— Ещё н-н-немного, — пропыхтел Билл, покрепче хватаясь за канат.
Вот спасибо Бауэрсу за внеплановый урок физкультуры. Стоило Криссу, как верному псу, подчинится приказу главаря и отвлечь глупыми разговорами, как Генри стырил сменку и — вот козёл — закинул обувь под потолок спортзала.
Надо бы успеть достать, пока учитель не вернулся, а то тот как разразится правилами техники безопасности, пока Билл будет отжиматься, отрабатывая наказание. Ничего, и не с такими проблемами справлялись.
— А попробуй держаться за ту перекладину, тогда будет легче.
Приятно, что Бев помогает. Без неё было совсем невесело висеть на такой высоте, ощущая себя Тарзаном над кишащей крокодилами рекой. Сейчас он как справится, и, может, она заметит его ловкость — было бы отлично, ведь Бев восхитительней всех девчонок в Дерри, Билл уверен.
Раз, два — схватил! И тут же чуть не грохнулся вниз, словно подбитый собственной стрелой Купидон.
— Эй, аккуратнее! — Беверли со смехом удерживала канат, чтобы тот не качался. — «Сильвер» не оценит, если его наездник окажется со сломанной ногой.
— Этого нельзя допустить! Я же заплатил 24 бакса!
Отвоёванные кроссовки надёжно спрятаны в рюкзак, и рука Бев так близко, что чувствовалось её тепло, ещё и ветер на улице медленно успокаивался, так что не придётся мёрзнуть по пути домой. День складывался отлично.
— Ты слышал, сколько нам задали по истории? — Билл кивнул в ответ, невольно любуясь игрой длинных теней на стенах. Так легко представить, что они с Бев путешествуют по старой пещере в поисках целой горы сокровищ. И приглушённые звуки рекламы, долетавшие из какого-то кабинета, помогали погрузиться в мечты. — Думаю, мистер Браун кроме своего предмета ничего не видит вокруг, даже штук пять журналов выписывает, вот и задаёт нам кучу всего, — тени ребят всё чаще пересекались, но сейчас показались не такими плавными, как сначала, а какими-то угловатыми, как агрессивные наброски художника-психопата. — Так что возьму с собой учебник и буду на Пустоши рисовать эти таблицы, — почему реклама такая громкая — «Волшебные шарики, чудесные шарики!» — и это что, крик ребёнка?
Билл поймал себя на том, что совсем не слышал голос подруги, так сосредоточился на слухе.
— Т-т-ты слышишь э-это? — дурацкое заикание, так невовремя. К счастью, Бев тут же уловила зов о помощи даже сквозь ор телевизора. — Т-туда! Р-р-раздевалка!
Усталость после скалолазания по спортзалу тут же сгорела в необходимости мчать как можно быстрее. Нельзя дать клоуну похитить ещё одного ребёнка! Поворот, бесконечная лестница — «ЦЕЛОЕ НЕБО ШАРИКОВ, ПРЯЧЬТЕСЬ ЗА ЧУДЕСНЫМИ ШАРИКАМИ!» — и они едва не влетели в застывшего мальчика.
Так, жертва тут (или это Пеннивайз притворяется им, чтобы заманить их и сожрать?), а где монстр?
— Эй, малыш, идём, — Бев взяла ребёнка за руку. — Пошли домой скорее.
Тот никак не реагировал. В мёртвой тишине коридора уговоры и тяжёлое дыхание казались неуместными, которые стоило вырезать и зашить получившуюся дыру, чтобы образ запирающей детей школы оставался монументальным.
Билл тряхнул головой, прогоняя странные мысли.
— Давай-давай, погнали.
Ш-ш-ш. Неуловимый шорох-предвестник заставил поднять головы и увидеть куклу, медленно спускающуюся на парашюте. Что?.. Как тяжёлая старинная развалюха зависла в воздухе?
И вдруг всё взорвалось шумом — рыдания очнувшегося мальчика растворились в надрывном смехе телевизора и вскриках ребят. А когда парящая игрушка запела, Билл ощутил себя заядлым пациентом психбольницы, навсегда лишённым надежды на выздоровление.
— Го-о-ости, у нас гости! Ха-ха-ха, как повезло! Гости, у нас… — гоготание утонуло в болотной жидкости, яростным фонтаном вырвавшееся из потрескавшихся фарфоровых губ. — Пи-и-и-итер! Ты обещал бабуле играть со мной! Ты больше не любишь бабулю?
— Люблю!
Плачущий мальчик неуверенно отшагнул и протянул руки к кошмару, как будто заставляя себя делать это.
— Т-т-так, хватит! — Билл схватил мелкого на руки. — Д-д-дв… — слова «открой дверь» выговорить не удалось, но Бев поняла его и тут же сдвинула коробки, которые бы помешали им выбежать отсюда. На улицу, там Сильвер!
— Где…
***
— …будут съёмки твоего нового фильма?
Бев прислонилась спиной к витрине детского магазина «Счастливые куклы от Питера Миллера». Какая же она красивая. Удивительно, что с годами её внешность не потеряла ту искру, которая зажгла в ещё маленьком Билли неизведанные чувства. Свет вывески придавал её волосам ещё более глубокий огненный оттенок, как сияющее солнце на берегу мечты, а удачный выбор макияжа подчёркивал голубые, как море, глаза.
— Где-нибудь в местных лесах, — Билл глянул в сторону ощетинившихся соснами холмов. — Иногда кажется, что даже деревья за тобой следят в нашем городе. Надо бы использовать это.
— Надо бы использовать, — тихо повторила Бев. Вздохнула, опустила взгляд.
Оу, она явно занервничала после слов о слежке, которые он необдуманно выдал. Неужели снова вспоминает урода Тома?
Так, хватит.
— Я не хочу, чтобы ты страдала. Ты заслуживаешь лучшего мужа, чем этого козла, — и Билл поцеловал любимую, чтобы поддержать и передать все фейерверки чувств, которые всегда расцветали при их встрече.
— Правда? — так же неслышно спросила Бев. Как она может сомневаться? Что с ней сделал Том?
Действовать, надо действовать.
— А ещё…
***
— …мы спасли его, Билл! У нас получилось! — Бев смеялась, размахивала руками, как будто пыталась поймать ветер и взлететь к самому солнцу, прижималась к его спине, и становилось так тепло и приятно.
И правда, у них получилось, и малыш сегодня будет дома с любящими родителями, а не в брюхе чудовища. Даже думать не хотелось о таком.
— Мы отличная команда!
Получается говорить без заикания, ура-ура.
— Восхитительная, — и Бев поцеловала Билла в щёку.
И «Сильвер» мчал вперёд, как волшебный конь, что нёс их к долгожданным сокровищам. Они обязательно их найдут.