ID работы: 10515837

Снова цветёт мэйхуа

Слэш
NC-17
В процессе
128
автор
bembijue бета
Размер:
планируется Миди, написано 80 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 42 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Неожиданное препятствие в виде запертых на ночь ворот кладбища не поставило Куроро в тупик: - Я знаю, где можно перелезть, - он был явно очень доволен этим фактом. Курапика пожал плечами, он проделал весь этот путь не для того, чтобы развернуться у самой цели. - Я тоже, - ответил он. - Да там и перелазить ничего не надо. Со стороны леса есть запасной вход, его никогда не закрывают. Курапика с улыбкой протянул Куроро раскрытую ладонь. Люцифер, закатив глаза, ответил на жест. Именно этим входом братья Курута пользовались, сбегая поиграть наедине - так было ближе, мальчики знали короткую тропу к кладбищу через лес. С данной стороны забор был намного ниже и едва доходил Курапике до плеча. Ворота представляли собой металлическую калитку, которая была распахнута настежь. Эта часть кладбища была менее ухоженной, чем со стороны главного входа, и могилы здесь выглядели беднее. Накопившиеся со временем кресты, заросшие плющом и сорняками захоронения и узкие тропинки между ними создавали зловещую атмосферу. Вошедшая в последнюю четверть яркая луна заливала кладбище жутким холодным светом, добавляя мистичности. - Ты, помнится, говорил что-то о ритуалах, жертвоприношениях и похищенных мальчиках. А ты сам, часом, не промышляешь подкармливанием местной нечести? - пошутил Куроро. Курапика хмыкнул: - Не бойся, я готов защищать тебя ото всех потусторонних тварей любыми способами, - вспомнил он фразу, сказанную тогда Люцифером. Где-то вдалеке завыла собака. Переглянувшись, оба громко рассмеялись, окончательно прогоняя мрачную тень страха. Куроро выудил из кармана пачку сигарет, предлагая Курута закурить. Курапика, глядя поверх старых надгробий сделал глубокую затяжку. Куроро остановился, вдыхая приторный дым. - Интересно, какой на вкус вишнёвый поцелуй, - прошептал Люцифер, хватая Курута за талию, он отвёл в сторону руку с крепко зажатой между тонкими пальцами сигаретой и жадно впился в пропитанные ароматизатором губы. Неожидавший этого Курапика сделал резкое движение в сторону, но из-за резкой боли в ноге потерял равновесие и повалился на сырую землю, увлекая мужчину за собой. Курапика обнял Куроро за плечи, отвечая на поцелуй, отбросив недокуренную сигарету на землю. *** Пакунода усадила Леорио на мягкий диван у самого дальнего от танцпола столика и поставила перед ним открытую бутылку слабогазированной минералки. - Спасибо, - улыбнулся Паладинайт, - что-то я, кажется, перебрал. Чёрт. Как-то стыдно так. Прости. - Не волнуйся, в твоём возрасте, как раз самое время для таких развлечений. Леорио покачал головой: - Стоит быть более серьёзным. Оказывается, быть опекуном - огромная ответственность. Я должен был это понимать, но всё-таки оказался не готов. Мне постоянно кажется, что я делаю недостаточно, хотя очень стараюсь. Я просто не справляюсь! Девушка положила руку ему на плечо: - Уверена, это не так, ты ведь искренне заботишься. Да и Курапика выглядит довольно самодостаточным. Паладинайт улыбнулся и с заметной гордостью произнёс: - Он и правда отлично справляется с ситуацией, в которой оказался, но я всё равно очень переживаю за него, - Леорио вздохнул, - к тому же есть еще Гон и Киллуа. Извини, я знаю, что Иллуми твой друг, и он вроде бы кажется неплохим парнем, но старший брат из него хреновый. Пакунода понимающе улыбнулась: - Поверь, ты делаешь достаточно для них всех, не пытайся прыгнуть выше головы - последствия могут оказаться удручающими. Я знаю о чём говорю, оказавшись в подобной ситуации, в стремлении поступить правильно, я едва не совершила ошибку, которая могла стоить жизни самых дорогих мне людей. Не сделай я тогда верный выбор, рискнув, кто знает, чем бы всё закончилось. И я и сейчас готова пожертвовать, чем угодно ради них, но есть вещи, которые мы не в состоянии контролировать. И много есть такого, от чего нам их не защитить и не спрятать. Лучшее, что мы можем сделать для них - подготовить к реалиям жизни, - её голос едва дрогнул, и Пакунода резко дёрнула головой, словно прогоняя дурную мысль. - Мне едва исполнилось восемнадцать, когда я осталась одна с братом и сестрой на руках. Они намного меня младше и я изо всех сил пыталась стать им матерью. В попытках оградить их от жестокости окружающего мира, а главным нашим врагом тогда была бедность, я не чуралась любых способов заработка. В том числе и незаконных. Я перешла дорогу нехорошему человеку и это поставило в опасное положение жизни моих родных. Стараясь уберечь их, я едва не попала в тюрьму, но мне повезло и я получила условных срок, а тот уёбок - по полной. - А как ты ему... Ну, типа, что, - неловко начал заикаться Леорио. - Я его ограбила. - Ты была воровкой? - Паладинайт востороженно подскочил. Пакунода хитро осклабилась: - Домушницей. - Круто! Девушка рассмеялась такому наивному мальчишескому восхищению: - Не стоит романтизировать такие вещи. Леорио смутился. - Давай-ка вызовем тебе такси, - предложила Пакунода, доставая из маленькой сумочки телефон. *** Ликёр закончился ещё по дороге, и Курапика был несказанно рад увидеть в чёрном пакете бутылки с вином. Сладкая, слишком густая жидкость совсем не пришлась ему по вкусу. Курута сделал вывод, что крепкий алкоголь - это не его. Они устроились на старой деревянной лавке. Ночью немного похолодало, но температура неожиданно оставалась аномально тёплой для столь ранней весны - отметка на термометре не упала ниже шестнадцати градусов. Куроро неспешно поглаживал кончиками пальцев Курапику по спине. Парень задумчиво смотрел на чистое, усыпанное звёздами небо сквозь голые ветви, напоминавшие когти банши из детской книги, которую они с братом любили рассматривать, прячась ночами от сказочных монстров под одеялом с фонариком. Они просидели в спокойной уютной тишине, наслаждаясь вином около часа, когда Куроро не выдержал, начиная чувствовать, что его клонит в сон, решил прогнать сонливость разговором. - Напомнило мне вылазки на природу, - улыбнулся Люцифер, закуривая. - Ты любишь походы? Ночёвки в палатках? Курапика пожал плечами: - Я никогда не был в настоящем походе с палатками. Мы обычно останавливались в отелях и выбирались в горы только на несколькочасовые прогулки, а для того, чтобы подняться на высокую вершину - пользовались подъёмниками. Куроро озадаченно окинул собеседника взглядом: - Ты никогда не ночевал под открытым небом? - Не доводилось. - Ты что! - у Куроро возбуждённо сияли глаза. - Такое нельзя упускать, мы обязательно должны поехать куда-нибудь с палатками, как только достаточно потеплеет, это же так классно! - Ага, - Курапика его восхищения полевой романтикой явно не разделял.- Ни душа, ни туалета нормального. Спишь в дурацком мешке на твёрдой земле. Ещё эти всякие - комары, жуки, пауки, - при упоминании последних Курута передёрнуло. - Какой-то ты тепличный, - Люцифер рассмеялся. - Ничего, это легко исправить - достаточно один раз посидеть ночью, греясь пламенем затухающего костра и встретить рассвет на высокогорной поляне. Красота! - Куроро заметил ползущего по его руке крохотного паучка. - Смотри какая прелесть, такой хорошенький, - он хотел было продемонстрировать его Курапике, но заметил, что паук какой-то странный. - Клещ! Куроро вскочил, размахивая руками, в попытках сбросить неприятного гостя. Курапика испуганно вздрогнул, но истеричные дёргания Люцифера вызвали у него приступ неудержимого хохота. - Мда, всякое, конечно, бывает, - прокомментировал Куроро, возвращаясь на лавку, когда ему наконец-то удалось лишить жизни несчастное членистоногое. - В прошлом году мы с Фейтаном хотели порадовать Паку и принесли ей букет очень необычных цветов, но она почему-то не оценила и матом велела их выбросить. Оказалось, что у них ядовитый сок, который обжёг нам все руки. Курапика потрясённо на него уставился: - Борщевики что-ли? Такие большие белые зонтики? Люцифер кивнул. - Как можно не знать таких элементарных вещей, любитель походов блин, - Курута издал нервный смешок, Куроро обиженно фыркнул. - Но, знаешь, я всё равно готов поехать с тобой. Лицо Люцифера озарилось счастливой улыбкой, но Курапика внезапно отшатнулся, широко распахнув глаза: - Только убери от меня эту отвратную тварь! - воскликнул он. Куроро в недоумении осмотелся по сторонам и заметил крупного бледно-жёлтого паука, взбирающегося вверх по его штанине, перебирая волосатыми лапками. - Ты чего? - поинтересовался мужчина, аккуратно пересаживая паука в свою ладонь. - Убей его! - рыкнул Курута, опасливо отступая. - Паука нельзя убивать - это к несчастью, - с ноткой укоризны сообщил Куроро и, от греха подальше, отнеся свою добычу к дальнему кусту, выпустил. Курапика облегчённо выдохнул и оттолкнул попытавшегося обнять его Люцифера: - Не прикасайся ко мне руками, которыми трогал это чудовище, - обиженно заявил он и, пошатнувшись, едва устоял на ногах. Курапика был уже изрядно пьян. Куроро со смехом прижал его к себе. - Между прочим, римляне почитали пауков как талисман удачи и благополучия. Есть легенды, в которых паук учит людей ткачеству и спасает героев с помощью своей нити. Пауки - знаки благодати и благосостояния для дома, в котором плетут свою паутину. - Ага, а ещё символ колдовства, жестокости и коварства. Ницше писал, что паук - дух мщения и злопамятства, - парировал Курапика. - Скорее памяти в целом, а оружием его является паутина морали, паук проповедует равенство. "Пусть все будут похожи на него", - возмутился Куроро. Курапика постарался заставить его замолчать с помощью поцелуя, но споткнулся и начал падать, а Куроро, пытаясь поймать парня, лишь завалился сверху. *** Иллуми пошатнулся в попытке сделать шаг и закрыл руками лицо. Осознав, что сейчас произойдёт, Хисока прихватил его поперёк груди и потащил к закрытому туалету для персонала. Моро никогда не видел Иллуми таким, у него появились сомнения, напивался ли Золдик когда-нибудь до подобного состояния. Хисока со вздохом убрал с лица Иллуми длинные пряди, придерживая, пока тот, стоя на коленях, склонился над унитазом. Иллуми застонал и попытался лечь на холодный кафельный пол, но Хисока вовремя подхватил его, не давая упасть, и, резко подняв с колен, заставил подставить лицо под ледяную струю воды, удерживая его в таком положении осторожно, но крепко. Иллуми сначала дёрнулся пару раз, пытаясь освободиться, но холодная вода приятно освежала и дышать стало намного легче. Даже голова перестала кружиться так сильно. Золдик вцепился руками в края умывальника, жадно глотая воду. - Фу, Иллуми, выплюнь! - Хисока перекрыл кран и вручил ему прихваченную по дороге литровую бутылку минералки. Иллуми тут же переключил всё внимание на неё. *** Их поцелуй прервал ослепляющий луч света фонарика. - Таааак, очень интересно, - произнёс охранник. Куроро попытался вскочить, но запнувшись о свою же ногу, упал обратно на Курапику, выбив из него глухой стон. - Ты же её сейчас раздавишь, - сторож, сжалившись помог подняться сперва Куроро и, окинув взглядом смущенного Курапику с застрявшими в волосах прошлогодними листьями, задумчиво хмыкнул и подал руку и ему. - Так-с, ну-ка теперь оба ноги в руки и барахло всё своё туда же, сейчас пойдём в сторожевую, вызовем полицию и будем разбираться, что здесь происходит. Охранник подождал пока они в спешке соберут разбросанные бутылки и окурки, и жестом указал направление, пропуская их вперёд. Курапика слегка дёрнул Люцифера за край рубашки и прошептал: - Там за следующим поворотом развилка, бежим направо, я знаю, где спрятаться. Куроро кивнул. Курапика остановился, запыхавшись, чтобы убедиться, что они оторвались и не увидел никого. Он и сам не знал, почему решил бежать, видимо, ударивший в голову алкоголь побудил его к этому глупому ребячеству. Он ведь прекрасно понимал, что охранник не станет никуда звонить - они не сделали ничего противозаконного. Подождав минуты две, он решил, что Куроро свернул куда-то не туда и набрал его. - Меня поймали, - виновато промямлил Люцифер. - Чего? Как? - опешил Курута. - Ну, колено по дороге стрельнуло, пришлось остановиться. Мы у входа. - Я сейчас буду, - Курапике едва удавалось сдерживать смех, уж больно нелепой была вся эта ситуация. *** На свежем воздухе стало намного легче и Золдику совсем перехотелось ехать домой, однако Хисока наотрез отказался возвращаться в клуб и уж тем более идти куда-то ещё и силой затолкал Иллуми в такси, но его пьяное веселье от этого не улетучилось. Всю дорогу Иллуми распускал руки, пытаясь пробраться Хисоке под одежду, однако к концу пути его слегка укачало и он обессиленно повалился лицом Моро на колени. Расплатившись с недовольным водителем суммой втрое превышающей требуемую, Хисока обманчиво легко подхватил Золдика на руки и поволок прямиком в ванную комнату. Иллуми уже почти спал, иногда слабо реагируя на адресованные ему фразы. Стащив с Золдика грязную одежду, Хисока сгрузил его в едва тёплую воду. - Я люблю тебя, - прошептал Иллуми, не открывая глаз. *** - Какой у вас милый "живой уголок" тут, - попытался было разрядить атмосферу Куроро, но быстро стушевался под строгим взглядом охранника. - Да ладно вам! Ну вы что, никогда не проводили ночи на кладбище, на Хэллоуин там, например? Охранник смотрел на него, как на умалишённого, но Люцифер был далек от осознания абсурдности собственной фразы. Ситуацию разрешил подошедший Курапика, соврав, что они направлялись домой и решили немного передохнуть, в доказательство показав охраннику свои документы. Тот, разумеется, знал, кому принадлежит поместье в лесу неподалёку. Окинув парня сочувственным взглядом, он снял замок с ворот, выпуская странную парочку. - Не ожидал, что ты за ним вернёшься, - улыбнулся охранник Курапике вслед. - Удачи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.