История любви

Перевод
PG-13
Завершён
23
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 415 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник

Часть 1

Настройки
Мародеры сидят в спальне и довольно спокойно болтают. Сейчас идет шестой год их обучения в Хогвартсе. Кажется, что они заметно повзрослели. Вечер проходит без происшествий. Джеймс лежит на своей кровати, Римус — на своей вместе с Сириусом, который расположился поперек, положив голову на живот оборотня. Питер читает книгу. Брюнет в очках улыбается. Эти двое так близко друг к другу… И это несмотря на то, что Римус не выносит прикосновений. Даже Мародеры могут трогать его лишь за плечи, или максимум дарить ему не очень долгие объятия. Они знают, какие усилия прилагает оборотень ради них, чтобы вытерпеть прикосновения. Исключением является лишь Сириус. Он единственный имеет право долго находиться на таком расстоянии с Люпином, чтобы касаться его, и чтобы при этом последний не кричал об изнасиловании и непристойности. Что касается Блэка, то никто, даже Джеймс, которого он считает своим братом, не осмелится прикоснуться к его красивым шелковистым волосам, как это делает сейчас Римус, задумчиво поглаживая их. "На самом деле, они не понимают, что это значит", — думает Джеймс. А он понимает, потому что отдал бы всё на свете, чтобы быть также близко к Лили… — Джеймс, вот скажи, — начинает вдруг Сириус, — что ты чувствуешь, когда думаешь об Эванс? — Ну… у меня… у меня такое впечатление, что в животе миллион бабочек, что мой день загорается, когда она входит в комнату, где я нахожусь. Что я живу только ради ее улыбки… Что я думаю только о ней… — Ух-ты! Красиво… — Знаете, ребята, — задумчиво произносит Римус, — если верить всему, что говорит Джеймс, то я влюблен. — Что? Ты же скажешь нам, в кого? — удивленно поинтересовался Поттер. — Неа, — Римус отрицательно покачал головой. — Секрет… "Я все равно попробую узнать", — думает очкарик. Сириус вдруг резко встает, смотрит на своего друга-оборотня, а затем возвращается в исходное положение. Римус продолжает гладить его волосы, и вскоре все они засыпают.

***

Через некоторое время Сириус встает, никого не разбудив, и исчезает из спальни. Ему нужен воздух. Новость о том, что Римус влюблен, удивила его. А если честно, то очень сильно расстроила. Он опустошен. Опустошен, потому что после слов Джеймса, он узнал, что тот человек, который заставляет его чувствовать все это, страдает от таких же ощущений. Но, конечно, это не может быть… Придя в библиотеку, уверенный, что там его искать не станут, Сириус тихо заход внутрь, идя в дальнюю часть комнаты. Он садится прямо на пол, облокотившись на стену и свернувшись калачиком в углу, с трудом дает волю своему отчаянию.

***

На следующий день за завтраком, к Джеймсу и Питеру подходит обеспокоенный Римус. Сириус приходит чуть позже, грустный с немного красными глазами. День проходит слишком обычно, без жизнерадостности и шуток Блэка, который потихоньку приходит в себя. В конце ужина он спешит покинуть Большой зал и подняться в спальню, утверждая, что очень устал. Римус следует за ним. Он собирается во что бы то ни стало узнать, что же происходит с его другом. Войдя в спальню, он находит на кровати Блэка. В слезах тот прижимает к себе фотографию. На ней изображены они, Сириус и Римус. Улыбаются друг другу, будучи близки, как никогда... — Сириус, — оборотень пытается аккуратно приблизиться к нему. В ответ раздается лишь молчание, поэтому Люпин кладет руку на плечо друга, а он ее отчаянно сжимает. — Сириус, что происходит? — спрашивает он, отодвигая фотографию, чтобы не повредить ее. — Оставь меня! Пожалуйста… — Но...? — Оставь меня! Это моя ошибка! Моя ошибка! Сириус бьет себя кулаком в грудь. — Сириус, что с тобой происходит? — Я… я… Я люблю тебя! Но ты… ты любишь кого-то другого. Так что я… Римус уже вообще перестал что-либо понимать, кажется, он потерялся. Любит кого-то другого? И тут он вспомнил вчерашний разговор. Сириус подумал… Он должен ему рассказать. В конце концов, Блэк уже и сам признался, что Римус для него больше, чем друг, поэтому у Люпина нет причин бояться, что все пойдет не так, как надо. Да, он должен сделать это. Сейчас или никогда. — Сириус! — восклицает он. — Когда я сказал, что влюблен, я… я говорил о… о тебе. Сириус резко поднимает глаза. Его взгляд растерян, кажется, он не верит в то, что услышал. Он качает головой. Это невозможно, он просто спит, или же Римус хочет сыграть с ним злую шутку, но это совсем на него не похоже. Но он сказал… и… — Я не шучу… — шепчет Люпин, крепче сжимая плечо брюнета и будто бы прочитав его мысли. — Я люблю тебя… уже давно. Дав волю всем эмоциям — облегчению, неудержимому счастью, страху осознания произошедшего, которые накатывают на него разом — Блэк берет своего друга (парня?! слишком прекрасно, чтобы быть правдой, верно?) за шею и прижимается к его губам (к ЕГО губам) в страстном потрясающем поцелуе. Очень быстро все ускоряется, прикосновения становятся более настойчивыми и возбуждающими, возрастает удовольствие и… все взрывается. Когда Джеймс возвращается в комнату, он видит двух своих друзей, крепко прижавшихся друг к другу. Он нежно улыбается, но вместо того, чтобы лечь спать, как планировал, возвращается в общую гостиную, устраивается на диване перед камином и, задумавшись, видит красивое лицо... Милое, дружелюбное, улыбающееся, окруженное длинными ярко-рыжими волосами… Его глаза наполняются слезами. Когда Лили в тот вечер заходит в общую гостиную, она с удивлением находит там… — Поттер? Ты должен быть в.. Она не заканчивает фразу, вздрагивая, когда он смотрит на нее. Почему он плачет? — Джеймс? Что случилось? — спрашивает она, садясь рядом с ним. — Ничего… Ну… ничего серьезного. Он вздыхает и всхлипывает, пытаясь остановить слезы. — Хочешь поговорить? Он качает головой, не отвечая. — Хорошо… Где Сириус и Римус? — В комнате. Они спят… вместе. Последнее слово он произносит шепотом. — О, правда? Они, наконец, признались… — Хм. — Так вот, что тебя так сильно беспокоит… Ты не рад за них? — Рад… конечно. Они мои друзья, и они все равно должны быть вместе. Весь этот диалог начинает раздражать его. Что она думает? Что он ревнует, думая, что его друзья буду теперь проводить с ним меньше времени? Пфф, еще чего! — Но что же тогда? — нежно спрашивает девушка. Он пристально смотрит на нее, его глаза все еще блестят от слез. — Это сложно, Лили, — шепчет он, — это так сложно. — Что? Что именно сложно? — Ты… — мягко отвечает он. Она молчит. — Видеть, как ты отвергаешь меня… все время. Так… Я люблю тебя, Лили. И смотреть, как ты убегаешь от меня, как только я подхожу… Это так тяжело… Почему ты ненавидишь меня? — Джеймс, я не ненавижу тебя. Понимаешь, тот Джеймс, которого я люблю, это чувствительный, показывающий свои эмоции, знающий, как сделать своих друзей счастливыми, хрупкий, честный человек… А не притворный, самодовольный ловец команды по Квиддичу… Она нежно гладит его по щеке, а он берет ее лицо в свои руки. Она невинно целует его в уголок губ… Затем она останавливается, понимая, что парень хочет большего. Он удивленно смотрит на нее, ожидая увидеть в ее глазах неодобрение или гнев, но находит там только лишь нежность. Лили улыбается в ответ на вопросы, которые легко можно прочесть по лицу Джеймса. — Дай нам время. Сириус и Римус знают друг друга наизусть, а мы пока не знакомы также хорошо. Поэтому дай нам немного времени. Поттер с облегчением целует ее в щеку. На секунду на его лице вновь появляется страх, страх того, что он зашел слишком далеко, того, что сейчас она снова отвергнет его. Но ничего подобного не происходит. Он желает ей спокойной ночи, и они идут в свои спальни. Джеймс залезает в кровать, бросив еще один нежный взгляд на своих все еще обнимающихся друзей. Парень ложится и засыпает со счастливой улыбкой.

***

Они сидят в Большом зале на следующий день. — Привет, ребята. — Привет, красотка, — улыбается Римус. — Здорово, Эванс, — говорит Сириус. — Доброе утро, Лили, — застенчиво произносит Джеймс. — Как спалось? — Прекрасно. А тебе? — Да, мне тоже, — отвечает он, краснея. Она улыбается ему. — Итак, — обращается Лили к Римусу и Сириусу, — вы двое так и будете скрываться? — Ну… — начинает Римус, улыбаясь и под столом касаясь своей ногой ноги возлюбленного. Эванс смеется и накрывает своей рукой лежащую на столе руку Поттера. — Похоже, не только мы играем в прятки, — усмехнулся Сириус, наблюдая за действиями девушки. — Да, — быстро начал Джеймс, прервав лучшего друга. — Серьезно? И с каких пор? Черт тебя подери, чувак! Сколько времени ты этого ждал! Почему ничего не рассказал? Черт возьми! — Блэк размахивает руками во все стороны, от счастья находясь в состоянии, близком к истерике. — Потому что у нас все будет помедленнее, чем у вас, — отвечает Поттер, закатывая глаза. Именно в этот раз он хотел сохранить секрет своих новых взаимоотношений с Лили. — О, правда? Что ты имеешь в виду? — почти кричит Сириус. — Вы живете в одной комнате 7 дней в неделю, 24 часа в сутки на протяжении 6 лет. А нам нужно время, чтобы лучше узнать друг друга. — Что это за философия? — прошептал Римус на ухо Лили. — Это ведь твои слова? Она осторожно кивает и начинает смеяться. А уже через секунду заразительный смех четырех голосов, сопровождаемый многозначительными взглядами между двумя парами, раскатывается по всему Большому залу.
Примечания:
23 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)