ID работы: 1052244

Истории, которые не расскажут в Конохе

Смешанная
NC-17
Завершён
1019
автор
Размер:
182 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1019 Нравится 473 Отзывы 247 В сборник Скачать

История 1. Жабий отшельник и его ученик

Настройки текста
      — Я такой бедный и несчастный! Такой одинокий старик! — Джирайя лил не просто крокодиловы, а, скорее, слоновьи слезы. — И никто-то меня не понимает! И никому-то я не нужен!       — Прекрати, старик! Что ты тут устраиваешь?! Вот мне, к примеру, так очень даже нужен! А кто меня тренировать будет? — возмутился Наруто.       Похоже, у старика-извращенца совсем снесло крышу из-за длительной невозможности пребывания в женском обществе. Уже целых две недели они с Узумаки тащились по абсолютно необитаемым людьми местам. Знал бы наш парень, отчего старик так «усердно» увлекается женщинами…       — Мне так одиноко! — смахивал очередную слезу Джирайя.       — Да как тебе может быть одиноко, если здесь я? Одиноко — это когда ты совсем один! — железная логика Наруто не допускала никаких возражений.       Джирайя на миг перестал плакать и удивленно посмотрел на своего ученика. Деловой и взъерошенный, тот стоял, скрестив руки на груди, и потешно-подозрительно щурился, шмыгая носом.       — Наруто, ты такой добрый! Дай я тебя обниму!       — Но-но! Старик-извращенец! Ты мне эти штучки брось! Думаешь, если я все еще генин, то я и в жизни ничего не понимаю? — с этими словами Джирайя получил сочную затрещину от любимого ученика, от которой, впрочем, ему было не особенно больно.       — Н-наруто-о! Я же тебя так люблю! — давил не только на жалость, но и на все другие, светлые и не очень, чувства Джирайя.       — Ну это, я тоже тебя люблю, старик. Ты же мне что-то вроде отца или деда, — Наруто рассеянно почесал в затылке. — Да что с тобой сегодня такое?       — Извини, но я не могу тебе этого сказать, — вздернул подбородок саннин, показывая при этом всем видом, как ему тяжело держать это в тайне. — Если я скажу… — он снова начал всхлипывать, и весьма правдоподобно, — ты… Ты… Ты отречешься от своего старого несчастного учителя! — из глаз Джирайи снова брызнули слезы.       Наруто как-то слышал, что у женщин в возрасте бывают такие явления с резкими перепадами настроения. Как же это называлось? Клито… Клима… Клея… Да неважно. Важно то, что он не помнил, что такое могло бы быть и у мужчин. Хотя в жизни всякое бывает!       — Эй, старик, — Наруто осторожно потряс за плечо учителя, — тебе плохо?       — Ничего, все в порядке, я переживу-у-у!       «Черт, с этим надо завязывать, — подумал Наруто. — Может, старик съел чего не то? Или еще что. Вон они с Гамабунтой вчера какую-то гадость курили, так вонь на весь лес стояла!»       Тут в его светлую, во всех смыслах этого слова, голову пришла прекрасная идея.       — Эй, старик! Смотри сюда!       Джирайя повернулся и не только перестал рыдать, а вообще забыл, как это делается. Перед ним во всей красе стояла невероятнейшая, аппетитнейшая, даже трудно сказать какая еще, проказница-блондинка в купальнике, который представлял из себя две весьма тоненькие полоски ткани.       В свои годы Джирайя-сан был здоров как бык и на сердце, да и на давление, в принципе, не жаловался. Но тут ему сначала резко похорошело, а затем так же резко поплохело, и он схватился за сердце, глотая ртом воздух. Физиономия саннина покраснела, потом побелела…       — Эй, старик! Ты чего?! — тут даже до Наруто сразу дошло, что он перестарался.

***

      Ночью Наруто приснилась Сакура. Примерно в таком же виде, в каком он пытался взбодрить старика-извращенца. Сакура во сне была доброй и милой. И даже хотела поцеловать Наруто, чему тот был несказанно рад. Она обнимала его за талию одной рукой и гладила по щеке и шее другой…       Наутро едва продравший глаза Наруто, который еще не успел включить и так не отличающееся быстротой и силой мысли мышление, мог лицезреть полный эффект от ночных сновидений с участием Сакуры. Эффект был так силен, что не мог быть скрыт даже достаточно просторными штанами комбинезона.       — Проснулся? — так неожиданно и некстати вынырнул старик-извращенец. Наруто инстинктивно сжался, подтянув колени к подбородку, и раздраженно зыркнул на отшельника.       — Чего тебе? — недовольно буркнул он, думая о том, как бы выкрутиться из неловкой ситуации так, чтобы тот ничего не заметил. Наруто почему-то очень не хотелось, чтобы он это замечал, хотя ничего особо зазорного в этом не было. К примеру, с Кибой они нередко хвастались друг другу, у кого стояк поутру круче. Но тут не друг, тут учитель, к тому же извращенный малость. Ну хорошо, не так уж и малость!       — Ну, так чего тебе?!       — Да так, ничего, — удивился Джирайя. — Завтракать будешь?

***

      Весь день они путешествовали молча, лишь иногда перекидываясь парами фраз. Джирайя, разумеется, был озадачен тем, что его шумный, не в меру говорливый ученик сегодня подозрительно неразговорчив. К вечеру, когда они наконец расположились у костра, отшельник задал мучивший его весь день вопрос:       — Наруто, ты что, обиделся?       — Да с чего ты взял? — буркнул тот угрюмо.       — Ты весь день такой неразговорчивый, — протянул Джирайя. — Это на тебя не похоже!       — Ничего подобного.       — Ну так чего надулся-то?       — А сам чего ревел вчера как корова?       — Ну... я это… э-э…       — Откровенность за откровенность! — заявил наглый Узумаки. Джирайя как сидел, так чуть не укатился со смеху: с таким пафосом это было сказано.       — В общем, я расстроился немного: по женщинам давно не ходил, а любимый ученик даже обнять не хочет. Почувствовал себя никому не нужным, — Джирайя подозрительно опасно шмыгнул носом. — А ты?       — А мне вчера сон снился, — начал Наруто.       — Эротический? — оживился саннин.       — Конечно! Какой же еще? Мне Сакура снилась.       — А малыш времени зря не теряет, — процедил тихонько себе под нос Джирайя.       — Ну так вот, просыпаюсь, значит, ну и вижу, что перевозбудился… А тут ты такой не вовремя! Никакого понимания к проблемам молодежи! Это, знаешь ли, раздражает!       «Так вот в чем дело», — подумал про себя Джирайя, а вслух сказал: — А знаешь, есть кое-что, что поможет нам обоим снять напряжение и, возможно, даже лучше понять друг друга.       — Опять небось какое-нибудь извращенство, — набычился парень.       — Ты готов помочь своему старому, бедному, несчастному учителю? — Джирайя старательно вложил в эту фразу все свое актерское мастерство, зная, что раз речь зашла о помощи и спасении, то тут Наруто нет равных.       — Говори, что надо. Если это какая ерунда типа обнимашек, то я готов. Но только один раз и только ради тебя! Даттебайо!       — А хочешь, я тебя заодно кое-чему новому научу? — лукаво спросил саннин.       — Новая техника? — уточнил Наруто, уже обрадовавшись, но пока еще с явным недоверием.       — Можно и так сказать, — кивнул головой старик.       — Новая техника — это здорово! Только смотри, старик-извращенец, давай без этих твоих штучек!       — Обещаю, ничего такого, чего ты сам не захочешь делать!       — Ну тогда ладно. А что надо делать?       — Сейчас сам все увидишь.       Джирайя посадил его на колени, ласково погладил по волосам, положил кисть руки на шею и притянул к себе. Наруто, упершись лбом в грудь отшельника, чувствовал, как тот продолжает гладить его по голове и по спине, горячо, нежно и вместе с тем довольно настойчиво. Затем он поднял его за подбородок, внимательно посмотрел в глаза совершенно невообразимым страдальческим взглядом и поцеловал в губы.       Наруто, хоть и понимал задним числом (или чем-то еще), что нечто такое произойдет, совершенно ошалел и впал в ступор. Он совершенно не был уверен, что его не стошнит или что-нибудь в этом же духе. Видя, что тот пока не очень в восторге от поцелуев в губы, Джирайя стал не спеша и весьма методично снимать с него одежду, затем, так же не торопясь, скинул свою. Великому эро-саннину выдержки в таком деле было не занимать.       Он покрывал все тело ученика поцелуями, периодически задерживаясь в открытых им наиболее чувствительных местах, и продолжал гладить руками. Это было абсолютно дико и ненормально, но, вопреки всем ожиданиям, очень возбуждающе. Наруто чувствовал, как завелся настолько сильно, что непременно хочет продолжения.       — Слушай, старик-извращенец, — он на мгновение отстранил губы учителя, — ты и правда собираешься сделать это со мной?       — Я же обещал, что не сделаю ничего такого, что ты не захочешь, — выдохнул тот. — А ты не хочешь?       — Знаешь, нет! Я слышал, как такое между мужиками бывает. Это же противоестественно!       — И ты сам меня тоже не хочешь? — уточнил Джирайя, немного подумав.       — Это уже перебор! — уверенно заявил Наруто.       — Ну что ж, тогда удовлетворимся взаимными ласками и на этом закончим, — кажется, старик был разочарован, но, честно говоря, он на большее и не надеялся. — В конце концов, в моем возрасте особо многого и не надо.       Однако под «ласками» у эро-саннина подразумевался целый комплекс мероприятий относительно тела Наруто, прекрасно позволяющий не спать им обоим хоть до самого утра.       Узумаки лежал на спине весь раскрасневшийся, как вареный рак. Когда учитель со своими жаркими поцелуями спустился ему на живот, где-то в район печати, удерживающей Лиса, а затем и немного ниже, он понял, что дружить с крышей ему осталось недолго. Совершенно уже не понимая, что он делает, Наруто взял за голову сенсея и начал поглаживать, взлохмачивая пальцами и без того лохматые и густые космы саннина. Он так разошелся, что зачем-то закинул ему на плечо ногу, чуть при этом случайно не двинув в ухо.       Долго стараться Джирайе не пришлось: чувствительное юное тело очень быстро пришло к разрядке. Это было несравнимо ярче и сильнее того, что получалось, когда Наруто помогал с тем же самым себе сам. Однако юное тело было полно силы юности, и он уже вскоре был вполне готов к «изучению новых техник».       Джирайя обхватил его одной рукой и привел его в вертикальное положение. Затем он прижал его к себе покрепче, а другой рукой сжал оба их достоинства, массируя вверх-вниз все сильнее и сильнее. Видя, что парень входит во вкус, он взял его за руку и заставил помогать, более активно участвуя в процессе.       Наруто уже плохо владел собой, ему даже чудилось, что он окончательно растерял и так немногочисленные остатки разума. Ему и в голову не могло прийти, что можно получать такой кайф от чего-то подобного.       В этот раз они разрядились вместе. Это было горячо и влажно. (В этом месте очень хотелось написать, что крейсер «Аврора» со своими залпами нервно курит в сторонке.) И, несмотря на все предыдущие их действия, все равно достаточно шокировало.       Саннин аккуратно лег на бок, не отпуская от себя ученика. Оба были в известной степени обессилены, конечно, не так, как могли бы, но тем не менее. Наруто уткнулся носом в горячую грудь старика, ему было так хорошо и одновременно так странно чувствовать себя в крепких, надежных и таких родных объятьях человека, который был ему не просто учителем или крестным, а даже чем-то большим, особенно сейчас. Его разморило и клонило в сон, сейчас из его головы вытеснило абсолютно все мысли и желания, и о приключениях, и о новых техниках, даже о Сакуре, да какое там, даже о том, чтобы стать Хокаге!       Все же Наруто был достаточно сильно обделен в жизни лаской. Несмотря на то, что это все было более чем странным, он отдавал себе отчет в том, что ему весьма приятно получать то, чего ему так не хватало.       «Черт! — подумал он. — Вот я и стал таким же извращенцем, как учитель! Даттебайо!»       Причем Узумаки еще толком не понял: огорчен он этим или нет. А главное, он и сам бы не мог сейчас сказать, почему вообще позволил старику с собой такое делать.       Вокруг темной зловещей стеной стоял лес, было холодно и сыро. Наруто покрепче прижался к крестному, решив поступить мудро и больше сегодня об этом не думать. Завтра будет новый день, и все разрешится само собой. Как наивно… Но ведь он все еще генин, чего от него хотеть?

***

      P. S.       — Ох, ничего себе у тебя было приключений, пока вы со стариком путешествовали! — с завистью восхищался Киба под одобрительный лай своей далеко уже не маленькой собаки.       — Это что! Вот я тут новую технику выучил! — самодовольно ответил Наруто.       — Серьезно? Покажешь?       — Ага. Хочешь, даже научу, — Узумаки огляделся по сторонам и с хитрым видом что-то шепнул приятелю на ухо.       — Ого! Офигеть! — только и сказал Киба.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.