Черная звезда

PG-13
В процессе
5126
33
автор
Размер:
планируется Макси, написано 113 страниц, 55 570 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5126 Нравится 2198 Отзывы 1748 В сборник

Глава 2

Настройки
И вот последние напутствия отзвучали, и грустный ушастый перенес на платформу 9 и ¾ меня, сундук и корзину с пропитанием. - Спасибо, Кричер, - сказала я, устроившись в купе, - я буду по тебе скучать. - Мисс Стелла! – всхлипнул Кричер. Я дернула его за ухо на прощание. - Давай домой, скоро позову. - Кричер будет ждать! И он исчез. - Кричер! – послышалось потрясенное. – Не может быть! Люциус, здесь только что был Кричер, домовик тети Вальбурги. К двери купе решительно подошла красивая блондинка в дорогой мантии. Вот только ее мне и не хватало. Кричеру было строжайше запрещено отзываться на зов кого бы то ни было, кроме меня. Малфоям Вальбурга тоже не доверяла. - Девочка, - строго спросила блондинка, - кто ты? - А вам зачем? – не очень-то вежливо ответила я. – Я вас не знаю. К ней подошли еще два блондина: высокий холеный джентльмен и мальчик моего возраста. Мужчина, прищурившись, осмотрел меня с головы до ног и тут же зацепился взглядом за кольцо наследницы и то самое, что свидетельствовало о малой эмансипации. - Мисс Блэк, насколько я понимаю? – протянул он. – Очень приятно. Позвольте представиться, лорд Малфой, а это моя супруга и мой сын. Леди Малфой урожденная Блэк, она ваша двоюродная тетя. - Стелла Блэк, - ответила я. - Ты так похожа… - тихо проговорила Нарцисса, - очень похожа… Мерлин! Так вот почему особняк был закрыт. С кем же ты там жила после смерти тети? Я промолчала. Значит, Нарцисса пыталась призвать Кричера и попасть в дом. Интересно зачем? Порыться без свидетелей? «Хогвартс-экспресс» дал гудок. - О, Драко, занимай место, поезд сейчас отправится, - Нарцисса явно хотела протянуть ко мне руку, но сдержалась, - Стелла, ты можешь на нас рассчитывать. И мы всегда будем рады видеть себя в своем доме. - Благодарю, мэм, но не стоит беспокоиться, - ответила я. Драко явно не горел желанием сидеть со мной в одном купе, но его мнением никто не интересовался. А я мечтала хоть до Хогвартса спокойно добраться. Двери купе закрылись, поезд тронулся. Я достала книгу Ринальдини и демонстративно уткнулась в нее. - Ты правда Стелла Блэк? – нарушил молчание Драко. – Тебя считали мертвой. - Слухи о моей смерти сильно преувеличены, - ответила я, - меня растила бабушка. - Она умерла четыре года назад, - сказал Драко, - неужели ты живешь одна? - Почему тебя это интересует? Он пожал плечами. - Это странно. Мама пыталась попасть в дом, у нее ничего не вышло. - Туда никому хода нет, - ответила я, - и даже я не смогу провести. Клятва. Он удивленно вскинул брови. Дверь с другой стороны отъехала в сторону. - Драко, мы там купе заняли. Ты чего не пришел? - Знакомьтесь, кузина, это Крэбб и Гойл, - тут же представил их Драко, - моя кузина – мисс Стелла Блэк. Два крепыша уставились на меня, приоткрыв рты от изумления. Я им кивнула. И это только от платформы отъехали. - Простите, здесь не занято? – послышался еще чей-то голос. - Не занято, - ответила я. - Ох, как хорошо! А то я чуть на поезд не опоздал. Крэбб и Гойл выпали из ступора и пропустили очень смуглого мальчика с яркими синими глазами и вьющимися волосами. Он широко улыбнулся. - Блейз Забини, с кем имею честь? - Стелла Блэк, - ответила я. За мной представился Драко, потом Крэбб и Гойл. - О, вы читаете книгу Ринальдини, мисс? – углядел обложку Забини. – Неужели мне посчастливилось сразу же встретить кого-то, кто разделяет мою страсть к зельям? - Я бы не назвала это страстью, мистер Забини, - сказала я, - скорее интересом. - В любом случае столько общих тем для разговора. - Буду рада, - улыбнулась я. Хоть кто-то нормальный. Так мы дальше и ехали. Драко тоже неплохо разбирался в зельях, хотя и не был таким фанатиком этого дела, как Блейз. Так что разговор вышел достаточно интересным и продуктивным. Впрочем, наследник Малфоев скоро заскучал и покинул наше общество вместе с Крэббом и Гойлом. Наверное, пошел искать Поттера. - Только бы попасть на Слизерин, - сказал Блейз, - там деканом Мастер Зелий. Мама в восторге от его публикаций. Вдруг получится на дополнительные занятия напроситься? Как думаешь? Чтобы в личные ученики попасть, я даже не мечтаю. - Я тоже хочу на Слизерин, - кивнула я, - у меня там почти все родственники учились. Думаю, что первокурсников на дополнительные занятия не берут, хотя может и повезти. Дверь отъехала в сторону. - Желаете что-нибудь купить, молодые люди? - Нет, спасибо, - ответила я, оглядев тележку. Терпеть не могу всевкусное драже и шоколадных лягушек. Блейз тоже отказался. - Однако перекусить не помешает, - заметила я и призвала свою корзину с верхней полки. - Согласен, - кивнул Блейз, - тоже проголодался. У нас обоих оказалось по термосу с куриным бульоном, сэндвичи с курицей и ветчиной, пирожки: у меня слойки с мясом, у Забини с паштетом, пирожные и бутыли с домашним лимонадом. Настоящий пир. И не успели мы разложить снедь и приступить к трапезе, как дверь снова открылась. - Вы не видели жабу? – требовательно произнес неприятно звонкий девичий голосок с командными интонациями. – Мальчик по имени Невилл потерял жабу, а я помогаю ему ее искать. - Нет, не видели, - ответил Блейз. - О, а что вы читаете? Книгу Ринальдини, которую обсуждали мы с Блейзом, я положила на сидение рядом с собой. Девочка протянула к ней руки, а я угостила ее легким жалящим заклинанием. - Ай! - Тебя родители не учили, что чужое нельзя трогать без спроса? - Я же только посмотреть. И мне больно! Зачем ты так? - Будешь хватать чужие вещи и вламываться в купе, могут и проклясть, - сказала я. - Магглокровка, что ли? - Что? – переспросила она. - Твои родители магглы? То есть, не волшебники? - Они обычные люди, если ты об этом, - девочка, похоже, уже забыла о неприятном заклинании, впрочем, оно действительно было легким, - я так обрадовалась, когда узнала, что ведьма. Я уже выучила наизусть все учебники, уверена, это поможет мне стать лучшей ученицей. - А зачем ты выучила наизусть все учебники? – страшно удивился Блейз. – У магглов так принято? С ума сойти! - Никто нормальный не учит наизусть все, - сказала я, - запоминать стоит вербальные формулы заклинаний, движения палочкой, таблицы совместимости ингредиентов в зельеварении. И тому подобное. Все учат не лучшие ученики, а зубрилки. Она обиженно засопела, но не ушла. Ее интересовала книга. К тому же, похоже, что из других купе ее могли и выгонять. Тут она перевела взгляд на наш столик и невольно сглотнула слюну. - Есть хочешь? – спросила я. – Бери сэндвич, не стесняйся. - Садись, - Блейз приглашающее махнул рукой, - мама говорила, что магглокровок не предупреждают, что в поезде продают только сладости. Угощайся! - Мне родители деньги дали, чтобы я обед купила, - тихо проговорила девочка, - а тут ничего нет. Спасибо! Я трансфигурировала чашку из салфетки и налила туда бульона. - Налетай, все вкусное и не отравленное. Она искоса зыркнула на меня, но приправленный кореньями бульон пах одуряющее вкусно, а сэндвичи выглядели крайне аппетитно. И она не устояла. - Меня Гермиона зовут, - сказала она, - Гермиона Грейнджер. Спасибо вам! - Стелла Блэк. - Блейз Забини. Некоторое время мы молча жевали. - А вы на какой факультет хотите? – начала светскую беседу Гермиона, когда мы перешли к пирожным. – Я очень хочу поступить на Гриффиндор, ведь там учился сам Дамблдор. Но, наверное, Райвенкло тоже неплохо. - Смотря, чего ты хочешь, - ответил Блейз, - если любишь учиться, то тебе будет лучше на Райвенкло. Самый дружный факультет – Хаффлпафф. Мы со Стеллой хотим на Слизерин. - Слизерин? – потрясенно переспросила Гермиона. – Но ведь там темные маги. И там учился сам… - Я тебя уверяю, за тысячу лет на всех факультетах учились самые разные маги, - сказала я, - а Основатели жили в то время, когда мораль очень сильно отличалась от нынешней. Годрик Гриффиндор точно не был белым и пушистым, а Салазар Слизерин всего лишь ратовал за раздельное обучение. - Но это же несправедливо! – возмутилась Гермиона. - А что ты хочешь? – удивился Блейз. – Нас учат с детства, а вы ничего не умеете. Да и… Она засопела, но сдержалась. - А можно посмотреть книгу? Ты не дашь мне ее почитать? -В библиотеке Хогвартса такая точно есть, - сказала я, - но если все разберут, обращайся. Смотри. - Мэтр Ринальдини – большой специалист по ядам, - сказал Блейз, - у него потрясающие исследования. Правда, большинство из них не переведены на английский. - Хотела бы выучить итальянский, но мои родственники мучили меня только латынью. - О, тогда для тебя все будет проще, Стелла, - широко улыбнулся Блейз, - если хочешь, я напишу маме, она порекомендует учебники. Будем разговаривать и читать книги, а нас никто не поймет. - Звучит заманчиво, - улыбнулась в ответ я. Гермиона с интересом листала книгу. - Вы и зелья варить умеете? – спросила она. - Не самые сложные, - ответила я. - Самые сложные пока не получатся, - со знанием дела сказал Блейз, - особенно те, куда нужно добавлять магию. Но кое-что получается. - Это несправедливо, - сказала Гермиона, - вы много умеете, а мне сказали, что все запрещено. Я имею ввиду, нельзя колдовать вне школы. - А что ты будешь делать, если наколдуешь что-нибудь не то, или у тебя котел с зельем взорвется? – спросила я. – Твои родители ничем не помогут. Ты и их изуродовать или убить сможешь. Она широко раскрыла глаза, похоже, что эта мысль ей в голову не приходила. - И про Статут Секретности не забывай, - добавил Блейз. - Стелла, ты говорила, что у тебя рябиновый отвар не получился. Думаешь, почему? Я пожала плечами. - Наверное из-за магии, - сказала я, - слишком много добавила. Я потом снова пробовала несколько раз, но каждый раз оно слишком пенилось. Пришлось покупать в аптеке. - Попробуем потом вместе сварить, - кивнул Блейз. Металлический голос оповестил всех, что мы прибываем в Хогсмит через пять минут. - Ой! – вскочила Гермиона. – Мне нужно в свое купе. Спасибо вам за угощение. Она с видимой неохотой отложила книгу и выскочила из купе. Мы с Блейзом убрали остатки трапезы в корзины. Поезд начал замедлять ход, вот и платформа, тускло освещенная масляными лампами. Студенты ломанулись наружу. Ненормально высокий здоровяк с нечесаной бородой, одетый в кошмарно выглядящий полушубок из каких-то шкурок, размахивал фонарем и орал: - Первокурсники! Все сюда! Первокурсники! Гарри! Гарри, ты где? - Mamma mia! – потрясенно проговорил Блейз. – Кто это?! - Кажется, лесник, - ответила я. - Что-то мне не очень хочется идти к нему, - сказал Блейз, - но, кажется, других вариантов не предусмотрено. Страшилище все так же продолжало орать и звать Гарри. Наконец, тот откликнулся. - Все здесь? – громко спросил, я так понимаю, Хагрид. – Тогда пошли. Идите за мной и не отставайте. И повел нас в лес. - Темнота, чудище и лес, - довольно громко сказала я, - как думаешь, Блейз, кого сожрут? Вокруг захихикали, но скоро стало не до смеха. Тропинка оказалась скользкой, то тут, то там топорщились корни деревьев, а свет от фонаря лесника освещал только его сапоги. Мы с Блейзом не сговариваясь вытащили волшебные палочки. Со всех сторон слышалось: «Люмос». Кто-то все-таки плюхнулся прямо в грязь, но лесник даже не притормозил. Наконец мы вышли к озеру и увидели впереди величественный замок с ярко освещенными окнами. Красиво, ничего не скажешь, но скорее бы это путешествие закончилось. - Садитесь в лодки! – командовал лесник. – В каждую по трое! К нам протолкалась Гермиона. Несчастный измазанный в грязи мальчик замер на причале. По понятным причинам его не жаждали видеть своим соседом в лодке. Какая-то девочка небрежно взмахнула палочкой, убирая грязь. Он благодарно закивал и забрался в лодку. - Это Невилл, - сказала Гермиона, - жабу он так и не нашел. А вон тот мальчик в круглых очках – сам Гарри Поттер. Представляете? Мы ничего не ответили, потому что Хагрид дал команду отправляться, и хлипкие лодочки двинулись вперед. Смотреть на черную воду не хотелось, и я уставилась на медленно приближающийся замок. Скорей бы туда, мне уже надоело это путешествие. Кто-то громко взвизгнул, кто-то закричал от страха. Ну еще бы, из черной воды высунулось огромное щупальце. - Ой! – взвизгнула Гермиона. - Гигантский Кальмар, - сказала я, - он тут живет. - Я… я читала об этом, - пробормотала Гермиона, - но он… он такой большой… - Когда же это закончится? – как-то безнадежно спросил Блейз. – Мне уже все надоело. Но вот нам скомандовали пригнуться, лодочки заплыли в какую-то пещеру, и началась высадка десанта на довольно скользкую каменную пристань. Места тут было мало, так что все тут же начали подниматься по узкой неудобной лестнице, тускло освещенной какими-то гнилушками. Похоже, что большинство детей держалось только потому, что предчувствовало конец путешествию. Так и есть. Хагрид грохнул кулаком в большую дверь, та медленно открылась. - Первокурсники, профессор МакГоннагал! - Спасибо, Хагрид, я их забираю. Ну, хоть до замка добрались. Нас провели в небольшую комнатку, профессор толкнула речь на тему факультетов и баллов, потом велела привести себя в порядок и ждать. Я очистила заляпанные грязью туфли и наколдовала зеркало. - Стелла, ты не могла бы мне помочь, - жалобно попросила Гермиона, - я туфли испачкала и ноги промочила. И на мантии пятно. Я убрала грязь и высушила туфли. Мне не трудно. - Спроси в библиотеке справочник бытовых чар, - сказала я, - они несложные. - Так и сделаю, - кивнула она, - спасибо тебе. Большинство ребят вокруг колдовали, убирая грязь и приводя в порядок мантии. Блейз убрал волшебную палочку. - Даже странно, но я уже проголодался, - сказал он, - наверное, это из-за того, что мы долго шли по лесу, а потом плыли через озеро. Скорей бы ужин. - Распределение еще, - напомнила я, - но я тоже уже есть хочу. - Как вы думаете, - спросила Гермиона, - нам придется пройти какой-то тест? - Ты что, «Историю Хогвартса» не читала? – удивился Блейз. - Ой, точно, совсем забыла! Я так волнуюсь! - Надо будет сразиться с троллем. Мне брат Фред сказал, он на третий курс пойдет. На долговязого рыжего мальчишку уставились с недоумением. - Уизли, ты дурак или неграмотный? – с презрением спросила белокурая девочка с красивым ободком в волосах. - Неграмотный дурак, - подал голос Драко, - к тому же у Уизли просто нет денег на «Историю Хогвартса». Кое-кто захихикал, девочки дружно фыркнули. Рыжий стиснул кулаки, но промолчал. Полезь он в драку, получил бы от многих. И не только кулаками. Что-то мне подсказывает, что подавляющее большинство чистокровных и полукровок не только «Люмос» наколдовывать умеют. Поттер поправил очки и спросил. - А как проходит Распределение? - Нужно примерить Распределяющую Шляпу, - сказал ему Невилл, - ее еще Основатели заколдовали. Она и объявляет факультет. Разве ты не читал? Поттер помотал головой, но ничего не сказал. Я внимательно осмотрела его с головы до ног. Приличная мантия и такая же шляпа, а вот из-под мантии виднелись обтрепанные джинсы и разбитые кроссовки. Моим наблюдениям положило конец явление привидений, а потом и возвращение МакГоннагал. Нас построили в колонну по двое и повели. Большой Зал поражал воображение – особенно его потрясающий потолок. На звезды хотелось смотреть и смотреть. Парящие в воздухе свечи тоже добавляли волшебства в обстановку. Я взглянула на стол преподавателей, но особо рассмотреть никого не успела, нас уже построили лицом к остальным студентам. Мне стало не по себе. Слишком много народу. И все, как мне показалось, смотрели прямо на меня. Ужас! Между тем лежащая на трехногой табуретке Шляпа исполнила довольно корявую песню и раскланялась. МакГоннагал подняла ее и громко провозгласила, по-другому не скажешь: - Сейчас тот, чье имя я назову, выйдет вперед, сядет на табурет, а я надену ему на голову Распределяющую Шляпу. Всем ясно? Итак, Аббот Ханна. Как хорошо, что моя фамилия в самом начале списка. - Хаффлпафф! – проорала Шляпа. - Блэк Стелла! - Удачи! – шепнул Блейз. - И тебе! – тоже прошептала я. Шляпа сползла низко и закрыла мне глаза. - Ого! – услышала я. – И куда же отправить такое сокровище? - На Слизерин! - Уверена? А вот твой отец… - Слизерин! Или сожгу прямо здесь. - Да, пожалуйста. СЛИЗЕРИН! Я сняла Шляпу и отдала ее МакГоннагал, которая как-то странно смотрела на меня. Надеюсь, что прямо сегодня меня на допрос не потащат. Я устала и хочу есть. Но гриффиндорская деканша промолчала, и я направилась к столу под зелеными с серебром знаменами. Мне сдержанно похлопали. Новички садились ближе к столу преподавателей, так что с моего места был полный обзор. Дамблдор в попугайском наряде внимательно и безо всякого стеснения разглядывал меня, как и бледный мужчина с черными глазами и волосами. Снейп… Впрочем, пока особенного омерзения я в его взгляде не уловила. Распределение продолжалось. Грейнджер все-таки отправилась на Гриффиндор. За наш стол усаживались Буллстроуд, Гойл, Гринграсс, Крэбб, Малфой, Нотт, Паркинсон… Поттер – на Гриффиндор. Стол под красными с золотом знаменами взвыл дурниной, наши поморщились. Бедняга Блейз оказался последним, но вот и его распределили к нам. Он улыбнулся и сел рядом со мной. - Поздравляю! – сказала я. – У нас получилось. - И я тебя поздравляю, - ответил он, - уф, думал, это никогда не кончится. МакГоннагал унесла табурет и Шляпу, а со своего места поднялся директор. К счастью, речь толкать он не стал, ограничился непонятной абракадаброй, и на столах появилась еда. Я взяла себе большую свиную отбивную, жареную картошку и салат. Выглядело аппетитно. Амулеты, обязанные определять всякую пакость, не реагировали. Кстати, все присутствующие не сразу начинали есть, а сперва подносили к еде левую руку. Интересно, тут действительно опаивают? Или это из-за близнецов Уизли? Отбивная оказалась нежной, сочной и вкусной, картофель равномерно прожаренным, а салат свежим. Спустя некоторое время еда исчезла, а потом на столе появился десерт. Я взяла себе мороженое. После ужина и рекламы Запретного коридора нам предложили исполнить гимн, что показательно, слизеринцы в этом фарсе не участвовали. Выглядело все это просто дико. Дамблдор в своем клоунском наряде написал в воздухе текст светящимися разноцветными буквами и принялся дирижировать волшебной палочкой. Петь предлагалось на любой мотив, так что получилась ужасающая какофония. Некоторые зажимали уши. Громче и дурнее всех надрывались гриффиндорцы, а дольше всех выли рыжие близнецы. Неужели ЭТО могло кому-то понравиться? Но, к счастью, и это испытание закончилось, и нас наконец-то отправили по общежитиям. Запоминать дорогу сил уже не было. До кровати бы доползти. А мне еще портрету Вальбурги отчитываться. В гостиной декан мрачно оглядел строй с трудом стоящих на ногах первокурсников и отправил нас по спальням. Остальные задержались. Наши сундуки уже стояли возле кроватей. Ну что, жить можно. Удобные кровати с темно-зелеными пологами, подвязанными серебряными шнурами, наколдованное окно с зелеными же бархатными шторами, высокие напольные канделябры с горящими свечами. На полу лежал светло-серый ковер с темно-зеленым растительным орнаментом. Еще у каждой кровати помещалось по массивной тумбочке. Есть куда поставить зеркало и сложить всякие мелочи. В стене напротив моей кровати виднелась неприметная дверка, явно ведущая в туалет и душевую. Я тупо уставилась на корзину с остатками еды и пустым термосом. - Кричер! - Что желает мисс Стелла? – появился ушастый. - Забери это домой. И спокойной ночи. - Доброй ночи, мисс Стелла, - сказал Кричер и исчез вместе с корзиной. - Всем привет, меня зовут Стелла Блэк, но я очень хочу спать, так что все разговоры завтра, пожалуйста. - Все хотят спать, - зевнула Паркинсон. Две другие девочки кивнули и раскрыли сундуки. Я последовала их примеру, достала полотенце, сумочку с умывальными принадлежностями, ночную сорочку и бархатный мешочек с портретом Вальбурги. Мешочек тут же отправился под подушку. А я наскоро умылась, проигнорировала душ, боясь, что там и засну, переоделась в ночнушку и залезла под одеяло. Взмахом палочки задернула полог, засветила «Люмос» и достала портрет. - Бабушка, - прошептала я, - все в порядке, я поступила на Слизерин. Правда, ко мне на платформе подошли Малфои, леди Нарцисса узнала Кричера. Она пыталась проникнуть к нам в дом. А так все нормально прошло. - Это хорошо, - ответила Вальбурга, - поздравляю с удачным распределением. Ложись спать, вижу, глаза слипаются. Доброй ночи. - Доброй ночи. Я положила портрет обратно в мешочек, погасила свет и засунула мешочек и палочку под подушку. И совсем скоро уже спала.
Примечания:
5126 Нравится 2198 Отзывы 1748 В сборник
Отзывы (113)