ID работы: 10515036

небо кажется тусклым на фоне ее глаз

Гет
G
Завершён
140
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 8 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
до фестиваля в ли юэ оставались считанные дни. в город прибывали люди, заполняя все номера постоялых дворов и гостиниц. раньше праздник морских фонарей такой популярностью не пользовался, а потому многие жители ли юэ находились в замешательстве, но некоторые понимали: недавняя смерть властелина камня разнеслась по тейвату и стала ошеломляющей не только для жителей ли юэ, но и для других людей. цисин, укрепляя свою власть, стали гораздо больше проявлять себя и ли юэ в жизни как мондштата, так и других городов. на праздник съехались очень многие важные люди: от известных писателей и заклинателей до предвестников фатуи. некоторые члены фатуи уже бывали в ли юэ, пытаясь внедриться в жизнь цветущего порта и выполняя задания от царицы снежной, и, приехав на несколько дней, совем не замечали здешних прелестей. теперь же малая группа предвестников фатуи прибыла в город, освещенный ярким светом фонарей. они остановились за пределами города — постоялый двор «ваншу» пришелся для них идеальным вариантом. конечно, все комнаты были заполнены людьми, но предвестники снежной имели большую репутацию по всему Тейвату, а поэтому не угодить им боялись. Синьора, отдав достаточно моры, сняла комнаты работников постоялого двора на время фестиваля. скарамучча вышел из номера поздно вечером. он довольно долго добирался до порта ли юэ, предпочитая идти пешком. на улицах городка было весьма пусто, только пьяницы, не запущенные домой, мотались туда-сюда в поисках приключений или, наоборот, покоя. шестому предвестнику фатуи не было дела до этих бродяг — он шел с серьезным видом, отпугивая от себя окружающих, но колокольчики на его шляпе звенели еле слышно и так умиротворяюще…он не замечал ничего. и зачем и куда идет он не знал. на пристани ли юэ было тихо. маленькие, совсем недавно запущенные фонарики парили в небе. некоторые лавки были еще открыты — продавцы, видимо, надеялись получить максимальное количество моры, отдавая последние товары по огромным скидкам. скарамучча огляделся по сторонам: море, фонарики, корабли, и девушка, стоявшая у мужчины с алхимическим станком. она, видимо, покупала фонари. она не выглядела жительницей ли юэ. такой стиль одежды скорее принадлежал мондштатцам. на голове ее была конусообразная шляпа. «такая бывает у ведьм…» — думал скарамучча, глядя на причудливый наряд этой девчонки. ее черные колготки были усыпаны будто настоящими звёздами прямо с неба, как и шляпа, и ее боди? — шестой предвестник не знал названия такого вида одежды. ведьма достала кошелек, чтобы оплатить покупку двух фонарей, но резко ее взгляд заметался по сторонам — она была чем-то взволнованна. продавец смотрел на нее обеспокоенным взглядом, но переживал он явно не за ее состояние, а, скорее, за неполученные деньги и потраченные на фонари материалы. скарамучча понял, что этой девчонке не хватает денег на покупку. «было бы неплохо поразвлечься сегодня» — думал предвестник, подходя к двум людям. — добрейшего вечера, господа, — вежливо произнес скарамучча. астрологиня подпрыгнула от неожиданности — это позабавило члена фатуи, но виду парень не подал. — если хотите приобрести фонари, молодой человек, то подождите, девушка сейчас расплатится и уйдет, — почти угрожающе сказал продавец, грозно глядя на запуганную клиентку. — ну что же вы, господин, я оплачу покупку фонарей для этой девушки. сколько оно будет стоить? — проговорил он, доставая кошелек. — тысяча моры за два. скарамучча отдал деньги мужчине, выхватил у ведьмы из рук фонари и пошел в сторону горы тяньхэн. он слышал рядом топот туфель девчонки, которая бежала за ним, тяжко пыхтя. — куда вы несете мои фонарики? — крикнула девчонка ему, подходя ближе. скарамучча молчал. он стремительно проходил к воротам города, да настолько уверенным шагом, что казалось, будто он знает местность ли юэ как свои пять пальцев. — эй! я к вам обращаюсь! то, что вы заплатили за меня не значит, что вы можете утаскивать мои фонари куда вам вздумается! — она перекрыла путь скарамучче, встав перед ним и уперев руки в бока. «какая язвительная девчонка», — скарамучча закатил глаза, раздражаясь. — могла бы поблагодарить меня за любезную услугу, неблагодарная девчонка. мы будем запускать фонари сейчас. — ты — не местный, да? откуда ты так хорошо знаешь ли юэ? много путешествуешь, наверное… я мона! «о архонты, почему она такая болтливая?» — хватит болтать без умолку, девчонка. голова болит из-за тебя. ты из мондштата, да? выглядишь… особенно как-то. выделяешься. — да, я из мондштата! точнее живу там. а ты напоминаешь мне кого-то, как тебя зовут? скарамучча молчал. его бесила эта мона, ее болтовня раздражала и напрягла мозг шестого предвестника. он спокойно перебирал ногами, гляда куда-то вперед себя. через некоторое время он посмотрел на девчонку — та поникла. она шла, отпустив голову вниз — видимо думала о чем-то. скарамучча лезть в ее мысли не собирался. ночь была звёздная, полная луна освещала воду, лёгкий ветерок тревожил траву, листва деревьев шелестела, издавая приятные звуки. — звезды говорят, что будет что-то прекрасное совсем скоро… — пробормотала себе под нос мона, оглядывая небо. скарамучча смотрел на нее. ее поистине ведьмины глаза отражали в себе все небо, и, казалось, даже больше. предвестник засмотрелся. они поднялись на вершину горы. тут все казалось еще более волшебным чем там, снизу. скарамучча обернулся к моне, вручая ей один фонарь в руки. — напиши желание на нем, а потом дай и мне написать кое-что. ты же взяла ручку или чернила? мона кивнула. она достала ручку из своей поясной сумки, а затем начала что-то вдумчиво корябать на внутренней стороне фонаря. скарамучча заглянул ей через плечо, но девушка быстро спрятала написанное, явно поняв, что за ее действиями следил этот незнакомец. она хорошенько вгляделась в лицо скарамуччи и до нее, видимо, дошло. — ты…! шестой предвестник фатуи! как я сразу не узнала тебя… — в руках колдуньи появился катализатор — она готова была сражаться. — ну что же ты, мона? испугалась, да? вижу, что тебе страшно, так что давай так: я ничего не буду с тобой делать, если мы, скажем… прогуляемся куда-нибудь? познакомимся поближе, что скажешь? — да как ты…как смеешь мне такое говорить! — она, казалось, злилась. элементальное оружие скарамуччи появилось в его руках. мона испугалась, увидев мага в таком виде. — ладно, хорошо, но только потому, что я не готова сейчас драться с тобой! — вот так-то, — удовлетворенный скарамучча убрал оружие, — только мы еще и фонари запустим, будет как благодарность за оплату покупки, но можем сделать это позже, если хочешь. — нет уж, я уже написала желание, так что давай быстрее покончим с этим, — мона отдала ручку предвестнику. скарамуш, казалось, написал всего одно слово — настолько быстро он отдал ручку обратно. — на «раз», «два», «три»! раз. оба подняли руки с фонарями в них, глядя в звездное небо. два. затаив дыхание, они переглянулись. в глазах обоих читалась заинтересованность и… нежность? три. пальцы расслаблены. фонари вспорхнули ввысь, светясь среди звезд особым сиянием. «красиво…» — думала мона, глядя вслед улетающим желтым точкам. «красиво», — думал скарамучча, гладя на мону. он сомневался в своих чувствах — не могли они возникнуть так быстро. «видимо, просто мимолётное любопытство». они сидели в тишине, свесив ноги с края горы. было очень спокойно. — эм…я думаю, что нам пора расходиться? как я и обещала, мы сходим куда-нибудь вместе, но не сегодня, ладно? — да, мона, я понимаю. буду ждать тебя завтра после полудня в «народном выборе». мона кивнула ему. на ее щеках, освещенных лунным сиянием, заиграл мелкий румянец. скарамучча засмотрелся на нее. и всё-таки, она ему приглянулась. и он ей, кажется, тоже.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.