Притворная неверность

R
Завершён
162
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 648 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
162 Нравится 4 Отзывы 37 В сборник

.

Настройки
— Ты действительно хочешь этого? Как же раздражает. Гарри Поттер лишь хотел быстрых прелюдий и развязки их маленького романа со Смитом. Захария оказался таким милым и заботливым в отношениях, что, если бы для юноши это было серьезно, он расчувствовался. Интересно, что же его может ждать с Малфоем. Может он вообще будет стелиться под Гарри и боготворить его? Что ж, слизеринец использует Драко, если секс с пуффендуйцем никак не повлияет на их отношения с Томом. Реддл слишком зациклился на своем другом окружении. Как этот человек может променять Поттера, своего парня, на кого то ещё?! "Вот поэтому я и отомщу ему. Этот властолюбивый и высокомерный ублюдок не потерпит, если я пересплю с кем-то ещё". Захария для этого был подходящим кандидатом. Барсук растрезвонит по всему Хогвартсу новость о ночи с Гарри уже на следующий день. "Если конечно, он перестанет быть такой неженкой, — думал слизеринец. — а то и самого акта не выйдет". — Серьезно? Смит, продолжай, иначе сейчас я трахну тебя. Движения пуффендуйца были такими медленными и неловкими, что Гарри уже начинал сожалеть о своем решении. "Мордред, меня сейчас вырвет. Песенку что-ли напеть? Ладно, лучше постону там как-нибудь, может он раскрепостится?" Все стало ещё хуже. Что ж, как там говорил Дамблдор, ради общего блага? *** — Гарри. "О. Наконец то. Я уж думал: мои страдания пошли Живоглоту под хвост". Гарри медленно повернулся, отодвигая тарелку с омлетом подальше. Он еле подавил радостную улыбку. Над ним возвышался тот самый виновник всех проблем: староста Слизерина и его однокурсник — Том Марволо Реддл. — Том. — Идём. — Ох, как немногословно. Именно в его духе. Такой холодный и отчужденный, а в постели... Так, Гарри, не сейчас. Нужно просто ответить, и не сглупить. Ответить, и не- — Нам не о чем разговаривать. Идиот. Том и весь люд в столовой смотрели на него таким неверящим взглядом, что Поттеру захотелось не только провалиться под землю, а ещё и самолично закопать себя. Ну, чтоб наверняка. — Что ж, я тебя понял, Поттер. — Том лишь улыбнулся, а Гарри понял, что его преспокойные деньки в змеином гнезде закончились. *** — Интересно, простит ли он меня, если я буду стоять перед ним на коленях? — спутница одарила его скептическим взглядом. — А если говорить: "Прошу, мой Лорд"? — В глазах девушки промелькнула непонятная слизеринцу искра, но он решил продолжить: — А если я отсо- — Нет! Прекрати это немедленно! — Ой, ну Гермиона... — Не будь дураком, Гарри. Просто найди момент и объясни ему всю ситуацию. — Как?! "Эй, привет, не обращающий на меня внимание Том Реддл! Я тут решился рассказать тебе о моем поступке и подставах для его свершения!" Так что-ли? — Знаешь, обычно я не говорю такого, но тут тебе поможет алкоголь. Выпей немного: и успокоишься, и увереннее станешь. — Миона, это точно ты? — Гарри Поттер, да, я тоже человек, который понимает полезность опьянения в определенных случаях! — Гриффиндорка вздернула голову и пошла быстрее, будто надеясь, что юноша отстанет от нее. — А теперь давай. Расскажешь, как вы... А, впрочем, не рассказывай, мне твои такие любовные похождения ни к чему. — В последний момент она улыбнулась и проговорила: — Я верю в тебя. Удачи! — Мне бы такую уверенность... — пробормотал Поттер, когда остался один в коридоре. — Стоп, а где мне нормальную выпивку то достать? Черт. *** Как хорошо, что Забини, за совершенно мизерную плату (этот слизеринец в финансовых делах хуже гоблинов), продал ему бутылку огневиски. Только все пошло совершенно не по плану. Поттер напился настолько в дребезги, что не помнил ничего, начиная от встречи с Реддлом и слов: "Я должен тебе кое-что рассказать" с мечтательной умиротворенной улыбкой. Проснувшись, он лишь через некоторое время осмыслил, что находится в спальне Старосты, с ужасными засосами и болью ниже спины. Вставать не хотелось совершенно. Хоть бы он использовал контрацептивы. "Я не помню эту ночь, но она была великолепна". — Подумав, юноша понял, что и думать тяжело. — "Я ебал". — Хотя тут скорее ебали его, но неважно. Записка: "Прощён. Но мы ещё поговорим. С уроков отпросил" — придала Гарри новых надежд. А Том был лишь рад возвращению своего преданного последователя и информатора, хоть для его удержания и требовались некоторые усилия. Лорд Волдеморт уже на пути своего возрождения.
Примечания:
162 Нравится 4 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (4)