Бабочка, что летит на свет огня

G
Завершён
87
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 2 747 слов, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 4 Отзывы 24 В сборник

Часть 1

Настройки

10 лет назад

      Привычную тишину Каменного леса Хуагуан нарушил внезапный, звонкий смех. Хрупкая девичья ручка бодро хлопнула рукой по столу, выкладывая последние несколько карт на руках.       — Ракета и бомба!* Ха-ха, ты снова проиграл!       Молодой человек, откинулся на спинку стула, без доли разочарования на лице.       — Я же тебе говорил, что карточные игры — это не мое.       — Память у тебя отличная, а вот с удачей нелады. — высунув язык ответила девочка, после чего пододвинулась к столу, поставив на него локти и положив голову на сложенные ладони. — Готов к наказанию?       — Что, заставишь меня еще раз играть? — усмехнулся мужчина, наблюдая за задумчивым лицом собеседницы.       — Нет, это было бы слишком просто. Хм-м… да, знаю! Чжун Ли, ты на один день станешь моим путеводителем!       — Путеводителем? — Архонт удивленно вскинул бровь.       — Да-да, иллюстрированным путеводителем! Раз уж ты знаешь все-все-все о жизни в Ли Юэ, то я хочу пройтись по местным достопримечательностям, а ты мне что-то интересное будешь рассказывать. Мне давно хотелось прогуляться по окрестностям, я о них даже ничего и не знаю. А после смерти дедушки, родители с головой ушли в работу, со мной даже никто пройтись не хочет…       Хоть Чжун Ли и не особо понравилась предложенная идея, но взглянув на лицо девочки, опечаленное воспоминаниями о своей потере, он смягчился.       — Хорошо, Ху Тао. — девочка подпрыгнула, чуть не опрокинув хрупкий бамбуковый стол с разложенными на нем картами.       — Ура! Куда мы отправимся в первую очередь? Давай посетим соседние горы — говорят, в них можно встретить Адептов?       — Вот только Адепты такой встрече вряд ли будут рады. — поднявшись со стула, и отряхнув костюм, Чжун Ли добавил. — Со мной ты, конечно, в безопасности, но не советую тебе посещать такие места в одиночку.       — Они меня съедят? — взяв сотрудника похоронного бюро «Ваншэн» за руку, без страха, а, скорее, с энтузиазмом поинтересовалась Ху Тао.       — Ну что ты, я вроде не слышал, что маленькие и не в меру любопытные девочки входят в их рацион.       Девочка хихикнула, переводя взгляд на открывающийся вдали вид.       — А Чжун Ли жил в этих горах? Наверняка ведь жил? Мне кажется, ты вообще везде жил!       — Я нередко посещал эти места, но чтобы жить… для этого тут слишком влажный воздух, думаю. Меня хватило максимум на неделю, после чего поскорее желалось вернуться в гавань.       — Значит, ты видел Адептов?       — И Адептов видел. И, представляешь… — Чжун Ли хитро взглянул на девочку.- Даже Властелина Камня видел.       — Самого Моракса? — Ху Тао ахнула, от неожиданности крепче сжимая руку молодого человека. — Вот это ты везунчик! Он тебе рассказывал о Войне Архонтов?       — О, конечно, мы с ним довольно мило побеседовали за чашкой чая. Как раз от него я тогда и узнал обо многих нюансах тысячелетней войны, о том, как на руинах буквально выросла новая страна, и о том, что души поверженных Архонтов до сих пор населяют эти земли. Будто выжидают своего часа, когда они снова смогут занять трон.       — Куда уж там. — отмахнулась девчушка, чем удивила Архонта. — Они и мизинца Моракса не стоят по силе. Я считаю, пока с нами Властелин Камня, жителям Ли Юэ вообще бояться нечего.       — Это верно. — кивнув в сторону, ответил Чжун Ли. — Но, думаешь, если Моракс покинет эти земли, тем самым подвергнет жителей опасности?       — Он не покинет эти земли. — нахмурившись, ответила Ху Тао. — Какой в этом смысл?       — Ну… — мужчина вздохнул, пытаясь подобрать слова, которые будет проще понять юной девочке. — А вдруг для него это что-то вроде работы? Представь, если человек по несколько тысяч лет работает на одной и той же работе. При этом, за все это время ему даже не выпадал шанс «выбить» себе отпуск. Наверняка ему захочется, как минимум, получить его, или же вовсе уволиться, за неимением меньшего.       — Мой дедушка с мальства и до самой смерти проработал директором похоронного бюро. И знаешь, что? Он ни разу за жизнь не пожаловался на свою работу и не требовал отпуска! — Ху Тао ненадолго замолчала, опустив глаза. — Мне кажется, люди неверно относятся к понятию «работа». Кто-то действительно идет в ту отрасль, которая ему не близка, и страдает всю жизнь. Но если твоя работа является практически продолжением твоей жизни — то ты ее даже работой не сможешь назвать. Она — это и есть ты сам. Неужели ты думаешь, что Моракс выбрал неверный путь, когда принял решение стать Архонтом Ли Юэ?       «Слишком много мыслей для головы такой маленькой девочки» — про себя подумал Чжун Ли, улыбнувшись.       — Прости, видимо, я оказался не прав. Властелин Камня навряд ли бы стал сомневаться в своих собственных намерениях, конечно. Но все же, я не думаю, что, если бы он в какой-то миг порешал бы «уйти на покои», это как-то бы сказалось на жизни гавани. Она уже давным-давно идет своим чередом, скоро и само имя Властелина Камня станет лишь звуком, местной легендой.       Ху Тао отвлеклась от речи Архонта, когда они поднялись на одну из обзорных точек горы Аоцзан. Девочка подбежала к самому краю обрыва, от чего Чжун Ли рефлекторно бросился за ней, боясь, что она упадет. «Ох и прилетит мне от ее родителей в таком случае — прощай работа в бюро, придется новую искать». Но Ху Тао словно смеялась в лицо опасности — встав на носочки на край, она внимательно вглядывалась в виднеющиеся окрестности Яшмового леса.       — Раз уж ты завел речь о безопасности людей в Ли Юэ. Мне дедушка как-то читал книгу, в ней говорилось о местных Защитниках Якша. По легенде, этот отряд был собран именно Мораксом, для защиты гавани. Ты что-то слышал об этом, Чжун Ли?       — Слышал эту легенду, да. Правда, у истории этой нет счастливого финала — практически все Защитники погибли.       — Это я знаю. — спокойно кивнула Ху Тао, отходя от обрыва. — А что насчет выжившего? Говорят, это был демон, который стал Адептом. Вот, что меня удивляет — разве такое возможно? Это ведь абсолютно разные стороны, свет и тьма, добро и зло…       — Добро и зло? — Чжун Ли улыбнулся, переведя взгляд на Ху Тао. — Меня всегда удивляли эти категории. Зачем делить мир на черное и белое?       Ху Тао хотела что-то ответить, но лишь удивленно покосилась на сотрудника похоронного бюро, когда тот провел рукой по ее самодельно скроенной кепи из фетра.       — Например, ты не замечала, почему вокруг тебя постоянно так много бабочек? — когда Чжун Ли опустил руку, девочка увидела яркого махаона, цепко хватающегося за палец мужчины. — Возможно, они видят свет внутри тебя? Ведь бабочки всегда летят на свет. Они же летят и на огонь, который сжигает их заживо. Но ведь они не видят в огне зла, они видят тот же свет. И сам по себе огонь — разве зло?       Архонт взмахнул рукой, и бабочка, похлопывая крыльями, отправилась восвояси.       — Демон тоже может видеть свет, когда идет в самый что ни на есть огонь. И в этом случае, он сам так же — ни добро, ни зло. Он та же самая бабочка.       Ху Тао завороженно наблюдала за улетающим махаоном.       — Но, в конечном итоге, все они улетают… — вполголоса произнесла девочка. — Смерть, в таком случае, это ведь тоже не зло? Говорят, в последнее мгновение своей жизни люди тоже видят свет…       — Ничто не зло, Ху Тао. — улыбнулся Архонт, положив руку на плечо девочке. — За исключением мыслей людей, которые сами себе могут это зло придумать, и буквально загубить себя же этими мыслями.       — Я тебя поняла, Чжун Ли. — развернувшись на месте, ответила Ху Тао. — Значит, жизнь действительно не делится на две разные стороны. Нужно лишь подстраиваться под одну единственную?       — Подстраиваться? — Властелин Камня хотел ответить, но его резко оборвала девчушка.       — Восходит солнце — загорай на солнце. Восходит луна — загорай на луне. Верно?       Архонт сдержанно рассмеялся.       — Не знаю, что творится в твоей голове, но ход твоих мыслей мне нравится. — Чжун Ли отошел в сторону, оглядев предположительный дальнейший маршрут. — Что ж, пойдем дальше?       Но девочка не спешила идти за своим путеводителем.       — Слушай… а почему ты решил работать в нашем бюро?       Архонт несколько опешил от такого вопроса. На самом деле, особой причины такому поступку не было — он лишь хорошо знал семью Ху, кроме того, его заинтересовала внучка 75-го директора бюро, которая в таком юном возрасте получила Глаз Бога, и уже совсем скоро готовится стать последователем своего предка, взяв руководство «Ваншэн» на себя. Именно поэтому Чжун Ли и предложил свою кандидатуру — нужно же иметь какую-то постоянную работу, играя роль «простого смертного»?       — Мне нравится работать в среде людей, которые со всей душой относятся к собственной деятельности.       — И ты готов работать в выходные дни? Сверхурочно? В праздники? — Ху Тао игриво протягивала окончания каждой фразы, размеренно шагая в сторону молодого человека.       — Если потребуется, то почему бы и нет. — Чжун Ли искоса взглянул на девочку — чего она добивается?       — Хи-хи. — наследница «Ваншэн» ловко запрыгнула на стоящий неподалеку валун, придерживая свою кепи. — Смотри мне! Как будущая хозяйка похоронного бюро, я требую уважения и серьезного отношения к работе. И еще совсем не время думать об отпуске. Знаешь ли ты, что по нашему регламенту он не оплачивается?       — Да я и не… — Архонт развернулся к Ху Тао. — Погоди, с чего ты вообще решила, что я уже думаю об отпуске?       — Чжун Ли, ты чего! Ты же сам практически об этом сказал! — девочка засмеялась, захлопав в ладоши. Не успел Властелин Камня провести параллели в умозаключениях юной наследницы, как она вновь ввела его в ступор. — А можно, пока здесь кроме нас и наблюдающих издалека Адептов практически никого нет, я буду называть тебя Моракс?       «Как она догадалась?» — подумал Архонт, но это был не единственный вопрос, который ему хотелось задать Ху Тао.       — Практически…?       — Ага. — девочка засмеялась, наблюдая, как Чжун Ли озирается по сторонам. — Они играют с нами в прятки! Желаешь присоединиться к игре? Ну чего ты сердишься, Архонт! Просто рядом с тобой постоянно души людей, которые благодарят тебя за все то добро, которое ты принес в эти земли. Я уже давно за ними наблюдаю, но все никак не могла поболтать с ними. Понимаешь, окружающих почему-то пугает моя способность общаться с духами… вот я и думала, что ты тоже удивишься.       — Поверь, я действительно удивлен. — мужчина улыбнулся, сложив руки на груди. — Значит, ты общаешься с духами?       — Ну вот мы и поделились оба своими ма-а-ленькими секретиками. Как и положено между настоящими друзьями. — Ху Тао склонила голову набок, надув губки. — Мы ведь всегда будем друзьями, господин Моракс?       — И давно ты это поняла? — проигнорировав вопрос девочки, сказал Чжун Ли. — То, что я — Властелин Камня?       — Хе-хе. — наследница «Ваншэн» скрестила руки за спиной, покачиваясь на месте. — На самом деле, практически с первого дня, как ты появился в нашем бюро. Ты можешь не переживать! Ху Тао — могила. Я никому об этом не расскажу. А ты… ты расскажешь кому-нибудь о моей способности?       — Оставлю это на твоей совести. — Чжун Ли протянул руку девочке, и она, уцепившись в ладонь Архонта, с боевым кличем спрыгнула с валуна.       — Когда-нибудь ты мне все-все-все расскажешь о Ли Юэ, правда? Я начала, кстати, писать поэму об этих землях! Ты будешь моим первым слушателем, Моракс. Готов слушать первую часть?       — Что ж. — Чжун Ли перевел заботливый взгляд на малышку. — Я уже успел понять, что далеко не все твои вопросы не нуждаются в ответе, Ху Тао.

Настоящее время

      — Госпожа Ху Тао!       Девушка, развешивая объявления на доске возле ритуального бюро, скептически обернулась на голос позади себя.       — Госпожа! — подбежавший юноша остановился, упершись руками в колени и переводя дыхание, словно успел пробежать от самих Каменных врат до столицы Ли Юэ.       — Утопленник? Угоревший? Выпил яду? Съел непрожаренную рыбу от этой поваришки из «Народного выбора»? Умер от старости? — равнодушно перечисляла варианты Ху Тао, ожидая, что сотрудник принес очередную весть о почившем.       — У старого Юаня дома творится черти что! — наконец отдышавшись, ответил сотрудник бюро. — Неделю назад он обратился к нам, чтобы мы помогли с похоронами его жены, и уже после церемонии его стал стабильно преследовать ее обозленный дух. Говорит, срывает картины со стен, разбивает чашки, и еще он постоянно слышит ее плач. Юань убеждает, что это вина нашего бюро — мол, при жизни она была просто божий одуванчик, что можно было такого сделать, что ее душа стала буквально одержимой.       — А вот нечего было на церемонии экономить. — спокойно ответила девушка, поправив скошенную вбок табличку с объявлением.       — Мы ему ничем не сможем помочь? — понуро опустил плечи юноша.       — Неа, ничем. — Ху Тао направилась ко входу в бюро, но по пути словно о чем-то задумалась, и развернулась к помощнику. — Но я навещу его сегодня. Как раз последний день, когда он должен вернуть долг за организацию похорон, а то только предоплату внес и ушел в туман.

***

      Подойдя к ветхому дому на окраине столицы, хозяйка ритуального дома «Ваншэн» обратила внимание на старушку, которая сидела на скамейке неподалеку и не спускала с нее своих опечаленных глаз. Ху Тао подошла поближе, умостившись рядом.       — Ах, какой отсюда прекрасный вид открывается на набережную, правда? — задорно болтая ногами, сказала девушка, но пожилая дама ничего не ответила, угрюмо опустив голову. — Наверняка, вам нравилось жить в этом доме.       — Нравилось… — еле слышно ответил призрак старушки, сжимающий шаль в хрупких пальцах.       — Хотя, пейзажи за Гранью не менее упоительны, не находите? Почему же вы все еще возвращаетесь сюда?       — Я так и не успела попрощаться с мужем. — всхлипнув, сказал призрак. — День ото дня я возвращаюсь сюда, пытаюсь хоть как-то обратить на себя его внимание, но слышу в ответ только брань и просьбу убираться отсюда… что же я делаю не так? Неужели он больше меня не любит?       — Скажу прямо, ваше внимание его теперь скорее пугает, чем радует. — вздохнула Ху Тао, облокотившись на спинку скамейки и протянув вперед ноги. — Мертвым так же не место в мире живых, как и живым в мире мертвых.       — Но… мне так хотелось уйти с ним в один день… — старушка тихо заплакала, закрыв лицо ладонями.       — Каждому из нас отведен определенный срок. И говоря сейчас подобные вещи, вы же сами принижаете ценность жизни собственного мужа. Разве вам не радостно от того, что у него еще есть возможность ощущать вкус жизни на земле? Если вы его действительно любите, то должны отпустить. В конце концов, когда придет и его время, вы обязательно встретитесь «на той стороне»!       — Вы… очень мудрая девушка. — Ху Тао была рада наконец увидеть улыбку на лице приведения. — Я вас помню, это же вы проводили церемонию?       — Хе-хе. — девушка смущенно завела руку за голову. — Я, скорее, координировала ее. А за проведение нужно сказать спасибо сотрудникам «Ваншэн».       — Это… цветы сливы? — призрачная рука невесомо дотронулась до гербария, прикрепленного к шляпе Ху Тао. — Как же я мечтала посадить это дерево в нашем саду… так и не успела.       — Говорят, за Гранью есть огромные сады со сливами. Так что, вас может даже со временем утомит такое соседство. — посмеялась хозяйка похоронного бюро, внезапно переведя взгляд на пролетевшую мимо нее и приземлившуюся на край скамьи бабочку с пышными, черными крыльями. — Ух ты! Это же Личиночный Харон, говорят, встретить его — настоящая редкость! Ха, кажется, он хочет указать вам дорогу. Примите помощь от этой крошки?       Приведение протянуло руку вперед, и бабочка невесомо закружила вокруг, после чего полетела в сторону моря. Чем дальше отлетала бабочка, тем более тусклым становился образ старушки. «Спасибо…тебе» — успела услышать Ху Тао, когда от былого собеседника не осталось ни следа. Девушка бодро соскочила со скамьи, и, подойдя к двери дома, настойчиво постучала.       — А, это вы. — дверь открылась, и Ху Тао встретилась с сердитым взглядом старого Юаня. — Ну, и как объясните происходящее? Эта бестия мне скоро весь дом разнесет! Мне теперь что, за помощью к экзорцистам обращаться, чтобы искоренить это зло?       Хозяйка «Ваншэн» старалась сохранить абсолютно равнодушное лицо, хотя внутри все так и клокотало от мысли, как бывший муж погибшей относится к ее заботливым проявлениям.       — Зло? А что же тогда по-вашему добро, мистер Юань? Ха, дайте угадаю! Задерживать оплаты по счетам, я верно понимаю?       — При чем тут… ах, вы про это… да знаете, не буду я вам ничего платить, вот так вот! И всем расскажу, какие шарлатаны работают в этом вашем «Ваншэн»!       Юань громко хлопнул дверью перед носом Ху Тао. «Знаешь, Моракс, ты был прав… у людей слишком явно обозначены границы понимания добра и зла».

***

      Поздно вечером Ху Тао бодро вышагивала среди курганов за городом, взгромоздив на плечо лопату и напевая очередную, сочиненную наспех песню. Следом за ней шел сотрудник бюро, который до сих пор не совсем понимал, почему они в это время оказались на кладбище, да еще и с лопатой… не пришло ли хозяйке в голову кого-то выкапывать?       — Госпожа, у нас на сегодня вроде не было запланировано никаких церемоний проведения усопших… что мы тут делаем? — наконец решил он подать голос, но Ху Тао, казалось, его даже не слышала. Наконец, подойдя к одному кургану, она окинула его взглядом, после чего бросила лопату помощнику. От неожиданности тот едва ее не выронил.       — Выкопай тут рядом небольшую ямку. — кивнув в сторону, сказала Ху Тао. Сотрудник решил не спорить пока с девушкой, а та, в то же время, начала копошиться в своей походной сумочке. Когда яма была готова, хозяйка бюро подошла к ней, развернув небольшой сверток. После этого Ху Тао достала росток сливы, и, посадив в подготовленном месте, бережно обложила его землей.       — Решили озеленить территорию? — хотел пошутить работник, но когда девушка поднялась и смерила его осуждающим взором, сразу вытянулся по струнке.       — Как думаешь… за Гранью есть сады, в которых растут сливы? — переводя взгляд на посаженный росток, спросила Ху Тао.       — Э… ну… — сотрудник уперся на черенок лопаты, другой рукой задумчиво почесав голову. — Теоретически, там нет ничего. Просто… пустота? Поэтому и садов нет, думаю.       Девушка улыбнулась, расслабленно переводя взгляд вдаль.       — Теперь будут.
Примечания:
87 Нравится 4 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (4)