Ведьмачья сказка или практика для чародейки. Том 4

NC-17
Завершён
822
5
автор
Running Past бета
Размер:
118 страниц, 55 897 слов, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
822 Нравится 1234 Отзывы 234 В сборник

Часть 21

Настройки
      — И чем это грозит? — посерьезнела я. С такой точки зрения я на свое усиление не смотрела.       — Понятия не имею, но мне это не нравится, — честно призналась Йен.       — Что ты предлагаешь?       — Это началось с того вечера, когда ты что-то не поделила со своим ведьмаком. И хоть меня и радует, что твоя нездоровая зацикленность на нем прошла, похоже, следует вернуть все обратно, — со вздохом сообщила Йен.       — Нездоровая? — возмущенно переспросила я.       — Ты придаешь ему слишком большое значение, — чуть раздраженно ответила чародейка. — Он лишь инструмент.       — Он живой человек, — возразила я.       — Он всего лишь мужчина, к тому же не самый лучший, — отмахнулась Йен.       — Не самый лучший? Как ты это измерила? — я начинала злиться.       — А чего он добился? — вопросом на вопрос ответила Йен.       — Добился? — переспросила я. — А чего добился Геральт? Славы? Это для тебя главное?       — Характер — вот что главное, — отчеканила Йен. — Тот же Ламберт никогда за словом в карман не лезет и готов дать отпор любому желающему и даже не желающему.       — С каких пор вежливое и тактичное обращение и нежелание затевать лишних конфликтов стало отрицательной чертой? — вздернула я одну бровь.       — А-а, так вот как это называется, оказывается. Нежелание затевать конфликты, — в голосе чародейки слышалась откровенная насмешка.       — Ты его не знаешь, — раздраженно сказала я.       — Не знаю, — перебила меня Йен, согласно кивнув. — Мне и не надо. А вот тебе надо пойти вниз и забрать своего алкаша.       — Забрала уже разок, больше как-то не хочется, — буркнула я, разом растеряв весь пыл, с которым только что собиралась спорить.       — Не знаю, в чем у вас конфликт, но самое время его решить, — на этих словах Йеннифер поднялась на ноги, очевидно сказав все, что хотела.       — Никаких конфликтов. Ему просто до меня дела нет, — сама не знаю, зачем начала оправдываться.       — Поэтому он неделю беспробудно пьет в компании Ламберта? — поинтересовалась Йен. — Едва увидит тебя и снова пьет. Это от безразличия, не иначе, — поцокав языком, чародейка направилась к двери, но, уже взявшись за ручку, обернулась. — Насчет алкоголя. Интоксикация — неотъемлемая часть жизни ведьмаков. В чьей-то жизни она занимает больше места, в чьей-то — меньше. Тебе придется принять это, если ты хочешь, чтобы в твоей жизни был ведьмак. Спокойной ночи.       Закрыв за наставницей дверь, я вернулась на диван. Разговор только добавил новых вопросов, не дав ответов на старые. Одно я знала точно — вниз не пойду. Один раз сходила незваной, второй раз на те же грабли наступать не хочу. Лучше отдохнуть. Сегодня я потратила очень много сил.              Утро снова началось слишком рано, но я уже привычно поднялась с постели, зная, что больше не засну. По сложившемуся за неделю расписанию после утренних процедур у меня был одинокий завтрак и очередной закоулок замка, нуждающийся в починке. После была назначена лаборатория и обед, но идей для экспериментов у меня уже не осталось, а есть совсем не хотелось. Последнее, правда, сделать все равно пришлось. Потратив силы на восстановление замка, мне следовало их хоть как-то подкрепить перед перемещением во времени. О том, чтобы спуститься и поговорить с Эскелем, я старалась не думать, как и привыкла за эти дни. Во-первых, я все еще не была уверена в своих действиях, во-вторых, было банально страшно расставить все точки над ё, а в-третьих, я понятия не имела, что ему сказать. Он ясно дал мне понять, что думает обо мне. Как я буду выглядеть, если снова сунусь без приглашения? Так что появившемуся ощущению очередного перемещения я даже обрадовалась. Это был еще один весомый повод отложить тяжелый разговор.       Снова очутившись на стене, я с немалым удовольствием ощутила, что знаю, в какое время угодила. Внутреннее чутье подсказывало мне, что я переместилась совсем близко к своему предыдущему путешествию. Отсюда мне открывался хороший вид на двор, где усердно тренировались ведьмаки. Я нашла взглядом Весемира и довольно быстро узнала вчерашних моих знакомцев — Адона и Лександра. С интересом досмотрев тренировку, я телепортировалась со стены, чем сразу приковала всеобщее внимание к себе. Немного удивившись этому факту (вчера-то моя телепортация никого не удивила), я решила, что просто так сработал эффект неожиданности и не став растрачивать его понапрасну, создала яркого иллюзорного дракона. Взмахнув своими искристыми крыльями, огненно-рыжий ящер взлетел над двором. Ребятишки с визгом бросились врассыпную. Дракон же, сделав крутой вираж, яркой вспышкой разлетелся на сотню мелких оранжевых бабочек, которые с шипением закружились вокруг юных ведьмаков. Крики мигом сменились на восторженные возгласы.       — Госпожа чародейка! Госпожа чародейка! — как и вчера заголосили мальчишки, гоняясь за бабочками и смеясь.       Я же, удовлетворившись устроенным развлечением детей, направилась прямиком к Весемиру, спокойно наблюдавшему за представлением. Только проходя мимо старших, я заметила, что те зачем-то снова вытащили мечи и теперь с клинками наизготовку наблюдали за бабочками. Выглядело так, будто они собирались сражаться с ними. Особенно забавно выглядел Адон, который еще и рот приоткрыл от удивления, будто больших иллюзий раньше не видел.       — Адон, рот-то закрой, муха залетит, — с усмешкой напомнила я ведьмаку, проходя мимо. — Добрый день, — поздоровалась я с Весемиром.       — Добрый, — ответил он, глядя на меня как-то странно. — Все свободны! — громко скомандовал он своим подопечным. — Отряд готовится к охоте!       Ведьмаки, наконец, отмерли. Зазвенели мечи, убираемые в ножны. Бросив на меня по нескольку косых взглядов каждый, старшие ученики разошлись вслед за младшими, заронив у меня в душе некоторые сомнения.       — Вот это ты даешь! — воскликнул Весемир, когда двор опустел.       — Зря я это сделала? — уточнила я.       — Почему же? Ребята были в восторге! Но почему ты вдруг вышла сюда? — спросил ведьмак. — Раньше ты старалась ото всех скрываться.       Я со всего маху хлопнула себя по лбу.       — Вот бли-ин… — протянула я. — Это ж было до, а не после!       — Что было «до»?       — Сегодняшнее перемещение, оно было до вчерашнего! — я покачала головой, ощущая себя полной дурой. Научилась определять время, куда меня занесло. Конечно! Попала туда же, куда и вчера. Точно! Вот только их сегодняшний день был до моего вчерашнего…       — Что-что? — закономерно не понял Весемир.       Я кратко поведала ему о вчерашнем своем приключении.       — Вон оно как, — Весемир смеялся. — Что ж, тебе повезло, что на лето чародеи покинули Каэр Морхен.       — Да уж, повезло, — не могла я не согласиться.
822 Нравится 1234 Отзывы 234 В сборник
Отзывы (28)