ID работы: 10517574

Языковой барьер

Слэш
R
В процессе
12
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть I

Настройки текста
Ричард переехал из скучного Детройта в солнечную Флоренцию не так давно: всего-то пару недель назад. Здесь он присмотрел себе хорошенькую просторную квартирку. Причина его переезда вполне ясна и понятна – ему хотелось сменить обстановку и окружение. Привыкнуть к этому всему было сложновато, но Стерну опостылела серость и порой тяжёлая атмосфера Америки, и поэтому он тянулся к чему-то новому и неизведанному. Благо, денег было достаточно для того, чтобы разобраться со всеми тонкостями миграции, устроиться на подработку в туристический магазинчик и жить спокойно. Здесь Ричу очень и очень нравилось, правда, порой мешал языковой барьер: парень зачастую не понимал, что говорят местные. В его работе это, конечно, редко пригождалось, всё-таки многие итальянцы знают английский. Именно поэтому он не спешил учить итальянский. *** Солнечное утро, смятая постель и чашка ароматного кофе со сливками: так начиналось почти каждое утро Ричарда здесь. Размеренное, пропитанное ласковой теплотой. Никто никуда не спешил. Это чувствовалось и слышалось, потому что, позавтракав, парень вышел на балкон для того, чтобы полить цветы. Он то и дело глядел на прохожих, что сновали внизу. Обрезая сухие листики у гибискуса, Рич заметил мужчину, вышедшего покурить на балкон, что был прямо напротив его собственного. Всё бы ничего, только вот этот мужчина был... Голым. Видимо, не знал о новом соседе. И ведь они с Ричардом ни разу не пересекались за эти две недели, что парень тут обосновался. – Мужчина, как вам не стыдно ходить голым! Хоть бы прикрылись, по улицам же дети ходят! – крикнул парень, слегка нахмурив брови. – E chi sei tu? Non sono affari del tuo cane![¹] – возмущённо ответил незнакомец, кажется, ничуть не смутившись своей наготы. – Я вас не понимаю, – громко сказал Рич, даже не догадываясь о том, о чём мог говорить его сосед. Наверняка сыпал оскорблениями. – Beh, vaffanculo, ti capisco perfettamente,[²] – грубо отозвался мужчина, оскалившись. И ушёл он только после того, как докурил, потушив бычок о краешек пепельницы. Стерн же всё это время наблюдал за ним украдкой. Это вопиюще непростительно и очень грубо со стороны незнакомца. Однако, Ричард не мог не оценить его рельефное тело. А там уж точно было на что посмотреть. Ну, а после всё шло своим чередом. Честно сказать, парень уже успел привыкнуть к нынешнему образу жизни. По будням Рич работал, а на выходных любил погулять по городу или выбраться на пляж вечером. Загорать он не хотел по одной простой причине: его бледно-молочная кожа к такому просто не приспособлена, грубо говоря. Поэтому он всегда носил блузы с длинным рукавом и соломенные шляпки с большими полями. И, конечно, тут не обошлось без крема от солнца. Порой коллеги на работе по-доброму подшучивали, мол: "Солнечная Италия, а ты у нас один-единственный во всей Флоренции такой незагорелый!"

***

В один из таких дней Стерн, как и всегда, вышел на балкон поливать цветы, только и успев накинуть на себя шёлковый халатик. А что, удобно и приятно к телу. Как раз-таки сейчас на балкон снова вышел его сосед с сигаретой в руках. Благо, в этот раз на нём были хотя бы штаны. Незнакомец, доставая зажигалку из кармана, с лёгкой ухмылкой на лице оглядел Ричарда и вместо приветствия выкрикнул: – Sembri una puttana in questo![³] Парень непонимающе посмотрел на него, а мужчина лишь самодовольно усмехнулся и присвистнул. А Рич, в прочем-то, всё прекрасно понял. И именно с этого момента решил преодолевать языковой барьер, изучая итальянский, чтобы только заткнуть этого грубияна за пояс.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.