ID работы: 10509178

Не все слизеринки плохие!

Гет
PG-13
Завершён
1293
Размер:
15 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1293 Нравится Отзывы 292 В сборник Скачать

Не все слизеринки плохие!

Настройки текста
Стараясь не двигать пальцами лишний раз, в преплохом настроении Поттер шёл из кабинета нынешней директрисы мадам Амбридж. Чёртова сука во второй раз заставила писать кровавым пером и выводить строки «Я не должен лгать». Которые, разумеется, тут же отобразились на ладони. Возможно, Гермиона права, ему нужно вести себя чуток сдержаннее, а Жаба специально провоцирует. С другой стороны, невозможно промолчать, когда замшелая любительница котят словесно поносила его крёстного. Спускаясь по лестнице, Гарри размышлял, где сейчас скрывается после побега Дамблдор, пока на предпоследней ступеньке перед входом в коридор внимание не привлёк подозрительный звук. — … пожалеешь, — послышался где-то тихий девичий голос. — И что же ты мне сделаешь, глупая полукровка? — мужской голос звучал чуть громче, но с такими насмешливыми нотками в голосе, которые не узнать просто было невозможно. Поттер немедленно остановился, нахмурившись. Разговор посторонних хоть и вёлся шёпотом, но бесспорно на повышенных тонах. Мальчик-Который-Выжил заметил на соседнем этаже вдали две тени между стенами, которые отображались из-за солнечного света, бьющегося через окно. — Не смей ко мне прикасаться, — холодный женский голос предупреждал кого-то о последствиях. — А то что, подружке пожалуешься? — тянущиеся нотки немедленно заставили Гарри ускорить шаг. Послышался звук пощёчины. Девушка — а это явно была она — ойкнула от неожиданности. — Ну вот, я тебя тронул. И что? — парень язвительно поинтересовался. — Забыла своё место, предательница крови? Малфой! Гарри почувствовал, как у него вскипает кровь. Буквально остановившись в последний момент около поворота, парень осторожно выглянул вперёд. Да, так и есть. Спину малолетнего ублюдка Люциуса он узнает где угодно. Став руководителем Инспекционной дружины, создание которой одобрила генинспектор Долорес Амбридж, Драко вообще съехал с катушек. Будучи любимчиком директрисы, этот чистокровный баран штрафовал практически все факультеты по надуманным причинам. Впрочем, как оказалось, доставалось и слизеринцам. Потому как девушка, судя по форме, которая скрывалась в данный момент за торсом Драко, тоже была из Слизерина. — Иди к чёрту, скотина! — зашипела слизеринка, отчего гриффиндорец даже уважительно покачал головой. — Если думаешь, что я буду тебе ноги лизать, то ты глубоко ошибаешься. — Так, может, — мурлыкнул Драко, резко схватив «пленницу» за локти и придавив к стене. — Ты мне что-то другое полижешь? Или… пососёшь? От такого откровения девушка замерла, видимо, не ожидая подобной наглости. У Поттера же желваки заиграли на лице. Учитывая, что самоназванный лидер Слизерина начал сближаться с загнанной в угол жертвой, он решил показаться воочию. — Что у вас здесь происходит? — спросил гриффиндорец, невольно закатав рукав правой руки. Малфой вздрогнул, немедля отпустив слизеринку, и повернулся. Гарри мог поклясться, что увидел испуг на физиономии врага, который, впрочем, сразу же сменился презрительной гримасой. Девушка, видимо, ровесница Драко, с такими же волосами, как у Гермионы, принялась поправлять форму. Симпатичная, почему-то подумал Гарри. Эти размышления у него заняли доли секунды. — Поттер? Подслушивать любишь? — гаденько улыбнулся Малфой, поправив значок у себя на одежде. — Что у вас здесь происходит? — повторил Гарри, сделав ещё несколько шагов. — Это внутренние дела Слизерина, — уже менее весело сообщил Малфой. — Иди своей дорогой, если не хочешь каракули в кабинете мадам Амбридж рисовать. — Тогда почему эти «внутренние дела» решаются за пределами подземелий? — спросил гриффиндорец, оглядев девушку быстрым взглядом. Даже отсюда видно, что на её руках остались синяки. — Свалил бы ты сам отсюда. Подобру-поздорову, Дракусик. — Осторожнее, Поттер, — предупреждающе ухмыльнулся белобрысый негодяй. — Напомню, я состою в Инспекционной дружине. — А мне насрать, где ты там состоишь. К тому же твоих дружков здесь не видно, — торжествующе усмехнулся Поттер и закатал второй рукав. Малфой невольно дёрнул нижней губой. — Вот увидишь, как я из тебя сейчас всё дерьмо выбью. Шатенка, стоящая позади слизеринца, отошла назад, будто бы предчувствуя скорую драку. Лицо Драко побелело, когда он увидел, что Гарри направился навстречу и остановился в метре от него, практически на расстоянии удара. — Не хочу пачкать руки о твой дешёвый наряд, — ехидно оскалил зубы Малфой. — Если тебе так нужна эта предательница крови, то забирай. Гриффиндорец лишь дрогнул губами в презрительной насмешке. В этом весь Драко: как нападать, так толпой, а как самому постоять за свои взгляды, так сразу очко играет. Слизеринец сначала медленно, потом быстрее потопал из коридора вглубь школы. После того как шаги затихли, Гарри повернулся к девушке. — С тобой всё в порядке? — спросил он, возвращая рукава на место. — Д-да, — нервно сглотнула слизеринка, опомнившись. Словно не ожидая, что к ней обратятся. — Ты же не собираешься меня оскорблять вместо Малфоя? — Даже в мыслях не было, — сообщил Гарри, оценивая шатенку взглядом. У неё были довольно мягкие черты лица и симпатичная внешность. Особенно волосы, которые роднили с Гермионой. Разве что у Грейнджер они пышнее и подлиннее. — Пуговичку… — Поттер указал пальцем район груди, скромно кивнув, — … застегни. — Ой… точно, — собеседница застегнула верхнюю пуговицу, из-за чего выглядывал краешек бюстгальтера. — И… что теперь? — Ну… — подумал Поттер, потому как дальше он ничего не планировал, — можем сейчас разойтись, а могу проводить до гостиной. Кареглазая слизеринка устремила испытующий взгляд на парня, пытаясь прочитать его намерения. После чего утвердительно произнесла: — Тогда «проводить». Вдруг он где-то поблизости. Когда Гарри и прекрасная незнакомка шли вместе, парень невольно задумался, что он никогда особо близко со слизеринцами не общался. Со змеиного факультета он знал разве что Паркинсон, которая верной собачонкой бегала за Малфоем. И что-то он слышал о Булстроуд, да и то лишь потому, что о ней пару раз упоминала Гермиона. — Спасибо, — произнесла пятикурсница, идущая рядом с ним, чем отвлекла Поттера от размышлений. Он мельком посмотрел в её глаза с длинными ресницами. — Удивлена, что ты пришёл мне на помощь. — Я сделал так, потому что это правильно. Любой бы мужчина поступил на моём месте аналогично. — Не любой, — возразила собеседница, сжав бледновато-красные губы. — Большинство прошло бы мимо. Просто необычно, что ты, великий Гарри Поттер, пришёл на помощь именно слизеринке. — Когда ты скандалила с этим… Малфоем, я не знал, что ты слизеринка. Просто не мог пройти мимо. — Вот оно как, значит, — сообщила ученица Слизерина, скромно пригладив волосы. — Правду о тебе девушки говорят, — обаятельно улыбнулась она. Гарри кашлянул от неожиданности и закрыл свой рот ладошкой. Внезапно незнакомка остановилась, когда они уже практически ступили на первые ступеньки лестницы в подземелье. — У тебя кровь! — воскликнула кареглазка, сделав шаг к Поттеру и схватив аккуратно за руку. Прикосновение было тёплым и достаточно приятным. — Ах, это, — Гарри осторожно высвободил ладонь, пряча рану под рукавом. — Подарок от нашей директрисы. Девушка внимательно посмотрела на Гарри. Только сейчас парень заметил, что спасённая им девица ниже него на пару дюймов. — Отчего она тебя так? — взволнованно спросила слизеринка. — За правду. В любом случае тебе волноваться незачем. Немного подумав, старшекурсница кивнула, решив не спрашивать о реальных причинах применения Кровавого пера. Как-то засмущавшись, незнакомка поднялась на цыпочки: прикосновение её губ оказалось столь неожиданным, что Гарри опомнился, только когда шатенка принялась спускаться в «змеиные катакомбы». — Спасибо за помощь. Ты мой герой, — хихикнула она напоследок, скрываясь во мраке. Приблизительно минуту Поттер стоял неподвижно, огорошенный столь неожиданным поворотом событий. Юноша прикоснулся к щеке, после чего почесал затылок. Если бы ему сказали вчера, что его будет целовать слизеринка, то он рассмеялся бы в ответ.

***

— Скажи, Гермиона, а кого из слизеринцев ты знаешь? — поинтересовался Гарри, когда он с друзьями завтракал на следующий день. Грейнджер оторвалась от книги и посмотрела с удивлением на жующего бутерброд пятикурсника. Аналогично поступил и Рон. — Я не особо с ними контакты поддерживаю, — сообщила самая умная ведьма своего поколения. — Это же Слизерин. Там маглорождённых не жалуют. — И всё-таки. — С чего такой интерес к серпентарию? — проворчал Рональд, намазывая сливочное масло на кусочек батона. — Просто интересно, — безмятежно отреагировал Поттер — Хм, — недоверчиво прокомментировала Гермиона, но перевела взгляд на слизеринцев. — Паркинсон ты и так знаешь. Как и Малфоя, — парни скривились одновременно от упомянутых фамилий. — Крэбб и Гойл — без комментариев. Булстроуд довольно тихая девушка, но у неё чересчур завышенное самомнение. Впрочем, это ко всем слизеринцам относится в какой-то мере. Теодор Нотт входит в десятку лучших учеников. Неплохо я знала Джемму Фарли, она мне помогала с книгами на первом году обучения, — Гермиона отпила остывший чай. — Прямо посередине сидят Дафна и Трейси. С нашего потока, между прочим. — Впервые слышу, — пробормотал Гарри под нос, но по спинам учениц понял, что вчера спасённая девушка либо Трейси, либо Дафна. — Гарри, ты меня извини, но пять лет проучиться с ними в школе и не знать имён… — с укором посмотрела на Мальчика-Который-Выжил подруга. — Кстати, с Гринграсс ты неоднократно сидел поблизости на уроках зельеварения. — Э-э-э? — теперь ошарашенно взглянул на Гермиону Гарри. — Серьёзно, что ли? — Блондинка Гринграсс, — сказал Рон, пытаясь вспомнить что-то важное. — Она же вроде соперница твоя по древним рунам. И… не её ли называют «Ледяной Принцессой»? — Поражена, что ты меня слушал. Но вообще ты прав. Дафна входит в пятёрку лучших учеников Хогвартса. И да, она держится как-то одиночкой. Разве что Трейси Дэвис и Астория — единственные, с кем она тесно общается. Кстати, вот она, — сообщила Гермиона, провожая глазами тёмненькую третьекурсницу, которая только-только зашла в Большой зал. Гарри задумчиво провёл пальцами по подбородку. Младшая сестра Дафны уселась рядом со слизеринкой, что-то зашептав ей на ухо. Вскоре светловолосая ученица Слизерина повернулась, бросив на Поттера холодный, несколько апатичный взгляд. После чего отвернулась, болтая с каштановолосой Трейси. Странная реакция, подумал парень.

***

— Эй, Гарри, сходим на поле? Пусть тебе и запрещено играть в квиддич, так хоть на тренировку команды Гриффиндора взглянем, — сказал Рон, похлопав Гарри по плечу, как только трансфигурация закончилась. — Извини, дружище, но в другой раз, — ответил парень, забросив сумку на плечо. — У меня пока что есть незаконченные дела. С этими словами Мальчик-Который-Выжил покинул помещение, куда-то явно спеша. — Какие могут быть дела в пятницу? — спросил Рон у Гермионы. Девушка лишь пожала плечами. Сам же Поттер старался прийти в назначенное место чётко в срок. Потому быстро прошёлся по первому этажу, стараясь добраться до небольшой статуи, мини-версии Ровены Равенкло. Как оказалось, на месте никого пока что не было. Впрочем, автор послания подошёл буквально в течение пары минут. — Вижу, ты получил мою записку, Поттер, — в традиционной манере холодно отреагировала Дафна, внимательно оценивая юношу, который стоял к ней лицом, опираясь спиной о статую. — Необычный метод, чтобы со мной связаться, — гриффиндорец помахал у неё перед носом искомым посланием. — Если это из-за Малфоя… — Этот придурок мало кого заботит. С ним переговорили старшекурсники, и урок он усвоил. В реальности, Поттер, — блондинка немного сжала губы, — я хотела поблагодарить тебя за помощь Трейси. Я дорожу близкими мне людьми. А потому… — А потому? — приподнял бровь молодой человек. — … спрошу прямо: чего ты хочешь? — Гринграсс подошла ближе. Увидев вблизи её голубые глаза, Поттер понял, что девушка только со стороны кажется такой высокой. — Как я уже говорил, мне ничего не нужно ни от тебя, ни от Трейси. Ей я помог просто потому, что она оказалась в беде. К тому же, — усмехнулся Гарри, — её поцелуя было вполне достаточно для компенсации. Лицо пятикурсницы необычно преобразилось. Дафна прищурилась, словно не веря в его слова. — Гринграсс, если тебя так тревожит вопрос компенсации, то решай сама, — наконец выдохнул Гарри, когда молчание затянулось. — В целом, мне от тебя ничего не надо. На этот раз слизеринка надолго задумалась. Несколько раз её личико светлело, будто бы от пришедших на ум гениальных идей. Наконец девушка скрестила руки на уровне груди. — Хорошо, Поттер. Ты завтра свободен? — спросила пятикурсница без малейших эмоций. — Особых планов у меня не было… — Вот и чудненько, — перебили бескультурно «любимчика Дамблдора». — Встретимся завтра в девять утра у выхода из Хогвартса. Жди меня около ступенек. Гарри уже собирался открыть рот, чтобы спросить, что пришло в светловолосую головку подруги Трейси, однако, в конце концов, махнул на это рукой. После того как Амбридж прикрыла отряд Дамблдора, делать, кроме как учиться, было совершенно нечего.

***

Несмотря на середину весны на улице до сих пор прохладно. Это Поттер осознал сразу после того, как десять минут простоял за пределами школы. Ветер дул достаточно холодный, впрочем, небо с самого утра выдалось безоблачным. Потерев ладони, юноша спрятал руки в карманах зимней утеплённой мантии. — Долго ждёшь? — послышался безэмоциональный голос, от которого парень чуть не вздрогнул. Развернувшись, он увидел стоящую напротив Гринграсс. Как оказалось, пришла она не одна, потому как поблизости находилась Трейси. Обе девушки оделись по-тёплому и даже одинаково. Разве что Дэвис скрыла голову под аккуратной синей шапочкой с бубенчиком, в то время как Дафна предпочла идти в открытую, отчего длинные светлые волосы развевались. Также слизеринки укрылись шарфами, сине-зелёным и тёмно-салатовым, соответственно. Любят всё же «змеи» этот цвет, подумал Поттер. — Привет, Гарри, — обаятельно улыбнулась вторая слизеринка, натягивая тоненькие перчатки. — Доброе утро, дамы, — позволил себе усмехнуться молодой человек. — Так… что теперь? — поинтересовался он. — Погуляем? Или сразу в мотель? — Не паясничай, Поттер, — холодно отреагировала Гринграсс, спускаясь со ступенек вниз аккурат под смех Дэвис. — Я здесь лишь для того, чтобы вернуть тебе должок. Какую разновидность предпочитаешь? — Разновидность чего? — приподнял левую бровь брюнет. — Или кого, — вставила вовремя Трейси малость неосторожную фразу. Дафна посмотрела на неё с недовольством. После чего перевела взор на юношу, когда девушки с ним поравнялись. — Кофе. Возьму самое дорогое, какое попросишь, — нейтральным голосом пояснила блондиночка. — Сейчас направимся в Хогсмид. Я всё оплачу. — Хм, — надолго задумался Мальчик-Который-Выжил. — Не сказать, чтобы я знаток изысканного напитка. На твой вкус, в общем. Пройдя несколько десятков метров, Гарри осознал, что направились они в соседнюю деревеньку, но пешком. Хогвартс постепенно скрывался за Запретным Лесом. — Не легче ли воспользоваться каретами? — предложил он у идущей спереди Гринграсс. Голубые глаза Дафны внимательно посмотрели на гриффиндорца то ли с сожалением, то ли с презрением. — Кареты не ездят сегодня, Поттер. Странно, что за последние пять лет ты так и не выучил график их приезда и отъезда. Чудаковатая она, подумал сын Лили и Джеймса, невольно оценивая сзади внешний вид Гринграсс. Ниже его на несколько дюймов, шикарные светлые волосы, холодный и немного апатичный взгляд, походка осторожная и с нотками аристократизма. Конечно, Гарри слышал о Ледяной Принцессе. Но вот он никак не мог подумать, что будет идти рядом с ней. Всё-таки Дафна вселяла некий страх в окружающих. — Малфой больше не приставал? — поинтересовался Гарри у Трейси, шагающей по левую сторону от него. — Нет. Спасибочки, что помог. Старшие курсы ему вправили мозги, — тут же весело отозвалась Дэвис. — И тебе, кстати, староста передал благодарность. Доблесть ценится и среди сторонников Салазара. — Удивлён, — искренне пробормотал Гарри, не ожидая подобного. Идя в компании двух слизеринок, пятикурсник так и чувствовал, как на них косятся с удивлением со всех сторон ученики Хогвартса. Вот пара третьекурсников-гриффиндорцев остановилась и провожает странное трио с бесспорным удивлением на лицах. Далее хаффлпаффка и когтевранец с седьмого года обучения перестали разговаривать друг с другом и вытаращили на необычную компанию глаза. Группа первокурсников-«барсуков» прекратила общаться, с любопытством посматривая на Гарри, Дафну и Трейси. Последняя странное поведение окружающих вроде бы не замечала, но лёгкая улыбка так и мелькала на ней. В отличие от Гринграсс, которая шла невозмутимо и с очевидным пофигизмом на окружающих. Запускающие магические разноцветные пузыри девочки громко смеялись, пока одна из них не оступилась и не преградила путь блондинке. Голубоглазая пятикурсница холодно посмотрела вниз. — Осторожнее, — сообщила Дафна, восстанавливая равновесие младшеклассницы. — Ой, я… Извините, — испуганно выдавила из себя темноволосая девчушка, кажется, Сидни Тейлор, насколько помнил Поттер. Увидев, кто перед ней стоит, кареглазка испуганно взвизгнула и моментально освободила путь. — Покорно прошу прощения! Странная реакция, поразмыслил Гарри. Учитывая, как быстро умолкли низкорослые слизеринки, когда старшекурсницы с их факультета прошли мимо вместе с победителем Тёмного Лорда. Впрочем, надолго их не хватило. — Это что, Поттер? — С Ледяной Принцессой? — Гринграсс идёт с Поттером в Хогсмид? — послышались вдалеке изумлённые девичьи возгласы. Гарри почесал затылок, подозревая, что в скором времени разойдутся неправдивые слухи. С другой стороны, вряд ли самой красивой слизеринке пятого курса до этого есть хоть какое-то дело. — Дафна, а проблем у тебя не будет? — бездушные голубые глаза устремились на парня, когда тот поравнялся с девушкой. — Из-за похода в Хогсмид со мной. — Не будет. Мне плевать на глупые сплетни, — коротко ответила блондинка. После чего бросила на юношу ещё один кратковременный взгляд. — И на будущее, Поттер. Для тебя я — мисс Гринграсс. Мы не в близких отношениях с тобой, чтобы обращаться друг к другу по именам. Гарри чуть не подавился слюной и моментально отстал. Всё-таки Ледяная Принцесса оправдывает своё прозвище. — Не обижайся на неё, — шепнула на ухо гриффиндорцу Трейси, пока они снова вдвоём ступали за красивой голубоглазой блондинкой. — Дафна холодна так только с незнакомцами. Пятикурсник поспорил бы со столь голословным утверждением. Потому как создавалось ощущение, что впереди них идёт ожившая мраморная статуя без малейшей тени эмоций на лице.

***

— Что будем заказывать, дорогуши? — с обаятельной улыбкой подошла к столику мадам Розмерта, владелица «Трёх мётел». С интересом она оценила сначала сидящего на скамье Поттера, а потом и двух подружек со Слизерина, но никак не прокомментировала увиденное. — Мне и Трейси — два кофе. Мне — с молоком, для Трейси — с одним лимоном. По две ложки сахара туда и туда, — отреагировала Дафна первой. Гарри с изумлением отметил, что тёмно-красная, почти бордового цвета блузка на девушке смотрелась просто восхитительно. Слизеринки положили мантии на подлокотники скамейки. — А тебе, Поттер… В скором темпе подняв глаза выше, он встретился с типичным холодным поведением Гринграсс. Но во взгляде Трейси так и играли смешинки. — На твой выбор. Ты же угощаешь, — вежливо сделал попытку улыбнуться Гарри. — Тогда ему кофе «Цезарь», со сливками и мёдом, — продиктовала Дафна. — Скоро будет, располагайтесь пока что, — пропела владелица харчевни. Пока трио дожидалось выполнения заказа, им представилась возможность рассмотреть, что в «Трёх мётлах» сегодня не так-то много гостей. Возможно, в такую холодную погоду мало кто решил отправиться в Хогсмид, тем более, пешком. В основном за столами сидели пятые и шестые курсы. Хотя в конце угла Гарри заметил Сьюзен Боунс, а буквально через ряд наслаждались сливочным пивом слизеринки-третьекурсницы. Заметив, как в его сторону теперь смотрит неотрывно племянница Амелии Боунс, Поттер предпочёл отвернуться. Ледяная Принцесса невозмутимо созерцала улицу за окном, пока Трейси барабанила пальчиками по поверхности стола. Брюнет невольно скосил взгляд. Красивая, подумалось ему. По слухам многие ученики пытались подкатить к Дафне, но она наотрез отказывалась встречаться. И даже одного старшекурсника отправила в больничное крыло, когда он попытался распустить руки. — Два кофе для милашек со Слизерина, — озвучила появление Розмерта, подошедшая с подносом. — И одно кофе для жгучего красавца с Гриффиндора, — женщина ловко поставила чашки рядом. — Итого один галлеон, — хозяйка быстро подсчитала протянутые Дафной деньги и дала сдачу. На вопросительный взгляд девушки Розмерта пояснила: — Кофе нашему спасителю за счёт заведения, — мадам с оттенками флирта в голосе коснулась пером лица единственного парня в трио. — Приятная дамочка, — невольно отреагировал Гарри, допустив идиотскую, по солидарному мнению девушек, улыбку. — Что за глупость, — несколько резко отреагировала Дафна, подвинув к себе чашку. Парень посмотрел на неё вопросительно, но решил не уточнять столь быструю перемену настроения. Вместо этого принялся разворачивать пакет с принесёнными сладостями. — Итак, о чём говорить будем, о прекрасные змейки? — решил юноша сдобрить разговор парочкой комплиментов. — Давай начнём с того, какие тебе девушки нравятся, — оживлённо произнесла Трейси, отпивая из чашки. Кофе чуть не попало в дыхательное горло. Гарри от неожиданности кашлянул несколько раз. — Извини, что? — Какой типаж девушек тебе нравится? — повторила Трейси, улыбнувшись. — А это сейчас имеет какое-то значение? — с искренним недоумением спросил парень, на миг отстранившись от горячего напитка. — Мы же слизеринки и любим обсуждать подобные вещи, — хитро подметила Трейси, откусив печеньку. — Но если хочешь, мы сами попробуем отгадать. Какие же в твоём вкусе? Определённо, девушки умные и начитанные. Которые, возможно, неплохо играют в квиддич. Особенно, если у них азиатские черты лица. Гарри покраснел, предпочтя не комментировать предположения Дэвис. Вместо этого он принялся за кофе. — Чо Чанг определённо твой типаж, — продолжала логически размышлять Трейси, пока Дафна выглядела темнее тучи. — Учитывая, что вы встречаетесь несколько месяцев… — Мы не встречались даже месяц, — перебил Трейси Гарри, помахав из стороны в сторону указательным пальцем. — И сейчас мы тоже не встречаемся. — Нет? — растерянно спросила Дэвис. На лице Гринграсс проявился некий интерес. — Нет, — твёрдо заявил брюнет. — Скорее, она нуждалась в утешении, учитывая финал Турнира Трёх Волшебников. — Прошла любовь — завяли помидоры, Поттер? — саркастически вмешалась в разговор Дафна. — Не было там никакой любви, — хмуро отреагировал гриффиндорец. — Она постоянно хотела говорить о Седрике. Так что мы решили разойтись по обоюдному согласию. — Ах да, что-то я такое припоминаю, — кивнула Трейси, погружаясь в воспоминания. — Как Чанг тогда говорила на чарах… — «Эта стерва забрала моего Гарри», — процитировала цинично блондинка, не сдержавшись от презрительной усмешки. — Да-да, когда Грейнджер нарушила твоё свидание с Чо, — лукаво отреагировала Трейси, помешивая кофе в чашке. — Неприятно получилось, знаешь ли. Никакой девушке не понравится, когда свидание прерывает соперница. — Мы с Гермионой только друзья, — возразил Гарри, беря вафлю из корзинки. — Что? — спросил он, увидев недоверчивые взоры слизеринок. — Я отношусь к ней, словно к сестре. Губы Гринграсс содрогнулись безуважительно. Гермиона ей точно не нравится, подумал парень. — Верится, мягко говоря, с трудом, о Мальчик-Который-Выжил, — хихикнула Трейси, ставя чашку на место. — Просто вы всегда вместе, — она принялась загибать пальцы. — И в библиотеке, и в Большом зале, и за пределами Хогвартса. А ещё ревность Чанг, а ещё ваше совместное руководство отрядом Дамблдора. И сплетни в «Ежедневном пророке». И вопиллер мамочки Рона. — «Ежедневный пророк» — обыкновенная помойка, — остро отреагировал Гарри, прекратив жевать вафлю. — А Молли всё неправильно поняла. И вообще, дамы, мне неприятно обсуждать подругу, которой рядом с нами нет. Давайте лучше о вас поговорим. Ваши сердца уже заняты? — Всё-таки к своей подружке он неравнодушен. Как быстро съехал с темы, — не смогла сдержаться от колкости в адрес брюнета Трейси. Гарри решил подобное не комментировать. — Да, Поттер, наши сердца уже заняты. У тебя нет ни шанса. — Любопытно. И кто же сумел покорить сердечки таких… змеек? — вовремя подобрал нужный термин Гарри. — Оу, они сидят перед тобой, — захлопала ресницами кокетливо Дэвис, отбросив волосы за шею и оголяя левое плечо. После чего обняла однокурсницу, прислоняясь к ней. — Представляешь? Несколько секунд Поттер сидел неподвижно, размышляя над двусмысленными словами. — Не понял, — честно признался он, переводя взгляд с блондинки на шатенку. — Какой же ты всё-таки тугодум, — забавно надула щёчки Трейси, касаясь губами виска подруги. — Вот вся любовь моей жизни. Глаза Поттера моргнули раз. Ещё раз. Наконец до него начало доходить, что пытается сказать слизеринка. Кстати, а ведь об этом дуэте действительно ходили необычные слухи. — О как, — выдавил из себя брюнет, удивлённо приподняв брови в порыве искреннего изумления. Наконец Дафна сбросила руку подруги с плеча, раздражённо отодвигаясь в сторону. — Заканчивай, Трейс. Подними челюсть, Поттер. Она всего лишь шутит. Нам обеим нравятся парни. — Любимая моя, почему ты так жестока? — нарочно «прохныкала» шатенка, вытирая с лица невидимые слёзы. — Всё! — вдруг поднялась Гринграсс, отчего волосы девушки встряхнулись. — Пойду, возьму ещё печенья. Её подруга тихо засмеялась, словно бы подтрунивая над смешанными чувствами однокурсницы. Скушав последнюю печеньку, девушка откинулась назад. — Нравится? — поинтересовалась она, пока Поттер неотрывно следил за светловолоской, которая как раз переговаривалась с хаффлпаффкой. — Кто? — не сразу понял близкий друг Рона и Гермионы. — Дафна, — подсказала Трейси. Карие глаза внимательно следили за реакцией молодого человека. — Вижу, как ты пялишься на её бюст и ножки. — Э-э-э… — промычали что-то невразумительное с другой стороны стола. — Перестань, Гарри, не отнекивайся, — каштановолосая слизеринка печально сжала губы. — Дафна многим парням нравится. Даже несмотря на свою якобы холодную внешнюю натуру. В реальности она очень добрый человек. Достаточно посмотреть, как заботится об Астории. — А почему её прозвали Ледяной Принцессой? — не сдержался Поттер от давно интересующего его вопроса. — Ах, это. Думаю, я не в праве раскрывать тайны семьи Гринграсс. Поинтересуйся у неё как-нибудь сам, — Трейси внезапно нагнулась вперёд, отчего миленькое личико слизеринки оказалось в нескольких дюймах от Поттера. — К тому же, у тебя неплохие шансы привлечь её внимание. — Отчего же? Шатенка помахала пальчиком, чтобы Гарри приблизился к ней. Вскоре горячее дыхание коснулось правого уха юноши. — Должна тебе сказать кое-что важное, — Дэвис помедлила, собираясь с силами. — Дафна. В тебя. Влюблена. — Я вам не помешала? — холодно прервала беседу Гринграсс, которая подошла незаметно, как Северус Снейп во плоти. Трейси незамедлительно отстранилась. Голубые глаза холодно сканировали парочку. Поттер нервно сглотнул. — Помогите расставить сладости. — Конечно, конечно. Сейчас мы с Гарри тебе поможем, — пропела Трейси, напоследок подмигнув Мальчику-Который-Выжил. Что это было? Поттер на уровне автоматизма раскладывал печенье, вафли и конфеты, пока мадам Розмерта подливала кофе, и думал. Ему послышалось? И как понимать слова Трейси Дэвис? В него влюблена самая красивая девушка Слизерина? Та, которую за холодный характер и наплевательское поведение ко всем окружающим прозвали «Ледяной Принцессой»? Это же просто не может быть реальностью. Ведь так?

***

— Засиделись, однако, — ворчал Гарри, когда он с Трейси и Дафной возвращался в конце дня в Хогвартс. В конце концов, просидеть больше десяти часов в харчевне — это тянуло на настоящий рекорд. — Время всегда быстро бежит, когда проводишь его с интересными людьми, — хвастливо отозвалась Трейси, взяв Поттера под руку. Идущая рядом Гринграсс нахмурилась, но ничего не сказала. Впрочем, девушка заметно подобрела после хорошо проведённого дня в Хогсмиде. — Надеюсь, это не последняя наша встреча. — Если бы все слизеринки были такими приветливыми, как вы, — рассмеялся парень, — то, может быть, я бы позволил Шляпе отправить меня на Слизерин. — Поттер, Шляпа хотела отправить тебя на наш факультет? — на лице Дафны появилось тотчас же откровенное удивление. — Да я просто умолял её не отправлять меня на Слизерин. Шляпа обещала мне власть, славу и деньги. Но перед этим я сильно поскандалил с Малфоем, так что отправился вопреки всему на Гриффиндор. — Ох уж этот маленький поганец, — тихо процедила сквозь зубы блондинка, лучше закутываясь в мантию. — К тому же, ты не настолько отвратителен для слизеринцев, как считаешь, — подсказала Трейси, игнорируя ошарашенные взгляды некоторых учеников Хогвартса, который созерцали шествие необычной троицы. — Скажу по секрету: на факультете «змей» есть небольшой клуб твоих фанатов. Причём большинство из них девушки. А некоторые даже влюблены в тебя с первого курса. — Трейс, прекращай, — недовольно вмешалась в разговор Гринграсс. — Дафночка так боится раскрывать секреты девчонок, — иронично шепнула на ухо Поттеру шатенка. — Очевидно, опасается, что ты возгордишься. — Главное, чтобы они не занимались ничем противозаконным, — пробубнил себе под нос пятикурсник. — А то повторится история с отрядом Дамблдора. — Кстати, а почему прикрыли ваш кружок? — голубоглазая Дафна пристально посмотрела на Поттера. — В школе множество слухов бродило. А Малфоя достоверным источником считать нельзя. — Мы занимались защитой от тёмных искусств. Повторяли школьный материал на практике. Чем нарушили глупые правила Амбридж. Потому никакой штурм Министерства мы не готовили. Это обыкновенная пропаганда. — Так во-о-т оно что, — странным тоном протянула Дафна, немного усмехнувшись. — Так, значит, это не клуб твоих почитательниц и фанаток, которые готовили захват Хогвартса? — Почитательниц? — с недоумением переспросил парень, даже остановившись на месте. — Ходила такая сплетня, что ты организовал клуб девушек, которые в тебя влюблены. И по ночам в Выручай-комнате вы занимались настоящим развратом, — пожала плечами Трейси, сдерживаясь от смеха. — А руководила всем этим торжеством Гермиона Грейнджер, которая пыталась сделать из тебя гаремовладельца. Гарри кашлянул в кулак, пытаясь осознать, намереваются ли его разыграть. Но нет, слизеринки оставались достаточно серьёзными. — Думаю, у кого-то больная фантазия, — сбивчиво сообщил Гарри. — И вообще, не нужно верить во всякие глупые слухи. Дойдя до Хогвартса, Трейси устало потянулась вверх руками. Гринграсс ушла вперёд, обогнав дуэт на десяток шагов. — Вот и всё. Ты в Хогвартс, Гарри? — полюбопытствовала шатенка. — Нет, я обещал зайти к Хагриду. Так что пора бы на сегодня попрощаться. Да и твоя подруга не выглядит особо радостной. — О, поверь, она очень рада сегодняшнему дню. Учитывая, насколько особенным он для неё стал, — Дэвис поправила мантию Гарри и аккуратно сильнее натянула шапочку. — А в чём его особенность? — Ты так и не понял, Гарри? — посмотрела на парня снизу вверх Трейси своими карими глазами. — Это было свидание, дурачок. — Свидание? Чьё с кем? — Наше с тобой, — мило ответила Трейси, с любопытством наблюдая за реакцией брюнета. — Э-э-э… ммм… втроём? — наконец-то предположил ошарашенный Поттер. — Именно, — Дэвис нежно чмокнула его в щеку. — Спасибо за хорошо проведённый день. И подумай над моими словами, Гарри. Есть много достойных девушек, в том числе, на Слизерине. Но ты их не видишь, — грустно улыбнулась Трейси, отойдя от него на шаг, — а обращаешь внимание только на плаксу Чанг или подружку Грейнджер. Это… откровенно говоря, оскорбляет их чувства. Не все слизеринки плохие. И я не только о Дафне говорю. Всё, пока-пока, — помахала ему рукой напоследок пятикурсница, догоняя Гринграсс. Остолбеневший Гарри долго смотрел им вслед. Он сходил на свидание, даже не подозревая о подобном. Определённо, это в духе зелёного факультета.

***

— Доброе утро, друзья, — поприветствовал гриффиндорец однокурсников, когда уселся между Роном и Гермионой. — Как спалось? — после чего принялся усердно за бутерброд с шоколадным маслом. — А вы чего не едите? — отреагировал юноша, заметив, как пристально смотрят на него сокурсники. — Гарри, ты нам ничего не хочешь рассказать? — пытливо глядела на друга Гермиона, которая даже книгу сегодня не открывала, потому как она так и лежала на стуле закрытой. — Да, мужик, давай, расскажи, как ты закадрил красивых змеек, — ехидно поинтересовался Рон, опирающийся на приподнятую ладонь. — Гарри, поговаривают, что ты вчера был с двумя слизеринками. — Это правда, Герми. И что тут такого? — непонимающе обратился к ней парень. — Во-первых, не называй меня Герми. Во-вторых, так это правда, что в «Трёх мётлах» ты их нагло лапал и домогался? — приподняла бровь Грейнджер. — А вот это уже неправда, — покачал головой Поттер. — Потом ты их споил, говорил всякие пошлости на ушко и уговорил их отправиться с тобой. — Боюсь предположить, что было дальше, — сглотнул лихорадочно Поттер. — А дальше вы втроём отправились в ближайший мотель, где предавались оргиям, и ты их «драл» всю ночь, — хохотнул Рон. — Знаешь, друг, я невысокого мнения об этом змеюшнике, но Дафна и Трейси — неплохой выбор, чувак. Гермиона, недолго думая, изо всех сих стукнула Уизли по плечу. Тот сделал вид, что закрыл себе рот на замок. Гарри уже думал, что сказать в ответ, но раздражительный голос позади него испортил с самого утра хорошее настроение. — Эй, Поттер, любишь наших девчонок кадрить? — спросил Малфой, обернувшись к столу Гриффиндора. — Тебе там ничего не светит. Это то же самое, если у плоскодонки Грейнджер сиськи вырастут за одну ночь. Бодигарды Драко заржали вместе с Паркинсон и Булстроуд единогласно. Допизделся, подумал Мальчик-Который-Выжил. Желваки заиграли у него на лице. Он вытер пальцы о салфетку и закатал рукава. — А ты, Малфой, девушек по груди оцениваешь, да? — сообщил брюнет, вставая из-за стола и направляясь к слизеринцам. Напряжение в Большом зале моментально возросло. — Может, расскажешь всем, что ты хотел сделать с Трейси позавчера? Драко желчно улыбнулся, поднимаясь со стула. То же самое сделали Крэбб и Гойл. — Поттер, это не твоё собачье дело. Неужели ты так и не понял, какой властью обладают представители Инспекционной дружины? Сядь на место, пока не пришлось каракули в кабинете директрисы рисовать. Поттер посмотрел вправо. Амбридж на месте не было, как и других преподавателей. После чего взглянул на соперников. Он бесспорно в меньшинстве и вмешиваться в конфликт просто глупо. Впрочем, посмотрев на выражение лиц Дафны и Трейси, которые внимательно наблюдали за Поттером, гриффиндорец пришёл к единственному выводу. — Господа слизеринцы, вы не против, если я набью морду Драко Малфою, чтобы защитить честь подруги и некоторых слизеринок? — галантно поинтересовался Гарри. — Вперёд, мы мешать не собираемся, — лениво отреагировал в конце стола староста Слизерина, который вернулся к завтраку. — И мы единогласным голосованием давно приняли решение не вмешиваться в конфликты между гриффами, — со смешком отреагировал другой темноволосый ученик Слизерина, сидящий рядом. — Чего-о? Между «гриффами»? — чуть было не взорвался Малфой. — Разумеется, Драко. Тебя назначили «почётным гриффиндорцем» на ближайший месяц согласно древним традициям факультета, — ядовито уведомил Нотт. — Странно, что тебе не сообщили. — Погодите, вы не мог… Резкий удар по физиономии прервал жалкое блеяние Малфоя на половине фразы. Он приземлился головой аккурат в суп с потрохами, снося по пути графины и тарелки. Следующим туда же отправился Крэбб. А с Гойлом Поттеру помогли вовремя подскочившие Финниган и Рон. Наблюдая за нокаутированными слизеринцами, Трейси подсела ближе к подруге. — И всё-таки правильно, что ты влюбилась именно в него, Даф. Настоящий гриффиндорец. — Да, — покраснела Гринграсс, склонив голову. Холодная маска Ледяной Принцессы окончательно треснула, губы светловолоски содрогнулись в обаятельной улыбке. — Настоящий. Мой герой.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.