ID работы: 10517287

Бегущие в лабиринте. Ньют

Гет
PG-13
Завершён
9
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глейд. Ньют

Настройки текста
Примечания:
*** Ты медленно начала просыпаться от какого-то неприятного звука, но веки были слишком тяжелые, чтобы поднять их. Перевернувшись на другой бок, ты поняла, что лежишь на полу, но решила ни на что не обращать внимания, тебе слишком хотелось спать. Но вдруг звук прекратился и тебе в глаза начал слепить свет. Ты нехотя проснулась с кровожадными мыслями об убийстве придурка, который решил тебя разбудить, и увидела силуэты двух парней, склонившихся над тобой. Кажется один из них выругался и сказал второму: — Ну и что нам с ней делать? Поднимай её, Ньют, кажется она ещё не отошла от обморока. Второй парень, видимо Ньют, шумно выдохнув, так и сделал. Ты же к этому времени уже привыкла к солнечному свету и с интересом принялась рассматривать парня… И твоё сердце пропустило удар, а ты затаила дыхание. Этот блондин с растрёпанными волосами и милым личиком тебе очень понравился. Было в нем что-то такое, от чего ему хотелось доверять. А в карих глазах, наполненных смешинками хотелось утонуть. Мысленно напомнив себе о необходимости дышать, ты подумала: « М-да, фиговенько, влюбиться сразу по прибытии в неизвестное место в первого увиденного парня… Эх…» Тем временем тебя уже вынесли из проклятого ящика, в котором ты сюда попала. «А куда это — сюда?» — подумала ты, этот вопрос ты и задала Ньюту, который уже успел аккуратно опустить тебя на землю. — Добро пожаловать в Глейд! — с какой-то мрачной усмешкой сказал он. Ты была уверена, что никогда раньше о таком не слышала. Ты попыталась вспомнить ещё хоть что-то и ... не смогла. Занятая этими мыслями, ты не услышала вопроса, поэтому второй парень, который вытаскивал тебя, задал его ещё раз: — Эй! Как тебя зовут, помнишь? Ты кивнула: ( тут как бы твоё имя, но дальше будет просто Сара) -Сара, меня зовут Сара — робко сказала ты, а потом заметила большую толпу парней, столпившуюся вокруг вас и перешёптывающихся. Какой-то паренёк выкрикнул: — Да нафига нам девчонка?! Она ведь ничего не умеет! Ты демонстративно осмотрела его с ног до головы и ответила: — Ну не знаю, ты наверняка тут только сплетни распускаешь и бесишь остальных, а ведь даже на морду лица не симпатичен, — да, ты не любила пренебрежения в сторону твоей персоны. —Заткнись, Галли, — сказал парень позади тебя, — Я- Алби, — продолжил он, обращаясь уже к тебе, — не стоит сразу портить со всеми отношения… — Я ещё даже не начинала.- перебила его ты. Судя по далеко не дружелюбному выражению лица Алби, ему это не понравилось. — Ньют, организуй девчонке небольшую экскурсию, потом узнаем на что она годится.- сказав это, Алби развернулся и ушёл. Толпа тоже потихоньку начала разбредаться по своим делам и ты осталась наедине с Ньютом. Ты повернулась к объекту своих симпатий и мило улыбнулась. Ты заметила промелькнувшее на его лице недоумение, быстро сменившееся лучезарной, но немного смущенной улыбкой. *** Вы шли возле леса. Ньют уже успел тебе показать Хомстед, всякую живность и растительность, которая тут была, и рассказывал, что у них у всех отшибло память после пробуждения в Ящике, и теперь они пытаются найти выход из окружающего Глейд Лабиринта. Ты шла немного позади, внимательно слушала и искоса любовалась парнем.« Какой всё-таки милый!» Тут вы услышали голос того самого противного парня, кажется его звали Галли: — Слушай, Ньют, зачем ты с ней маешься? Девчонка явно скоро помрет. — У тебя дел нет, шанк? — Слушай, Галли, а ты случаем не дворник? Работаешь языком как помелом? Тот уже хотел ответить, но посмотрев на Ньюта, поперхнулся своими оскорблениями и решил отстать от вас. Ты посмотрела на Ньюта и увидела, что тот усмехается, наблюдая за тем как Галли, чертыхаясь, бредёт от вас прочь, злобно сверкая глазами в твою сторону. Когда обидчик ушел достаточно далеко, ты попросила светловолосого продолжить экскурсию и рассказ, а затем, робко и неуверенно, взяла его за руку, объяснив это тем, что так чувствуешь себя спокойнее. Парень поднял брови в немом вопросе, пришлось продолжить: — Ну, мне этот Галли кажется немного сумасшедшим, а рядом с тобой я чувствую себя смелее и мне кажется, ты сможешь меня защитить, — смущенно пробормотала ты. На это Ньют лишь улыбнулся уголком рта, при этом покраснев. — парню явно льстили твои слова. Вскоре, вы подошли к большому проёму в одной из стен. — А это выход в лабиринт — объявил Ньют. — Выход в лабиринт — завороженно повторила ты. Тебе вдруг стало до чёртиков интересно, что же скрывают эти стены, и ты двинулась в сторону проема, но не успела ты сделать и двух шагов, блондин резко отдернул тебя. Он развернул тебя к себе, да так, что ваши носы почти касались друг друга, и очень серьезно, и немного грубовато сказал: — Никогда, слышишь, никогда не выходи в лабиринт! Там опасно, Сара, очень опасно. Поэтому ты ни за что и никогда не должна туда выходить. Ты меня поняла? — Но почему? Что там такого опасного, что мне…- недоумевая начала ты, но блондин не дал договорить. — Сара! Ты поняла меня или нет? — строго вопросил парень, а ты только и смогла из себя выдавить: -Да. Тогда Ньют отступил на пол шага и спокойно, даже почти нежно сказал: — Хорошо. Парень поднял руку к твоему лицу и погладил тебя по щеке, одаряя тебя улыбкой, а ты смущённо улыбнулась ему в ответ, но в твоих глазах всё равно промелькнули искорки недовольства. Вдруг, мимо вас промчался черноволосый, мокрый от пота и с ужасом в глазах, подросток. Он, не останавливаясь, побежал к бетонному сооружению и исчез за его дверью. Ты удивилась, ведь тебе Ньют запретил даже выглядывать в лабиринт, а этот парень там бегал, видимо, весь день, но решила не бесить блондина и не стала у него ничего спрашивать. Ты лишь посмотрела в проем, и тут краем глаза увидела странное и ужасное чудище, которое издавало не менее странные и пугающие звуки. Чувство поднявшихся на затылке волос и накатывающая паника пробудили осознание, что это не сон, не какой-нибудь кошмар, а реальность. Реальность! Вашу ж мать! Это слизкое, большое, страшное, омерзительное существо реально! О, ужас! Ты почувствовала как рука Ньюта крепко сжала твою, но существо проползло мимо поворота в Глейд и скрылось в Лабиринте. Ты облегчённо выдохнула, но паника никак не хотела уходить, она подкрепилась осознанием проблем и захлёстывала тебя всё сильней. Ньют, заметив панику в твоих глазах, попытался было тебя успокоить, но у него не вышло. Ты смотрела невидящим взглядом в Лабиринт и начинала всё сильнее дрожать, когда почувствовала крепкие объятья и успокаивающий шёпот. Тебя перестало трясти и паника немного отступила, позволяя разобрать слова в путанной речи парня: — Всё хорошо, Сара, всё будет хорошо, гриверы не заходят сюда, да и я ни за что на свете не позволю тебя обидеть или поранить, поверь мне, моя девочка, всё будет хорошо, я рядом, вот так, успокаивайся. Почувствовав, что тебя уже не колотит, как в припадке, Ньют осторожно прикусил мочку твоего уха, а потом, как бы извиняясь, нежно поцеловал тебя в шею. По твоему телу снова прошла дрожь, но она была приятной и какой-то предвкушающей. Ньют тем временем прошёлся поцелуями по твоей скуле и нашёл своими губами твои губы… Он на секунду остановился, давая тебе шанс отстраниться, если ты против. «Наивный! — подумала ты, — да кто тут против?» и прильнув к нему ты продолжила сводящую с ума ласку. Ты потеряла счёт времени, отвлеклась лишь на секунду, когда Ньют прижал тебя к стене, страстно целуя твою шею, плечи, ключицы… Неизвестно как далеко бы вы зашли, если б кто-то, кого вы оба сразу определили в смертники, не позвал Ньюта по каким-то важным делам. И тут ты осознала, что происходит, и что происходит это на глазах у всего Глейда. Наверное, твоё лицо так пылало, что можно было бы освещать дорогу. Но посмотрев на парня, ты поняла, что не одна своём смущении. Ты поспешила привести себя в порядок, стараясь не встречаться взглядом с Ньютом. Тот быстро просёк ситуацию и ухватив тебя за плечи, заставил тебя посмотреть ему в глаза. — Ты очень мне нравишься, Сара, и я уже говорил, что не дам тебя обидеть и сам не обижу никогда, не бойся меня. Я, кажется, люблю тебя, так что пообещай, что не будешь теперь от меня прятаться, потому что по твоим красивым глазкам, я вижу, что собираешься, — сказал он и от его слов ты ещё больше покраснела, но всё-таки нашла силы ответить: — Ньют, ты мне тоже очень нравишься, но это как-то слишком быстро и я тебя даже совсем не знаю… — Просто пообещай, что не будешь меня избегать и когда я разберусь с этим суицидником, то мы поговорим. И, если у тебя хватит смелости, то продолжим, — усмехнулся он, заправив твою чёлку за ухо. Этот жест был таким милым… — Хорошо, — выдохнула ты. — Вот и славненько, — он чмокнул тебя в нос и пошёл, видимо разбираться с тем самым самоубийцей и проблемами. Постояв ещё немного, ты поправила одежду и пошла по направлению к лесу, где видела чудесное местечко для раздумий и ночлега под звёздным небом. Из головы не выходили те сумасшедшие поцелуи и, касаясь иногда своих губ, ты с нетерпением ждала Ньюта, чтобы поговорить и обязательно продолжить. «Мой», — собственнически подумала ты и, усмехаясь, пошла дальше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.