ведущая в туалет и душевую. Я тупо уставилась на корзину с остатками еды и пустым термосом.
- Кричер!
- Что желает мисс Стелла? – появился ушастый.
- Забери это домой. И спокойной ночи.
- Доброй ночи, мисс Стелла, - сказал Кричер и исчез вместе с корзиной.
- Всем привет, меня зовут Стелла Блэк, но я очень хочу спать, так что все разговоры завтра, пожалуйста.
- Все хотят спать, - зевнула Паркинсон.
Две другие девочки кивнули и раскрыли сундуки.
Я последовала их примеру, достала полотенце, сумочку с умывальными принадлежностями, ночную сорочку и бархатный мешочек с портретом Вальбурги. Мешочек тут же отправился под подушку. А я наскоро умылась, проигнорировала душ, боясь, что там и засну, переоделась в ночнушку и залезла под одеяло. Взмахом палочки задернула полог, засветила «Люмос» и достала портрет.
- Бабушка, - прошептала я, - все в порядке, я поступила на Слизерин. Правда, ко мне на платформе подошли Малфои, леди Нарцисса узнала Кричера. Она пыталась проникнуть к нам в дом. А так все нормально прошло.
- Это хорошо, - ответила Вальбурга, - поздравляю с удачным распределением. Ложись спать, вижу, глаза слипаются. Доброй ночи.
- Доброй ночи.
Я положила портрет обратно в мешочек, погасила свет и засунула мешочек и палочку под подушку. И совсем скоро уже спала.
Примечания:
Автору и собачке Кнопке на пропитание. Спасибо.
https://yoomoney.ru/to/410016601619623