ID работы: 10510604

Сиесты по-Сицилийски

Гет
R
Завершён
3
Пэйринг и персонажи:
Размер:
62 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Прощай, беспечная жизнь

Настройки текста
      Что делает птица, когда её выпавший из гнезда птенец в опасности? Она яростно защищает его. Пусть даже ценой своей жизни. У нее нет столько сил, позволяющих вырвать пуховый комок из лап злостной кошки, блистающий яркими янтарными глазами и острыми, уже чуть пожелтевшими зубами. Кошка насытится матерью-птицей и, позабыв о птенчике, корчащемся у нее под лапами, уйдет, отплевываясь от перьев.       Что ждёт бедная женщина, рыдающая над телом мёртвого мужа, когда к ней придут люди, не скрывающие своиx лиц, но одетых в черные тонкие пальто, напомнить, что настало время платить дань. Ведь муж теперь не служил им, его срок вышел. Теперь деньги он не несёт в дом. Теперь иx выносят, как сор, его бывшие соработники. — Плати, женщина. Либо деньгами, либо собой. Дону Конте давно пора красивую бабу подарить. А твой муженёк завещал тебя и ребенка господину. — Пощадите! Нет у меня денег. Работаю прачкой. Ребенка одна воспитываю!       Один из них оскалился: — Девчушка?       Женщина замотала головой. — Мальчишка, значит. Ну, тоже ничего. Дон мечтает о сыне, а детей иметь не может. Сколько лет ему? — Семь, — дрожащим голосом проговорила она. — Значит так, собирай вещи. Но только самое необходимое. А что с тобой делать, Дон Конте разберётся. И мальчишку захвати.       На улице уже господа скрыли свои лица под платками. Женщина же спрятала лицо за своими длинными тёмными волнистыми волосами, пышно охватившими её плечи. Она держала мальчика перед собой, опасаясь потерять его из виду хоть на секунду. Черный джип ждал прямо у дверей дома. Затонированные до черноты окна скрывали таящееся внутри.       Мать пропустила внутрь сына и сама упала на кожаные сидения рядом. Трое мужчин заняли свободные места в автомобиле. Чтобы спастись от итальянской жары, один из них, занявший место водителя, включил кондиционер.       Вся дорога была укутана давящим молчанием. Женщина подрагивала от напряжения. Она нещадно сжимала плечи ребенка, а тот лишь мимолетно поглядывал на нее, боясь нарушить тишину.       Настало время заменить волнение настоящим страхом. — Выходим. Босс ждет, — проговорил один, вываливаясь на улицу.       Дуло пистолета, уткнувшееся под лопатку, заставило выпустить из дамских рук мальчика. Один из троицы притянул его к себе, не давая вернуться к материнским объятиям. — Мама! — Тише, Харви. Все будет хорошо, — дрожащим голосом пролепетала женщина. — Шевелите поршнями, — раздался не требующий возражения голос держащего пистолет. — Дон уже ждет.       Мрачная улица едва освещалась палящим солнцем из-за выпирающий краев крыш. Тяжелые высоченные деревянные двери распахнулись, приглашая внутрь, как пасть большого страшного зверя, впускающего жертву в свой ненасытный желудок.       Мальчик попытался вывернуться из цепкой жилистой ручищи. И ему это удалось, пусть и не надолго. Огромная нога предстала перед ним неожиданно, подкосив и позволив распластаться по полу. — То-то же, бегун. Не трать время: терпение Дона скоро кончится, — засмеялся ещё секунду назад удерживающий ребенка.       Мужчина подошел и поднял мальчишку за волосы, заставляя того зажмуриться, сдерживая слезы, которые так и норовили обжечь нежную детскую кожу. — А ты сильный малый. Боссу понравится, — перехватив мелкого за руку, он поволок дальше. Мать вся извивалась змеей, глаза застилали слезы. Ей так хотелось подбежать и закрыть собой сына. Но тогда её спина превратится в решето, и она не сможет его уберечься от них. — Что так долго? — чуть хриплый громогласный голос ударился о стены и разнесся по помещениям, приглашая в кабинет. — Дон Конте, — один из мужчин вошел первым, снимая шляпу и улыбаясь, — мистер Миллер не оставил после своей смерти ни гроша, Вы же знаете. — Знаю. Он завещал своё чадо, — человек, имеющий пару седых волос на висках, широкие плечи и всего пару морщин на лбу, прикуривал сигару. — Возьмите меня! Ребенка оставьте в покое, — взвыла мать. — Почем ты нам, женщина? У нас девок хватает. А насильно никто тебя в жены не возьмет. Тем более после Миллера. Лучший стрелок, лучший игрок. Лучший во всем. Да только жену донашивать никто не возьмётся. Мы живём в современном мире, где любовь по согласию. А извращенцы и принудители принимают наказание. Мальчишка службу сослужит вслед за своим отцом. Надеюсь, хоть дольше продержится. — Позвольте мне остаться. Он же мой сын! — Уходи, пока не пристрелили. У тебя есть шанс уехать из города, дура, — прошептал один из сопроводителей, протягивая пачку банкнот.       Женщина бросилась к сыну, расталкивая всех. — Убрать, — холодно проговорил Дон, подходя к ребенку.       Малой хотел обернуться, но хозяин логова взял того за плечо и потянул к стулу, приглашая присесть.       Двое сопроводителей выволокли женщину в коридор.       А Конте зажал детские уши своими большими мозолистыми ладонями. Словно это могло помочь не расслышать выстрелы.       Воцарившаяся тишина позволила ослабить хватку. Глаза Дона, такие тёмные и влажные, смотрели прямо в перепуганные глаза мальчишки. — Как тебя зовут, малыш? — Харви, — пробормотал тот. — А я — Маттео Конте. Добро пожаловать в семью, Харви. Двое возникших за спиной мужчин захлопали в ладоши. — Поздравляю, парень! Научу тебя играть в покер, будешь всегда в выигрыше! — один снял шляпу и развел руки в победном жесте.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.