ID работы: 10517677

Змей и Лев

Джен
G
Завершён
15
автор
EL KOCHA бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Солнечная погода на Бирючинной улице в последнее время держалась достаточно долго. Раньше такого не было. Обычно, к началу учебного года солнце пряталось ото всех здешних обитателей в глубине пасмурного серого неба, отказываясь дарить даже маленькие лучики. Гарри радовался этому, даже несмотря на то, что в такую жару тётя Петунья заставила его полоть многочисленные грядки с её любимыми цветами, которые, если честно, отвратительно пахли. Настолько организм мальчика отказывался их воспринимать, что даже началась аллергия. В душе закралась мысль о том, что «любимыми» тётя называет их только потому, что они посажены у всех соседей без исключения. Их семья же ничем не должна отличаться от остальных. Он чихал, но продолжал полоть сорняки, заметив, что в доме напротив началось какое-то странное шевеление. Эта женщина переехала сюда с маленьким сыном, ровесником Гарри, совсем недавно. Мальчик редко выходил из дома, а если это и случалось, то дядя Вернон был тут как тут и всячески запрещал ему общаться с новым соседом. Почему? Потому что новые жители Брючинной улицы явно отличались от всех остальных обитателей этих совершенно обычных мест. У Гарри не было друзей, ибо его кузен Дадли делал все, чтобы мальчик оставался один. Со своей гоп компанией они отгоняли от него любого, кто осмелится даже подумать о дружбе с ним.       Дверь дома напротив открылась, и из неё вышел вполне себе нормальный мальчик, который как-то по-взрослому держал в руках свежую газету и недовольно смирял взглядом все, что его окружало. В частности, цветы. Мальчишка скривил лицо, проходя мимо такой же плантации, как и у дома Дурслеев, и Гарри не мог мысленно его не поддержать. Желание познакомиться брало верх над запретами этой семейки, и он поднялся с земли, отряхивая от грязи старые штаны Дадли, которые с него спадали. Пусть сегодня вечером он получит порку за свое смелое решение, но изменять его он не собирался. И как только Гарри сделал шаг навстречу мальчику, они встретились взглядами. Что-то было в его карих глазах. Что-то такое, что медленно тебя уничтожало, пока остальные веселились.       Одиночество.       Поттер только было хотел открыть рот, чтобы поприветствовать соседа, как на его маленькое плечо легла тяжёлая рука дяди Вернона. — Не смей, парень.       Гарри на него даже не смотрел, но точно знал, что увидит. Толстое, уже немолодое лицо перекосила гримаса отвращения к тому, кто хоть как-то отличается от этого абсолютно обычного тихого рая, от которого у Гарри уже сосёт под ложечкой. Он смотрел в глаза мальчика и мысленно извинялся за невозможность даже заговорить с ним. Ему было ужасно стыдно за своих в какой-то мере жестоких родственников, лишь по страшному недоразумению, называющими себя его семьёй. Мальчик, кажется, это понял. Он лишь незаметно для толстяка моргнул в ответ и удалился прочь.       В тот вечер, к огромному удивления, тётя Петунья отпустила Гарри прогуляться перед сном недалеко от дома. После тяжёлого рабочего дня для десятилетнего мальчика это был настоящий подарок судьбы. Он шёл по улице, по сторонам которой стояли однотипные домики, и представлял, как сбежит от них. Вот, он собирает маленький чемодан со старыми вещами кузена, которые из-за его уже немаленького пуза растянуты. А вот, он смеётся над тем, как его родственники кричат о том, что мальчишка от них убегает. Гарри бежит туда, где его принимают таким, какой он есть. Где у него полно друзей и среди них тот самый мальчик напротив. Сев на пустующую качелю, он как-то безразлично пинал камни под ногами, все глубже уходя в собственные мысли. Все было идеально ровно до того момента, пока Поттер не увидел надвигающуюся на него компанию уже знакомых ему дружков кузена, среди которых был и он сам. Мальчишки смеялись, явно предвкушая как будут отыгрываться на одиноком парне. Внутри у Гарри все сжалось от страха. По сути, все повторялось. Избиения, синяки, дикий животный смех тупых идиотов. — Эй, Поттер, скучаешь?       Ну, вот. Опять. Обычно все начинается с этой идиотской фразы. — Мне весело, спасибо.       А вот за эту дерзость ему наверняка съездят по лицу. Противников было сегодня на удивление мало. Три человека. У него в голове созрел дерзкий план побега от обидчиков, впрочем, как и всегда. Что умел Поттер делать в совершенстве, так это бегать. — Какой невоспитанный. Мамочка не научила как нужно правильно разговаривать? — кто-то из задир заливисто засмеялся.       На глазах у парня выступили слезы от воспоминаний о родителях, а внутри просыпался знакомы ему гнев. То чувство, которое он вынужден сдерживать все свое существование в доме Дурслеев. Ибо каждый его дерзкий выпад возвращайся ему в трёхкратном размере. — Заткни пасть своим дружкам, толстый.       Голос не принадлежал Гарри. И Дадли, будучи не самым умным человеком на земле, ещё с минуту соображал, кому он принадлежит. Поттер медленно обернулся назад и увидел того самого мальчика из дома напротив. Он был вполне неплохо одет и сыт, из чего можно было сделать вывод, что у него хорошая семья. До Гарри суть происходящего дошла гораздо быстрее, чем до задир. Вместо него эти идиоты сейчас набросятся на соседа, от чего у мальчика пробежали мурашки по телу. Он инстинктивно сжал кулаки, чтобы заступиться. Никогда не позволял себе показывать недовольство или давать отпор, поскольку помощи ждать неоткуда, но и не защитить соседа не мог. Парень медленно приблизился к Гарри и встал плечом к плечу. — Ты кого толстым назвал? — Дадли подал голос. — Ты еще и тупой, если с первого раза не понимаешь.       Дурсль не на шутку взбесился, он было уже хотел броситься на мальчика, но почему-то резко остановился, закричал от боли. Его друзья поначалу не понимали, что происходит. Они лишь тупо смотрели на своего друга, который валялся на земле, а потом и вовсе убежали в страхе попасть под раздачу. Гарри переводил испуганный взгляд от кузена до соседа и не верит своим глазам. Через минуту Дадли перестал кричать и убрался в ужасе вслед за своей гоп компанией. — Том, — мальчик протянул руку Гарри. — Меня зовут Том Реддл.       Поттер с нерешимостью пожал руку новому знакомому, все ещё пребывая в растерянности. — Гарри, — тихо произнес он. — Гарри Поттер.       Том улыбнулся искренней улыбкой. — Как ты это? …Это… сделал?       Реддл стал ужасно серьёзным. Его детское лицо приобрело вид взрослого парня, который уже успел испытать в этой жизни все, что можно. — Ничего особенного. Это просто магия.       М-магия?! Это что, шутка такая? Или этот парнишка сошёл с ума? В голове у мальчика даже промелькнула мысль, что, возможно, дядя Вернон был прав на счёт него. Но другая часть Гарри ему верила. Наверное, это из-за его искреннего желания покинуть эти места и тоже оказаться каким-нибудь колдуном. Такому, которому не место среди этих обычных людей. — То есть, ты хочешь сказать, что ты маг? — Да, — Том спокойно отвечал на его вопросы, будто это действительно было для него обычной истиной. — А ты магл? — Магл? — Поттер неуверенно повторил незнакомом ему слово. — Магл означает, что ты не волшебник.       Маглы, маги… У мальчика начала болеть голова от такого откровения. На мгновение ему даже показалось, что он спит. Наверняка, задремал у себя в каморке под лестницей после тяжёлого дня и сейчас проснётся. Стоит только тети позвать его жарить блины вместо неё, пока она помогала застегивать на жирной шее его кузена новую бабочку для новой школы. — Сколько тебе, Гарри? — Десять. — Мне тоже, — Том уже было собрался уходить, но обернулся. — Очень надеюсь, что тебе тоже придет письмо из Хогвартса.

***

      Оно пришло. Еще вчера Гарри думал, что сошёл с ума, слушая нового знакомого, но сегодня был готов прыгать от радости, что все, что говорил Том, оказалось правдой. Он тоже маг! И магия существует! И он наконец-то уедет отсюда. Вот только просто так ему забрать желанный конверт не дали. Потом последовали идиотские попытки дяди лишить его врождённых прав мага, он дошёл даже до того, что всей «семьей» они отправились в самый захудалый конец Англии, лишь бы скрыться от сов с письмами. Потом пришёл великан и подтвердил его догадки о существовании мира магии. Хагрид, так оказалось его зовут, забрал его с собой.

***

      Гарри стоял на платформе девять и три четверти, скурпулезно высматривая в толпе детей Тома. Ему очень хотелось похвастаться перед ним своей новой палочкой и тем, что он тоже оказался магом. Но паренька, как назло, нигде не было видно. До отправки осталось пять минут, и Поттер стал переживать, что сосед, кажется, опаздывает. Он сидел на чемодане, представляя, какой он, мир волшебства. Морально настраивал себя на упорную учёбу, чтобы оправдать надежды погибших родителей. Они будут им гордиться.       В купе сел пустое. По всему, многие ребята уже нашли, с кем ехать. Ну где же Том? Он бы хотел ехать с ним. Узнать о магии как можно больше и, возможно, даже научиться делать так же больно своим обидчикам, как и Том. Наверняка, парнишка знает обо всем этом гораздо больше, чем он. Дверь купе открылась и из прохода на него смотрел Реддл. Мальчишка улыбался, держа в руках небольшой чемодан и клетку со своим питомцем. Интересно, а кто там? Точно не сова. Возможно, крыса, раз ее не видно из-за решётки. — Привет, Том, — Гарри радостно улыбался во всё тридцать два зуба. — Здравствуй, Гарри. Рад тебя видеть в Хогвартс-экспресс. Значит, мои догадки оказались верны, — мальчик одарил Поттера изучающим взглядом и сел напротив, бережно поставив клетку со зверем на сидение. — И ты тоже маг. — Ты знал, кто я? — Гарри искренне удивился. — Догадывался. — Но, как? — мальчик поправил круглые, треснувшие от собственной неосторожности очки.       Том достал свою волшебную палочку и чётко произнес.       Окулюс репаро.       Очки Гарри пришли в прежний вид. — Спасибо большое, — теперь уже Поттер осмотрел его внимательным взглядом. — Ты сильный маг, Том.       Мальчик отчего-то усмехнулся. Не зло, но нарочито. Он важно поправил новый пиджак от костюма, эдак выходец из аристократического сословия. По сравнению с ним Гарри выглядел словно грязный оборванец без рода и племени, отчего ему немного стало неудобно. — Я хочу стать не просто сильным магом, я хочу быть лучшим, — молодой волшебник произнес это с особой серьезностью в голосе. — Твои родители должны гордиться тобой.       В один момент собранное лицо мальчика стало грустным. Гарри мысленно дал себе пощёчину за то, что ляпнул что то лишнее, за что постарался быстро извиниться. — Всё в порядке, не нужно извиняться. Мои родители погибли, точнее мама. Папу я не знаю.       У Поттера все внутри сжалось от боли. Ничего себе, да у них гораздо больше общего, чем он мог себе представить. — Меня усыновила эта милая женщина неделю назад. Потом мы переехали на Брючинную улицу. О том, что я маг мне сказала змея. — Змея?       Мальчик осторожно открыл клетку с питомцем и бережно вытащил оттуда настоящую маленькую змею. Он погладил её по чешуйчатой головке указательным пальцем, что-то шепча на непонятном языке. — Хочешь подержать ее? — глаза Тома блеснули азартом.       Гарри утвердительно закачал головой. Уж очень ему хотелось подержать на руках настоящую змею. Том снова зашептал: «Он не враг, не трогай его». Она оказалась очень приятной на ощупь. Чуть холодной, но приятной. Поттер улыбался все шире с каждым мгновением и даже стал подумывать завести себе такую же. Только вот беда в том, что в отличие от Тома он не умел разговаривать со змеями, но мальчик очень надеялся, что тот его научит. Реддл тоже улыбался. Впервые в жизни от него не убегали с криками о помощи, никто не пытался убить его любимицу. Он по-настоящему наслаждался компанией молодого мага. — А кто твои родители, Гарри?       Гарри осторожно убрал в клетку змею и поднял на мальчика грустные глаза. — Они погибли, — Том невольно напрягся. — Еще вчера я думал, что они разбились на машине, но, как оказалось, их убили. — Кто? — Реддл постарался спросить как можно мягче и шёпотом. — Какой-то тёмный маг. Я не знаю, кто он. Никто не знает, — на глаза невольно навернулись слёзы.       Том сел рядом с Гарри, положив руку на его плечо. — Я обещаю тебе, Гарри. Я стану самым великим магом и найду его, — Поттер посмотрел на него с надеждой в глазах. — Он ответит за все.

***

      Мальчишки стояли в толпе первокурсников, ожидая прихода в главный зал. Том стоял рядом с Гарри, рассказывая, как подшучивал в приюте над остальными детьми. Он смеялся. Хотел бы он так же подшучивать над кем-то. Хотел бы он быть таким же целеустремлённым, как и Том. Из толпы у ним подошёл какой-то рыжий мальчик, чье лицо нещадно покрывали веснушки. Его чуть большие уши и помятая мантия выдавала в нем человека весёлого, но немного безответственного. — Привет. Я Рон. Рон Уизли, — мальчишка протянул руку для приветствия.       Мальчики по очереди представились. Том, кажется, не очень обрадовался такой компании, но виду подавать не стал. Вообще, он вполне неплохо контролировал свои эмоции для одиннадцати лет, чего нельзя сказать о Гарри. Ведь когда они все вместе вошли в общий зал, он так и ахнул от восхищения, подергав за рукав пиджака Тома. Тот лишь снисходительно улыбнулся. Профессор МакГонагалл, как оказалось, так звали женщину, что встречала всех первокурсников на лестнице, вынесла в зал какую то древнюю шляпу. Гарри уже было хотел спросить у Тома, что это такое, но мальчик его опередил. — Распределяющая шляпа. Древний магический артефакт. Она отправит тебя на один из четырёх факультетов, что есть в Хогвартсе. В зависимости от твоих внутренних качеств.       Ого. А если шляпа сочтёт его недостойным? От одной мысли, что его отправят домой к Дурслеям у Гарри по спине пробежал холодный ветерок. В отличие от Тома, он не был уверен, что годится для этой школы. И пока его потенциальный друг с предвкушением ожидал своего имени, он лишь нервно теребил рукав новой мантии. А что, если их отправят на разные факультеты? Это же ничего не изменит, верно? Они же не перестанут общаться? — Поттер, Гарри.       Гарри не сразу понял, что происходит. В реальность его вернул Том. Он осторожно потрогал его за руку, показывая головой, что пришёл его черёд. Ноги становились все более тяжёлыми с каждым шагом, что неумолимо приближал парня к шляпе. Голова, в которой до этого момента крутились тысячи вопросов, сейчас стала холодной и инертной. Профессор МакГонагалл водрузила древний волшебный артефакт на голову мальчика, и в его голове послышался чей-то голос. — Так, так. Поттер, значит. Сам то ты чего хочешь? Может, Слизерин, м-м? Представь, сила, амбиции…       Гарри посмотрел на Тома, тот ободряюще улыбался. Наверное, он попадёт на Слизерин. Сила и амбиции — это то, что необходимо Реддлу, чтобы стать самым великим магом. — Куда отправишь, — подумал мальчик. — Разумеется, я знаю, что с тобой делать… ГРИФФИНДОР!       Гарри был готов поклясться, что Том в миг стал невероятно расстроенным. Он словно ждал чего-то другого. Мальчик слез со стула и направился к самому огромному столу, что взорвался аплодисментами. Вот только ему было не до веселья, глядя на соседа. Реддл лишь растерянно смотрел в след Гарри, провожая тяжёлым взглядом аж до самого стола с красным цветом. — Реддл, Том.       Он вышел вперёд не так уверенно, как бы хотел. Словно в нем что-то оборвалось. Глупо это признавать, но он почему-то надеялся на то, что они попадут на один факультет. Он искренне этого желал. А что теперь? Профессор МакГонагалл водрузила на голову парня волшебную шляпу, и тот тоже услышал в своей голове незнакомый голос. — М-м-м, Том Реддл. Что-то мне подсказывает, что мы ещё не раз о тебе услышим, парень. Тут и думать нечего… СЛИЗЕРИН!

***

      Учебный год для обоих начался не так, как они того желали. Гарри, да и Том в глубине души надеялись учиться вместе. Сидеть за одной партой и смеяться над смешными шутками. Они бы вместе бегали в библиотеку, изучая новые заклинания. Делали бы домашнее задание, сидя у камина в общей гостиной. Все не так. Все не так изначально. Все так, как должно было быть.       Гарри пытался выловить мальчика среди толпы других учеников, но Том, кажется, его специально избегал. Почему? Неужели он перехотел с ним общаться? Рон сначала не очень радостно воспринимал попытки друга общаться со слизеринцем, но потом махнул рукой, ибо юный волшебник отступать не собирался. Он все чаще видел Тома в компании высокомерных засранцев с чужого факультета и всеми силами старался уверить себя, что его друг не такой, как они. Все изменилось, когда эта компашка издевалась над Гермионой. Они поливали её грязью, называя словами, которые в приличном обществе даже произносить стыдно. А Том просто стоял в стороне и ничего не делал. Он не пытался их остановить или же попытаться защитить девочку, нет. Он лишь отвел какой-то странно-задавленный взгляд в сторону, когда его глаза встретились с глазами Гарри.       Урок зельеварения был совмещен со Слизерином. Снейп как всегда ходил по рядам, отчитывая учеников даже за малейшую провинность. В частности, именно учеников Гриффиндора. Как Гарри не старался смешивать медленно получившееся варево, он все равно где-то ошибся. К его счастью, профессор вышел буквально на несколько минут, и когда он вернулся, то обнаружил, как Гарри всеми силами пытается устранить последствия своей ошибки. Ну, вот. Он снова будет орать. Только было Снейп хотел открыть рот, как его опередили. — Это моя вина, профессор.       Несколько пар удивлённых глаз выжидающе уставились на Тома. — Я специально подменил один из ингредиентов у Поттера, чтобы зелье не удалось, — ложь. Об этом знали все, об этом знал и Гарри.       Профессор Снейп недовольно что-то проворчал, но снимать очки со своего факультета не стал. Поттер удивлённо посмотрел на Тома, но тот уже во всю был погружен в приготовление зелья.

***

      Так прошло несколько лет. Они не общались, но практически каждый день обменивались взглядами, которые говорили за них. Тома назначили старостой факультета Слизерин, а Гарри такой чести удостоен не был. Однажды, он попался ему в позднее время суток, но Том не стал лишать Гриффиндор баллов, а лишь прошёлся по нему безразличным взглядом и отпустил восвояси.       Гарри стал замечать значительные изменения. Так, например, прежнее превосходство слизеринцев, что учились с ним на одном факультете, сменилось страхом. Они его боялись, причём все, без исключения. Том действительно становился все сильнее с каждым годом. Он участвовал во всех олимпиадах и конкурсах между школами и внутри Хогвартса и ни разу не проиграл. Гарри тоже не отставал. Поттер день и ночь проводил в библиотеке, изучая тома с заклинаниями. И Том там был, но они не разговаривали от слова совсем. Так, два потенциальных друга превратились в настоящих соперников. Гриффиндор и Слизерин, Лев и Змей. Они часто боролись друг с другом в учебных дуэлях в дуэльном клубе, но ни один из них не старался ранить другого. Казалось, все так и закончится, но в одну из ночей Хедвига принесла магу небольшое послание.

«Астрономическая башня, 00:00. Приходи, надо поговорить.

Том Реддл»

      Гарри со злобой смял небольшое послание от мага. Как же он злился! Как он смеет после всего, что было, а точнее сказать того, чего не было, просить его о встречи? Он сам отказался от него ещё в начале учёбы, а сейчас хочет поговорить?! Бред. Реддл явно перегрелся на солнышке, если считает это нормальным. Но постепенно, на смену гневу приходит интерес. Что он от него хочет? Не подстава ли это? Ему ужасно не хотелось думать, что Том способен на такое, но ожидать от факультета змей можно все, что угодно. Поттер надежно спрятал волшебную палочку и отправился на встречу.       Когда он пришёл на самый верх башни, то никого там не обнаружил. Конечно, а чего он хотел? Дурак. Снова на что-то понадеялся? Надо привыкнуть, что Реддл вовсе не такой, каким он его считает. — Ты вовремя, — голос из темноты заставил его взгдрогнуть от неожиданности.       Том стоял, облокотившись спиной на каменную стену, скрестив руки на груди. Его взгляд был не таким, как обычно. Не было в нем силы или амбиций, которые он привык видеть. Была дикая усталость. Казалось, все его движения говорили о том, как ему все надоело. Он тяжёло выдохнул и приблизился к Гарри. — Я надеялся, что ты придёшь. Нам есть о чем поговорить.       Гарри не выдержал. На смену жалости, что на секунду поселилась в его душе, пришёл праведный гнев. — Поговорить?! После стольких лет ты наконец-то решил удостоился меня вниманием, друг?       От последнего слова Том вздрогнул. Но уже через мгновение парень устало потер виски, облокотившись на перила балкона. — Не кричи, пожалуйста. Не хочу, чтобы нас кто то слышал. — Ну разумеется. А то вдруг сюда прибегут твои слизеринские дружки и увидят, что ты тут общаешься с диким гриффиндорцем, да? — Да! — Том выпалил на одном дыхании.       Повисла немая пауза, во время который каждый что-то обдумывал. Где же его превосходство, которое он так добивался все эти годы? Где его дерзость? Ничего не было, кроме потухших карих глаз. — Гарри, послушай, ты же ни черта не знаешь, — он вобрал в лёгкие побольше воздуха и обратил свой взор в даль. — Ты ведь не знаешь, какого это терпеть унижения от тех, кто считает себя лучше, чем ты.       Что? Унижения? Его унижали? Внутри парня все сжалось от такого заявления. Он никак не ожидал услышать, что Том все это это время был несчастен. Реддл же с таким важным видом ходил по школе столько лет, показывая, что всем доволен и всем гордится. Змей снова тяжёло выдохнул. — Мне каждый день приходилось бороться за последнее слово, — парень повернулся к Гарри. — Ладно, это уже в прошлом. Сейчас уже они меня боятся, — в его глазах блестнули дьявольские огни. — Давай к делу. Я знаю, кто убил твоих родителей.       О, святой Мерлин. Гарри как будто впал в небытие от такого известия. Том терпеливо ждал, пока его бывший товарищ совладает с эмоциями, и он сможет продолжить. Несколько минут они стояли, смотря друг другу в глаза, не в силах произнести ни слова. Слышались звуки летней природы, каждый маг чувствовал лёгкое дуновение тёплого ветра на коже. Лунного света хватало, чтобы осветить лица, в которых как и прежде читалось одиночество. — Мага зовут Петер Енич. Ныне считается одним из самых опасных тёмных магов. Твои родители состояли в Ордена Феникса, который занимается ловлей таких как он. Вот он и убил их на одном из заданий.       Ему не хотелось плакать. Наоборот, после стольких лет поисков внутри вместо гнева почему-то была пустота. Гарри обессиленно поник, чуть опуская плечи, что говорило о его усталости. Том приблизился и снова положил ему руку на плечо, так же, как и тогда в поезде. — Я найду его, Гарри. Я обещал.       Поттер поднял на него такие потухшие глаза, в которых как и несколько лет назад начала зарождаться надежда. Теперь, у него есть цель. И он пойдёт к ней не один. — Вместе пойдём.       Том улыбнулся. По-настоящему. Впервые за столько лет он видел, как тот улыбался искренне, не соревнуясь в высокомерии с «друзьями». Они ещё некоторое время говорили обо всем на свете, словно видятся в последний раз. Все это время им обоим было тяжело. Тому тяжелее, решил Гарри. Его не унижали за грязную кровь, его никто не оскорблял. Он гордился тем, что его друг стал сильным и мудрым. Что он нашёл, как их всех заткнуть. Если бы Гарри только знал, как они обращаются в ним! Он бы непременно вмешался. Как Том тогда, на площадке, с которой все и началось.

***

      Два года после выпуска из школы они совместными усилиями искали чёрного мага. Перерывали носом землю в надежде хоть на какую-то зацепку, и нашли.       Убежище оного находилось далеко на севере, куда даже маги министерства не совались. А очень зря. На это он и рассчитывал. Кому хочется морозить зад, когда можно просто сидеть в теплом кабинете и пить чай, подписывая бумажки. Один такой министерский засранец выставил их вон, когда маги пришли за имеющейся у правительства информацией по Петеру Еничу. — Придет время, и я все изменю, — Том зло шипел сквозь зубы. — Никто не посмеет так с нами обращаться.       Гарри вопросительно вскинул бровь. — Ты о чем, Том? — Скоро, Гарри, я все тебе расскажу. Да ты и сам увидишь.       Это было даже не захудалое бедненькое строение где-то высоко в горах. Это была настоящая звериная пещера. Внутри было темно и сыро, несмотря на то, что на улице мело снегом как не в себя. Продвигаться вглубь пещеры было гораздо проще, после того, как друзья активировали свет.       Люмос максима.       И тишина. Было слышно лишь дыхание обоих магов и их сердцебиения. Жар от тела, казалось, медленно заполнял пространство. Но это был костёр. Кто-то совсем недавно его разжег. Маги навострили палочки, медленно и внимательно осматривая помещение на наличие обитателей, но никого не обнаружили. Только скалы и мох. — Да вы настоящие ищейки. Браво, — послышались издевательские похлопывания в ладоши. — Ко мне ещё никто сюда не забирался. Живым, разумеется.       Через секунду стало понятно, от кого исходит голос. Маг обладал вполне приятной внешностью. Если и встретишь его на улице, ни за что не скажешь, что он живёт в пещере. Его землянистое лицо исказила дьявольская улыбка. — Поттер, верно? — Петер окинул мага неприятным взглядом.       Том и моргнуть глазом не успел, как из палочки Енича вырвался зелёный смертельный луч света. Он попал точно в цель. Через секунду на земле лежал мёртвый Гарри Поттер.       Боль.       Это первое, что испытал Том, когда до него дошло осознание того, что происходило. Его единственный друг сейчас лежал с смотрел вверх абсолютно пустыми глазами, словно фарфоровая игрушка. Не успел. Не смог помочь. Он уже начал винить в этом себя. — Ну, а Вы кто, молодой человек? — его издевательски спокойный голос эхом отдавался в пещере.       Том поднял на него зелёные от тьмы глаза, что сейчас горели гневом и ненавистью. Маг дрогнул, и Реддл был готов поспорить, что впервые за всю свою жизнь. — Я Лорд Волан-Де-Морт, — нечеловеческий шепот заставил порыться тело Петера мурашками.       Авада Кедавра.       Два голоса двух магов прозвучали как один. Из обоих палочек вырвались смертоносные лучи света, которые столкнулись друг с другом. Кто сильнее? У кого в жилах течёт истинная тьма? Это стало понятно, когда уже мёртвое тело Петера Енича упало рядом с его единственным другом. — Вы все скоро узнаете, кто я.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.