ID работы: 10508073

Что происходило в библиотеке

Гет
Перевод
R
Завершён
132
переводчик
_.Malliz._ гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник Скачать

𝐨𝐧𝐞 𝐬𝐡𝐨𝐫𝐭

Настройки текста

Человек, быть может, не столько ждёт любви, сколько понимания. Джордж Оруэлл. «1984»

Она думала о нём. О том, что случилось с ремонтом дома Эмре и Аслы. Скорее всего, это она допустила ошибку в дизайне этого проекта. Он бы никогда не допустил ошибки. Однако помогать ей больше не было смысла: он уже не хотел, чтобы она была рядом, и ясно дал это понять. Снова. Она нашла книгу, которую искала, и, рассеянно посмотрев в другую сторону книжного стеллажа, увидела Серкана. Возникло такое ощущение, что она смогла материализировать его с помощью разума. — Серкан? Что… что ты здесь делаешь? — Ты меня знаешь, я люблю хорошие книги, — одно в нём по-прежнему не изменилось: он до сих пор оставался самым сбивающим с толку мужчиной, которого она когда-либо знала. — Действительно. Ты снова за мной следишь? — он просто посмотрел на неё с раздражающей ухмылкой, которая дала понять, что у него есть свои пути. Как, чёрт возьми, он её нашёл? Ей хотелось врезать по его самодовольному лицу. Он оглядел библиотеку, как будто это было обычное место, которое они часто посещали. — Ты знаешь, что я очень уважаемый член вашего колледжа? — Да, именно поэтому мы впервые встретились. Не меняй тему, — что ещё он хотел от неё? — Забудь. Просто держись от меня подальше. — Я не могу этого сделать. — Что? Я не хочу знать. Я уже сказала всё, что хотела. Ты должен идти домой. Знаешь ли, невежливо оставлять гостей в собственном же доме одних. Ей, должно быть, комфортно в твоём пространстве. Но всё же, тебе лучше пойти домой. — Эда, мы с тобой это обсуждали, и не раз. Я никогда не вернусь к Селин. — Но ты так же говорил мне, что никогда не сделаешь мне больно. Тишина. Он всегда старается говорить как можно меньше, когда она напоминает, как они расстались. — Оф, Серкан, я не хочу говорить про Селин. Всё кончено, ты сказал достаточно. Ты свободный мужчина, поэтому делай что хочешь. — Я не… — он вплотную подошёл к ней. Во рту пересыхает, она закрывает глаза и чувствует, как он коснулся её лба своим. Это уже слишком. Она скучала по нему. Он провёл своим носом вдоль её. — Свободный мужчина? Ты действительно думаешь, что я свободен? — шепчет он, двигаясь губами по её щеке, опускаясь всё ниже и ниже к шее. Ей было бы намного легче, если от него не исходил такой приятный аромат, если его прикосновения не отдавались жаром. Она положила руки ему на плечо и наклонила голову так, чтобы он смог приблизиться и поцеловать её. Она почувствовала, как он запутал её волосы в пальцах и коснулся её губ своими. Ну наконец-то! Прошло некоторое время с их последнего поцелуя. Она открывает рот, чтобы впустить его, он приближается вплотную. К её удивлению, поцелуй был неторопливый, а нежный и всепоглощающий, местами его щетина задевала её лицо. Он отстранился, облизывая сначала одну, а затем другую губу, и вернулся к её устам, играя языком. Ей не нравилось, когда он так делал. Он начал нежно целовать её, так мягко, что она вдруг поймала себя на мысли, что она потерялась и, как оказалось, прижалась к нему всем телом. Теперь он мог делать с нею что захочет. Ну, хотя бы это ей нравилось. Но он больше ей не принадлежит… — Скажи мне, Серкан, — она не понимает, как он может так страстно целовать и в то же время быть роботом. — Что? — прошептал он ей в губы. В этот момент он относился к ней так же ласково, как когда они ещё были в отношениях, но она понимала, что это счастье не продлится долго. И она должна была знать, поэтому, собравшись, решилась спросить: — Почему ты расстался со мной? — она посмотрела ему в глаза и подумала, что он не собирается отвечать. Это её расстроило. Она уже собралась было оттолкнуть его от себя, когда он, приблизившись, потерся своей щекой об её. В следующую секунду она почувствовала его губы возле своего уха. — Я тебе могу сказать лишь одно — это было не из-за отсутствия любви. Не было? Что он этим хочет сказать?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.