A Family Affair

Перевод
G
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 4 270 слов, 1 часть
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Она должна чувствовать себя более виноватой. Жизнь в квартале была… по меньшей мере, насыщена событиями с тех пор, как сломалась первая линия сира, когда Никлаус жаждал крови каждого, древнее общество вампиров жаждало его крови, а все ведьмы и оборотни заняли места в первом ряду. Обычное дело, на самом деле. Еще одна рюмка ничего не повредит. С ее точки зрения, она все еще на несколько столетий отстает от остальных своих братьев и сестер в том, что касается сожалений, похмелья и плохих решений. Кроме того, с ее братьями все будет в порядке. Несмотря на их взаимно разрушительные наклонности, им удалось сделать это без ее помощи; они могут справиться сами еще на одну ночь. Знаменитые последние слова, конечно. И все же нельзя винить девушку за то, что в данный момент у нее на уме совсем другие вещи. Вещи непрофессионального толка. То, что не грозит разорением ее семье и не превращает их жизнь в вечную насмешку. Видите ли, вон в той угловой кабинке сидит парень, который как раз в ее вкусе (высокий, ужасно приятный на вид), и он уже достаточно долго ее разглядывает, чтобы подсказать ей кое-какие идеи. Никлаус был не слишком любезен, когда она в последний раз пыталась привести компанию домой, но ее брат занят в этот вечер (он кричал что-то о так называемых друзьях и непростительных актах предательства, прежде чем выбежать из дома, предположительно по пути к Марселю). И не было ли там песни, которую она недавно нашла среди коллекции винилов своей сестры, из какого-то не столь отдаленного десятилетия назад, о том, как девочки просто хотят повеселиться время от времени? Нынешняя любимая музыка этого бара — одна из тех «диснеевских баллад о власти принцессы Диснея», как называла их Ребекка, — не совсем подходит ей для начала, но дайте ей еще одну-две рюмки текилы, а потом, может быть. — Ну, если это не Фрейя Майклсон. Ее хорошее настроение значительно улучшается при звуке ее имени. Знакомая мелодичность в том, как он это произнес. Всепоглощающий запах его действительно плохого одеколона. Ну что ж, если это не последний живой человек — или мертвый, в зависимости от обстоятельств, — с которым она хотела бы сегодня поразвлечься.  Она вздыхает. Оборачивается. — Люсьен, — бесцветно приветствует она его. — Странно видеть тебя здесь. Наклоняет голову, притворяясь задумчивой. — Разве бордель не в твоем стиле? Он ухмыляется (всегда ухмыляясь вместе с ней) и наклоняется к ней, так безрассудно, как будто она не сломала ему шею два дня назад и не использовала его в качестве своей волшебной боксерской груши. — Ты ранишь меня, дорогая. Я хочу, чтобы вы знали, что я гораздо более гибок, чем вы думаете. Он, кажется, принимает ее хмурый отвращенный взгляд за приглашение, помогая себе сесть на барный стул рядом с ней, в то время как она борется с желанием отодвинуться от него. Его предплечье касается ее руки, когда он властно сигналит бармену, совсем не похоже на то, как можно было бы вызвать слугу. Доверься любому отпрыску Никлауса, чтобы он не знал, как дождаться своей очереди. Бармен, выглядевший по понятным причинам раздраженным с его глубоко сжатым ртом, встречает взгляд Люсьена на короткое мгновение. — Две водки с тоником, — протягивает ему Люсьен, — если можно. Фрея пытается выглядеть смущенной из-за него, но выражение лица бармена необъяснимо расслабляется, а затем он резко бросает пинту, которую тащил для другого посетителя, чтобы достать два бокала из-под стойки, зрачки широко раскрыты, его движения странно трансовые. Нет, Люсьен этого не делал. О, конечно, он это сделал. Фрея осознает это со смесью тревоги и чего-то похожего на раздражение, когда она поворачивается, чтобы увидеть, что он выглядит чрезмерно довольным собой. — Мы ведь не собирались пить в одиночку? — спрашивает он, притворяясь невинным и проделывая совершенно ужасную работу. — Конечно, не с тобой, — вздыхает Фрея и с сожалением думает о том симпатичном парне в угловой кабинке. К этому времени он уже успеет взглянуть на ее нынешнюю компанию — этого тысячелетнего плейбоя, с его модным костюмом и чувством собственного достоинства, с волосами, на которые он, вероятно, потратил несколько часов, прежде чем покинуть пентхаус, и решит сократить свои потери, возможно, перейдя к какой-нибудь другой блондинке в баре. Вот тебе и немного веселья сегодня. — Значит, ты все еще предпочитаешь, чтобы меня вырубили и привязали к стулу, — размышляет Люсьен, наслаждаясь этой мыслью с удовлетворением, которое она находит тревожным, и его взгляд темнеет, когда он скользит локтем к ее локтю на столешнице. — Все, что тебе нужно было сделать, это попросить, любимая. — Я бы предпочла, чтобы ты молчал, — поправляет она его со снисходительной улыбкой, которую он с радостью принимает. — Если для этого тебе нужно быть без сознания, что ж, тогда я считаю это дополнительным бонусом. Ее презрение мало что делает, чтобы отговорить его от намеренного приближения, проблеск охотника в нем начинает проявляться через его легкую усмешку, эти темные полуприкрытые глаза, и она принимает это за вызов, отказываясь отступать от него. Люсьен первым прерывает контакт, когда к нему подходит бармен. Мужчина с серьезным видом ставит перед ними два бокала, прежде чем отойти в сторону, рассеянно глядя куда-то вперед, за плечо Люсьена, почти прижатое к ее плечу. — Сделай мне одолжение и немного приправь одну из них, хорошо? — спрашивает Люсьен, лениво указывая на ближайший стакан. — Но, пожалуйста, пощадите леди, если не возражаешь. Фрея с плохо скрываемым отвращением наблюдает, как бармен тянется за ножом, который он использовал для их лаймовых долек, и послушно разрезает свой указательный палец, капая кровь в водку с тоником Люсьена так же небрежно, как он мог бы брызнуть гренадином. — Вы, сэр, только что получили очень хорошие чаевые, — великодушно сообщает ему Люсьен, заискивающе подмигивая Фрейе, и мужчина безучастно кивает в знак согласия, прежде чем вернуться на свой пост с пустыми руками. Она видит, как принуждение спадает с его лица, как маска, когда он наливает себе вторую кружку пива, а затем его последующий ужас при виде его ладони, след его крови по всей стеклянной посуде. — Я полагаю, тебя не волнует, насколько антисанитарным, не говоря уже о том, что отталкивающим, был твой маленький трюк на вечеринке, — сухо комментирует Фрея, наблюдая, как бармен шарит вокруг в поисках кухонного полотенца, чтобы прикрыть беспорядок, который он сделал, затем поспешно собирает испорченные напитки и исчезает через двойные двери. — О, напротив, любовь моя, — Люсьен наклоняет свой бокал к ней, а затем одним большим глотком опрокидывает половину обратно. Его язык скользит по уголкам рта, прежде чем пробежаться по самому острому краю улыбки, явно наслаждаясь намеком на кровь там. Она твердо смотрит в другую сторону. — Так уж вышло, — продолжает Люсьен, — что мне больше нравятся бармены. Видите ли, они никогда не бывают трезвыми на работе. Я практически чувствовала запах бурбона на этой бутылке, и я определенно чувствую его вкус в его крови прямо сейчас. Это все равно что получить две порции выпивки по цене… ну. — Он ухмыляется. — Вообще-то нет. Закатив глаза, Фрея задается вопросом, все ли родственники ее брата настолько сознательно малолетние. — Ты хочешь сказать, что ты дешевое свидание? Чтобы не отстать, улыбка Люсьена принимает злой оборот. — Ты хочешь сказать, что хочешь это выяснить? — Я бы не стал тебе льстить, — Если бы она знала, что это будет сторона Люсьена (бредовая, как-то вкрадчивее, чем когда-либо), которую она выпустила в мир после того, как не смогла остановить связывающее заклинание Давины, она бы попыталась вывести его из строя более постоянным способом. В кратце, Фрея развлекается мыслью, что он просто убивает время, пока не прибудет его настоящая пара — что-то молодое, глупое и с сомнительным вкусом в мужчинах, — но затем он пододвигает к ней нетронутую водку с тоником. У него действительно хватает наглости выглядеть расстроенным, когда она не делает ни малейшего движения, чтобы принять это от него. — Я так понимаю, это не твоя чашка чая? Дай угадаю, — Люсьен слегка откидывается назад, чтобы освободить место для его пристального взгляда, скользящего вверх и вниз по ее профилю, бесстыдно оценивая. — Интересно, что ты прячешь под всем этим черным, кожаным и очаровательно колючим? Она приподнимает бровь, а он насмешливо вздергивает подбородок. — А, я все понял. Втайне ты больше похожа на девицу из женского общества, не так ли? Тошнотворно сладкий, и розовый, предпочтительно, с кусочками фруктов и одним из тех миниатюрных зонтиков сверху? Он слишком самодоволен для своего же блага. Раздраженно поджав губы, Фрея бормочет заклинание, которое она всегда находила полезным, когда оказывалась в тесном помещении с непрошеными гостями — digitorum igni, digitorum igni… Огонь растекается по ее пальцам, когда она накрывает его ладонь на стекле, кожа встречается с кожей с слышимым шипением плоти. Люсьен шипит и ерзает на стуле, выглядя искренне пораженным на полсекунды, прежде чем отказаться от ее напитка вместе с еще одной проклятой улыбкой, на этот раз даже более кривой, чем в прошлый. — Вот хорошая девочка, — он сгибает пальцы, поворачивает руку и лениво изучает состояние своих костяшек, пока ожоги там медленно начинают заживать. — Похоже, я не единственный, у кого есть несколько трюков в рукаве. Безмолвно прощаясь с прекрасной, нормальной ночью, которая явно не для нее, она делает первый глоток и подавляет гримасу. Она никогда не была поклонницей водки, и за то время, что она провела с братьями, ее вкусы изменились, к лучшему или к худшему, с большей ценностью для каберне и бренди, тончайших сторон шотландского. Не так много крови, конечно, но и ничего похожего на дезинфицирующее средство для рук тоже. — Хорошие девушки не проводят вечера в барах с вампирами, — безропотно замечает она, с трудом допивая остатки водки, и по крайней мере это ощущение приятнее, чем вкус, жидкий жар от горла к животу, который, наконец, начинает расслаблять что-то внутри нее. Отлично. Может быть, теперь ее теперешнее общество станет чуть менее невыносимым. — Скорее всего, нет, — соглашается Люсьен. — И что же это за девушка такая, Фрея Майклсон? — Помнишь, как я убила тебя за то, что ты слишком много болтал? — спрашивает она непринужденным тоном, застенчиво глядя на него сквозь завесу ресниц. — Вот такая я девушка. — Значит, моя девушка, — догадывается он, выглядя не иначе как самим дьяволом с той распутной полуулыбкой, которую он ей сейчас дарит, с опасным блеском в его взгляде, когда он опускается, теплый и медовый, на ее собственный. Она сменила выражение лица на отвращение, прежде чем каменно отвернуться от него. — О, любовь моя, — он хихикает и допивает остатки своего стакана, его язык выскальзывает наружу, чтобы небрежно поиграть с кончиком соломинки. Его голос падает до чего-то низкого и ужасно жалостливого. — Только не говори мне, что ты все еще надеешься, что вон тот Ромео ищет партнершу для танцев. — А что, ты думаешь, что ты больше в его вкусе? — удивляется Фрея, резко оборачиваясь, чтобы привлечь его невинным, широко раскрытым взглядом. — Потому что я была бы более чем счастлива, если бы он на какое-то время избавил меня от тебя. — Твои руки, к сожалению, заняты в данный момент, — замечает он, плавно возвращаясь к своей уловке вечного джентльмена, когда он освобождает ее от того, что осталось от ее напитка. Бармен уже вернулся с тщательно перевязанными ранами, и Люсьен, небрежным движением пальца остановив его, указывает на два пустых бокала. — На этот раз сделай бурбон, — вмешивается Фрея, когда мужчина выжидающе смотрит на него, и она не упускает из виду, как выгибается бровь Люсьена, когда она продолжает: — четыре розы. Аккуратно, пожалуйста. — Я буду со льдом, спасибо, — это все, что Люсьен может добавить, и бармен резко кивает им, прежде чем осторожно потянуться здоровой рукой к верхней полке. — А что, ты не собираешься попросить немного больше? — она не может удержаться, чтобы не подразнить его, хлопая ресницами, когда он одаривает ее слегка увядающим косым глазом. — По крайней мере, я думала, что ты заставишь этого парня заморозить для тебя немного своей крови в леднике. — Ты уже закончила? Но водка, какой бы ужасной она ни была, наконец-то начинает творить чудеса с текилой, которую она выпила, наполняя ее разум и конечности блаженной невесомостью, и, возможно, здесь еще есть место, чтобы повеселиться. Люсьен пришел к ней под каким-то предлогом товарищества, и ей любопытно посмотреть, где он мог провести черту между другом и не очень. — Я имею в виду, действительно, что мешает тебе превратить это место в свой собственный частный бар и банк крови? Люсьен испускает страдальческий вздох. — Ты имеешь в виду, помимо репутации, которую мне приходится поддерживать среди местных? Я вампир, Фрея, а не варвар. Я знаю, когда нужно проявлять определенную сдержанность, а когда нет.… — он делает паузу, смакуя свои следующие слова с довольно многозначительной ухмылкой, — …Немного меньше контроля в порядке. — Верно, — задумчиво произносит она. — Например, заставить тебя отказаться платить за что-то. Или, может быть, съест твоего риэлтора? — Обычная сделка, — несколько натянуто возражает он, и тот факт, что она заставляет его чувствовать себя защищающимся, радует ее больше, чем это могло бы быть при других, чуть более трезвых обстоятельствах. — Нельзя винить ее за то, что она не прочла мелкий шрифт о том, как иметь дело с убийцей. — Злобный психопат-убийца? — Фрея делает совершенно невозмутимое лицо, и он даже соизволил закатить глаза. — Или ты предпочитаешь что-нибудь более дружелюбное для широкой аудитории? Дай мне подумать… Сидя таким образом, что он выглядит достаточно осмотрительным, она достает свой телефон и поворачивает камеру, чтобы запечатлеть его хмурый взгляд. — Надеюсь, ты еще не зашел в одно из этих приложений для знакомств. Как это называла Ребекка? Киндл? Во всяком случае, что-то легковоспламеняющееся. — Я только что придумал для тебя идеальную биографическую линию. Теперь ее очередь оценивать его, делая вид, что яростно печатает на сенсорном экране. Приложения начинают открываться в случайном порядке — неиспользуемый почтовый аккаунт, что-то под названием Facebook, который Ребекка установила без четкой функциональной цели, которую Фрея еще не смогла решить, но ее усилия, несмотря на технологические неудачи, все еще, кажется, оказывают на него желаемый эффект. Он почти незаметно стискивает челюсти, и она задается вопросом, насколько сильно его огорчает то, что он не сломал ее телефон или руку, которая его держит. — Люсьен Касл, — официально начинает она, хотя и не может удержаться от дерзкого подмигивания в его сторону, — филантроп и магнат бизнеса. Возраст, как хорошее вино, особенно если оно старше твоего прапрадеда. — О, как вы мне льстите, — говорит Люсьен сухо, как любимое Мерло Элайджи. — Пожалуйста, продолжайте. — Хобби включает в себя сарказм, затаивание обид, изменение лояльности и щипание Пенни везде, где только может, — она делает паузу и продолжает: — А еще любит, когда его при случае связывают. Я бы с удовольствием съел тебя на завтрак, то есть буквально, а за тобой последовали бы и все твои подружки, с торжествующим жестом она отключается и кладет телефон в карман. — Дорогая, с таким чувством юмора неудивительно, что тетя Далия не давала тебе уснуть большую часть каждого столетия. — Тогда, наверное, я приму это как «нет», — невозмутимо пожимает плечами Фрея и вытягивает шею, чтобы проследить за тем, как бармен одной рукой останавливается. Если Люсьен так хочет монополизировать остаток ее вечера, с его переменчивым настроением и скрытыми планами, ей нужно выпить еще двадцать минут назад. — Ты, кажется, приняла меня за человека, достаточно отчаявшегося, чтобы прибегнуть к подобной тактике, чтобы заручиться поддержкой других. — А ты разве нет? — она лениво проводит пальцем туда, где деревянный шпон треснул и раскололся, прежде чем рискнуть еще раз взглянуть на него, ее ресницы становятся тяжелыми. — А зачем же еще ты пришел сюда, если не от отчаяния? Люсьен поворачивает свой барный стул, задевая ногой ее голое бедро, когда он полностью смотрит на нее. Его самодовольная, непоколебимая улыбка начала сжиматься в уголках, темнота в нем смотрела на нее все смелее и смелее, и она чувствовала предвкушение, как ползучая лоза вверх и вниз по позвоночнику от этой мысли. Наконец-то они могут куда-то добраться. Он опирается локтем на барную стойку, проводит большим пальцем по нижней губе и говорит откуда-то из глубины своего горла, не сводя с нее глаз. — Боюсь, ты меня потеряла. Бармен возвращается с их бурбоном, но на этот раз ни один из них не может оторвать взгляд от другого, когда бокалы звенят о столешницу. Мужчина, должно быть, чувствует сгущающийся воздух между ними, их интимную позу, несмотря на то, что они выглядят в нескольких дюймах от того, чтобы убить друг друга, и он осторожно крадется с их периферии, бормоча что-то о том, чтобы оставить счет открытым. Это жгучее ощущение в ее крови — от алкоголя, о котором она собирается пожалеть позже, говорит себе Фрейя, ничего больше — неуклонно тянет ее вперед, притягиваемая к Люсьену каким-то темным импульсом, интенсивным интересом к изучению того, как именно он хочет играть для нее, и она только наполовину осознает (наполовину безразлично) колено, которое она проскользнула между его. Он двигается покладисто, опуская руку туда, где она положила свою только у его локтя, играя с ее браслетами и царапая костяшки пальцев по ее запястью, явно намереваясь проверить ее собственные границы, насколько это касается его. — Как ты и говорила? — Я не могла не заметить, что для тысячелетнего парня тебе сейчас не хватает друзей. Он молча наблюдает за ней, пока она продолжает. — Во-первых, твой шифр мертв, — резко и без всякого сочувствия замечает она. — И теперь, когда Тристан тонет навечно, я сомневаюсь, что стрикс позволит тебе снова участвовать в их черных галстуках. Что же касается Авроры…… — она мягко ухмыляется, зная, что этим она вскроет больное место. — Друзья не запирают друзей в шкафах и не оставляют их высыхать от голода. Его прикосновения стали более смелыми, теперь они тянутся от предплечья до локтя, а голос — обманчиво небрежным. — Знаешь, любимая, несмотря на твою решительную враждебность, нам с тобой было бы неплохо поладить. Она потягивает свой забытый бурбон, на этот раз тепло идет прямо к ее голове. — Это предупреждение или предложение? Это может быть так трудно сказать с вами, вампирами. — Говорит девушка, которая поклялась в верности двум оставшимся оригиналам, — замечает он тоном, совершенно нечитаемым сейчас. На самом деле их трое, но только она и Элайджа посвящены в этот жизненно важный факт. Фрея снова думает о своей сестре, проклятой, искалеченной, защищенной от стриксов — и от парней вроде Люсьена, иногда дружелюбных, но все равно врагов, рискнула бы она предположить, когда дело доходит до драки. Ее дорогая Ребекка, неспособная сражаться, жить или даже умереть вместе со своими братьями, пока не пройдет год и они не смогут наконец избавиться от этого проклятого пророчества. Предательство, угрозы. Незнание того, кому они могут или не могут доверять. — Я знаю, где я стою со своей семьей, — говорит она Люсьену, теребя голубой кулон на шее и впервые задаваясь вопросом, Где же он стоит теперь, когда больше не связан с ее братом. Теперь, когда он никому не обязан, кроме своих собственных непостижимых прихотей и стремлений, и в этом, возможно, кроется истинная опасность, с ним. — И ты не ответил на мой вопрос. — И что же это был за вопрос, любовь моя? Она скользит к краю своего сиденья, не моргая, и он отвечает ей тем же, его взгляд становится более мрачным, любое затянувшееся представление о веселье между ними медленно исчезает во что-то другое. — Ты друг? — слова сыплются свободно, грубо, полушепотом, и она смутно осознает, как его рука начала почти нежно сжимать ее локоть, кончики пальцев нащупывают пульс на внутренней стороне предплечья. — Или ты враг? Их взгляды застыли, застыли в тупике, напряжение охватило их обоих, и ни один из них, кажется, не хочет сломаться первым. Все ее тело дрожит, хищный — осмелюсь сказать, волчий — взгляд вокруг него сжимает ее внутренности, каждая ее линия сейчас только и ждет, чтобы сломаться. Где-то посреди всего этого, что бы это ни было, она позволила Люсьену подойти слишком близко, его лицо едва ли в дюйме от ее, каждый выдох-горячая ласка на ее коже. Он мог укусить ее, опустошить с такого расстояния гораздо быстрее, чем она могла сломать ему шею или позвоночник, и она могла бы считать себя в невыгодном положении, если бы не то, как его глаза продолжают метаться вниз к ее рту, или единственный завиток его идеальной прически, который сбежал и упал ему на лоб. Она поймала себя на мысли, как легко было бы сделать из него еще больше беспорядка. Ее братья будут очень, очень сердиты на нее. Люсьен облизывает губы, прежде чем наконец заговорить. — А кем бы ты предпочла меня видеть, дорогая? Фрейя обдумывает свои варианты, когда его настроение внезапно меняется, светлеет, его черты разглаживаются с совершенно приятной, добродушной улыбкой, которая не может означать ничего хорошего вообще. Секундой позже силуэт кого-то высокого и мужественного нависает над ее плечом, спрашивая ласково, но твердо: — Простите, мисс, но этот парень беспокоит вас? Туман, кажется, рассеивается от его слов. Ее парень в угловой кабинке взял на себя смелость стать ее рыцарем в сияющих доспехах, и она могла бы быть польщена, если бы не была так отвлечена выражением лица Люсьена, которое она могла описать только как выражение чистого удовлетворения, как будто он ждал именно этого момента, чтобы появиться. — На самом деле, — начинает Люсьен, слишком жизнерадостно выглядя в восторге от перспективы позднего перекуса, возможно, немного насилия или, по крайней мере, найти какой-то способ сделать ситуацию чрезвычайно неловкой для них троих. Фрея, бормоча торопливое заклинание, осторожно кладет руку на запястье Люсьена. Теперь, когда у них есть плененная аудитория, она великодушно избегает обжигающих прикосновений, ее хватка достаточно крепка, чтобы не дать ему никаких идей. Он прикусывает губу и поднимает бровь, каким-то образом умудряясь выглядеть еще более довольным, чем раньше, хотя, к его чести, он благословенно молчит и позволяет ей говорить дальше. — Не больше, чем обычно, — говорит она парню, демонстративно закатывая глаза. — Ты же знаешь, какой иногда бывает семья. — Пожалуйста, просвети меня, — начинает раздраженно говорить Люсьен, и Фрея предупреждающе поднимает температуру на несколько градусов. Он ухмыляется ей. — Семья? — парень удивляется одновременно, в его голосе слышится облегчение и извинение. Он немного расслабляется, поворачиваясь к Люсьену, как будто тот был чем-то безобидным, а вовсе не угрозой, за которую он первоначально принял его. — Кузен, — объясняет Фрейя. — После удаления, если вы хотите быть техническим об этом, — поясняет Люсьен услужливо, в то время как она пытается не выглядеть слишком раздраженной им. — Хорошо, — говорит парень, снова глядя на Фрею с надеждой в глазах и застенчивой, кривой усмешкой. — Ну, э-э, в таком случае, может быть… не хочешь выпить со мной? Я имею в виду, когда ты свободна? — Это не заняло много времени, — замечает Люсьен, поднимая свой бурбон, и ямочки дерзко сверкают на ее щеках поверх края стакана. — Пожалуйста, простите моего… кузена, — говорит Фрея своему красивому и все более озадаченному поклоннику, — ему иногда не хватает светских манер. Парень из угловой кабинки кажется восхитительно неуверенным, как ответить (Люсьен, тем временем, поставил свой напиток обратно с чрезмерно размеренным спокойствием, его терпение начало изнашиваться по краям), но затем он, кажется, находит желанное зрелище в соседнем бармене и бросает еще один застенчивый взгляд на Фрею, слишком вежливый, чтобы настаивать на ее решении. С одной стороны, она могла бы провести эту прекрасную, нормальную ночь с хорошим, нормальным парнем, как она и хотела изначально. Делить выпивку без мотива или необходимости вчитываться в то, чего на самом деле нет. Танцуйте до тех пор, пока ее тело не начнет иметь другие идеи. Приведи его домой как раз вовремя, чтобы заботливый младший брат прогнал его под предлогом того, что ему нужна ее магия для очередного, без сомнения, гнусного заговора. С другой стороны… Люсьен внимательно изучает ее, выражение его лица теперь непроницаемо, если бы не непримиримая тьма, которая, как она знает, скрывается в каждом дюйме его тела, сладкая и соблазнительная, зовущая ее, желающая выйти и поиграть, и она чувствует, как что-то внутри нее невероятно жаждет ответить. Может быть, Ницца — это еще не все, на что она способна. Ее пальцы расслабляются на руке Люсьена, огонь в них превращается в нежное тепло, но что-то в его улыбке застывает, не понимая, и он высвобождается из ее объятий. В ее груди что-то учащается, и она говорит себе, что это облегчение, которое она чувствует, когда он встает, едва удостоив ее взглядом. Он лениво расправляет плечи, освобождая их от какой-то неведомой ноши, затем прокладывает себе путь к шее, перекатывая ее, смакуя каждую трещинку с театральным стоном, как будто только что перенес тысячелетнюю скуку за один-единственный час, проведенный в ее обществе. Перемена в нем, внезапно ставшая пресыщенной позой, раздражает ее больше, чем она ожидала, гноясь глубоко, как недостижимый зуд в ее коже, и она задается вопросом, Что заставило ее даже подумать о том, чтобы бросить приятно в пользу этого. — Я не хотел ничего прерывать, — слышит она теперь печальный голос парня. — Я как раз собирался уходить, приятель, — пожимает плечами Люсьен, достает бумажник, достает несколько купюр и небрежно бросает их на стойку. Не менее трех покойных Бенджаминов Франклинов торжественно взирают на них. — Могу я предложить вам хорошее пино? И оставь немного этого для бармена, когда закончишь здесь, хорошо? — Приятно знать, что чивэл не умер, — комментирует Фрея холодным голосом, когда он снова смотрит на нее. Люсьен склоняет голову набок и покровительственно улыбается ей, как будто она серьезно неправильно истолковала ситуацию. — Не в моем стиле, милая. Он поворачивается, прежде чем она успевает найти правильный ответ, весь такой неторопливый и высокомерный, когда он идет к выходу, а затем размытая вспышка движения, и ветерок внезапно касается ее волос, пряди которых тревожно щекочут ее щеку в течение нескольких секунд после того, как он уходит. Ее парень из угловой кабинки нетерпеливо скользит на стул, который освободил Люсьен, улыбка, которую он дает ей открытой и легкой, так легко, и Фрейя вежливо возвращает его, пока он спрашивает, не хочет ли она клубничный дайкири, или, может быть, грейпфрут и водку рядом. Она так и не узнала его имени в ту ночь, по крайней мере, не достаточно долго, чтобы запомнить — проклятие славного парня, чтобы быть незапоминаемым, даже предсказуемым (так же, как и Никлаус в этом отношении, выбрасывая его вместе с мусором на следующий день), но через несколько дней Фрея обнаруживает, что никогда не сможет забыть его. Она расклеена по всем новостным программам, сенсационная рядом с его фотографией в газетах, выглядящая теперь почти неузнаваемой из-за того, что он больше не улыбается (по крайней мере, не так, как она помнила), и желтой ленты, пересекающей аллею из красного кирпича, выталкивая его изображение из фокуса. Убийца почти наверняка сделал это ради забавы, ничего не взяв, не оставив никаких улик, кроме загадочной, написанной от руки записки, аккуратно засунутой в один из джинсовых карманов парня. Это ставит в тупик полицейское управление Нового Орлеана и их детективов, которым в настоящее время не хватает психологического профилировщика и, похоже, любой памяти о других, довольно недавних случаях, которые представлялись в столь же жутком виде. Даже Никлаус делает двойной взгляд на смутно знакомое лицо на фотографиях, слишком знакомое творение рук, которое обескровило его смертельно, и он наказывает Фрею одним взглядом, потому что нет такой вещи, как совпадение, не в этом городе и, конечно, не для них. Есть много слухов, окружающих содержимое записки, которая несет три слова язвительной форме тоста — «за ту семью». Хотя никто не может вышло что-то вроде семейной верности вдохновит настолько ужасное жертвоприношение, с невинными вздернут, как марионеткой в чужом спектакле, щеки, вырезанные из уст в ухо в ужасной череды улыбкой.
15 Нравится Отзывы 2 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором