***
Фрэнк не появлялся дома до конца выходных, написав Джерарду сообщение о том, что уехал навестить родителей. Не то чтобы Джерард как-то не доверял Айеро, но его напрягала эта его «неожиданная поездка», в которую он не взял с собой буквально ничего: все его вещи остались в том же положении, в каком были, когда Уэй субботним утром собирался в кафе. Джерард даже словил себя на мысли, что переживает за парня: все ли хорошо у него, у его семьи, что вообще, черт возьми, случилось? Ни на какие сообщения Айеро не отвечал (а Джерард писал довольно много), да и вообще не заходил в сеть, что лишь сильнее напрягало парня. И даже в понедельник, в день, когда начинается новая неделя и надо нехотя плестись на пары, Фрэнк так и не появился на пороге их квартиры. Он мог предположить, что Фрэнк, возможно, сразу приехал и, не заходя домой, пошел на учебу, но, опять же, он не брал с собой никаких вещей. И Уэй уже не на шутку распереживался. Он не мог работать в такой ситуации. Вдохновение, послав парня далеко и надолго, заменилось переживаниями и тяжелыми мыслями о Фрэнке. Почему он вообще уехал так неожиданно? Он не говорил ни слова об этой поездке раньше, а потом взял и просто уехал, будто бы в магазин за хлебом решил сходить, а не поехать в другой штат. Джерард вздохнул и еще раз обновил страницу Фрэнка в социальной сети — «был в сети субботу в 14:51». 14:51 — именно тогда, когда он написал Джерарду о своих планах. Больше он не появлялся. Весь день Джерард пробыл в некой панике, абсолютно не зная, что ему делать. Ведь если бы Фрэнк действительно был для Уэя просто каким-то там соседом, парень, наверное, даже радовался бы тому, что может побыть один и отдохнуть, но нет же: Айеро стал ему другом за довольно короткий промежуток времени, и Джерарду совсем не спокойно без него. Он невольно заходил в комнату Фрэнка несколько раз за день, словно тот там сам, по волшебству, появится, но ничего не менялось: вещи, лежавшие рядом с кроватью, не сдвинулись ни на сантиметр, две гитары все еще стояли в углу комнаты, плотные шторы по-прежнему закрывали окно, что было бессмысленно, ведь к тому моменту уже стемнело. Уэй решил даже, что если Фрэнк не появится и завтра, ему нужно будет обратиться в полицию; это все слишком странно и пугающе. Джерард сильно переживал. И не менее сильно удивился, услышав, как в замочной скважине входной двери проворачивается ключ. Он сразу вышел в коридор и увидел, как Фрэнк, войдя и захлопнув за собой дверь, даже не посмотрев на соседа, принялся сразу же закрывать ее, тихо матерясь про себя, не попадая с первого раза ключом. — Все в порядке? — поинтересовался Уэй, подойдя ближе. Ему хотелось надавать младшему парню просто тысячу подзатыльников за то, что тот не отвечал, но сначала нужно было убедиться, что с ним все хорошо. Но ответ и не нужен был. Подойдя поближе, Уэй сразу же уловил весь тот смрад, исходивший от Фрэнка. От него несло перегаром так, что Джерард без слов понял, что парень явно был не у родителей. — Где ты был? — сразу же спросил Уэй. — У родителей, говорил же, — еле выдавил из себя Фрэнк, морщась от громкого голоса соседа. — Весело вы там посидели, я смотрю… — произнес с издевкой в голосе Уэй, ожидая, когда же Фрэнк скажет ему правду. А Фрэнк был совсем плох. Надо было видеть, с каким трудом ему далось такое простое дело — снять с ног кроссовки. Ему казалось, что они попросту приросли к ногам, вот настолько тяжко ему это давалось. Джерард поморщился, смотря на эту картину: именно поэтому он и бросил (ну, почти) пить, потому что сам выглядел так же. Он тяжело вздохнул. Что же вынудило Фрэнка практически сбегать из дома, обманывая его, ночевать не пойми где и напиваться до такой степени? — Очень весело, — ответил Фрэнк и, больше ничего не сказав, поковылял в ванную комнату. Джерард, услышав хлопок двери, вздохнул. Он обязан узнать, что произошло, поэтому пошел на кухню, сел на стул и принялся ждать, пока Айеро выйдет. Уэй не думал ни о чем. В голове не было никаких предложений, никаких оправданий подобному поведению парня. Он его таким еще ни разу не видел. И поэтому просто ждал. Фрэнк, умывшись, посмотрел на себя в зеркало, отмечая про себя, что выглядит как что-то среднее между «хуево» и «отвратительно». Усмехнувшись, вышел из ванны и интуитивно пошел на кухню; очень хотелось есть. Там он и встретил Джерарда. На секунду их взгляды пересеклись, но Фрэнк быстро отвернулся и полез в холодильник, дабы по-быстрому сделать себе бутерброд. — Где ты был? — спросил Джерард еще раз. — Ладно-ладно, мамочка, я был у друга, — ответил Фрэнк, выглядывая на него из-за белой дверцы холодильника, на которой висело несколько забавных магнитов с котиками. — У какого друга? — продолжил допрос старший. — У своего старого знакомого, — Фрэнк, закончив с приготовлением, сел за стол, уплетая свой скудный завтрак-обед-ужин. — Что случилось? — Джерарду не нравилось, что ему приходится буквально вытаскивать из Фрэнка слова, но он был намерен докопаться до истины так или иначе. — Горе, Джерард, горе, — ответил Фрэнк, пережевав еду. — Какое? — не унимался старший. — Ужасное, — в той же манере ответил младший, сразу после кусая бутерброд еще раз. — Черт, блять, Фрэнк, можем поговорить нормально? — все же не выдержал Джерард. Тогда Фрэнк отложил еду в сторону, вздохнул и начал говорить: — У моего друга есть соседка по квартире, — Фрэнк вздохнул, думая, как продолжить, — и он в нее, в общем-то, влюблен, а она хуй на него клала… Фрэнк говорил что-то еще, но Джерард уже не слушал его. Он не настолько глуп, чтобы не понять этого глупого намека, который еще не до конца пришедший в рабочее состояние мозг Айеро принял за что-то не настолько очевидное. Джерард был в ступоре. Фрэнк влюблен в него? Черт, ведь это было настолько очевидно, что единственный дебил в этой ситуации — сам Джерард. — И твой друг не пробовал поговорить с соседкой об этом? Ну, знаешь там… словами, через рот, не? — спросил Джерард, внимательно смотря на Фрэнка. — Да, а смысл в чем? — резко спросил Фрэнк, скривившись. — Она такая вся охуенная, классная, а он просто какая-то малолетка с какими-то жалкими мечтами о светлом будущем. На кой черт он ей сдался? — Знаешь, Фрэнки, — произнес Джерард, — когда люди разговаривают друг с другом, всегда выясняются какие-то неочевидные моменты. Никто не может полностью предугадать мысли другого человека. Для этого и нужно общаться. — Я точно знаю, что я нахуй тебе не сдался, в чем смысл тогда? Ему просто лучше съехать от нее, и чем быстрее, тем лучше, — произнес Фрэнк, совершенно не заметив, что на секунду вышел из образа друга, которому «не-все-равно-на-то-что-происходит-в-жизни-его-друзей». Но это не осталось незамеченным Джерардом. — М-м-м, нет. Соседка его так просто не отпустит, — ответил Джерард. — Когда он будет паковать чемоданы, она обязательно докопается до истины, и твой друг будет выглядеть как трус, бежавший с поле боя. — «Как»? — усмехнулся Фрэнк. — Я и есть трус, — сказал он и резко округлил глаза, осознавая, что сказал. — То есть, он… Я оговорился. — Ага, — ответил Джерард. — Будь добр, передай своему другу, чтобы он прекратил заниматься хуйней и чтобы прибрался в комнате хоть чуть-чуть, там такой бардак! — Джерард… — тихо произнес он, словно боясь его спугнуть. — Что? — так же тихо спросил Уэй. — Ты мне нравишься… На секунду Уэй замер. Одно дело догодаться самому, другое — услышать напрямую. Он вздохнул и, улыбнувшись, выпалил: — Ах, прям как соседка твоему другу. Это так мило. — Джерард, блять! — прикрикнул Фрэнк, растерявшись. — Ладно, ладно. Я… — Джерард замялся. — Я не думал о тебе… в таком ключе… Но, знаешь, ты в моем вкусе, — ответил Уэй. — Да?.. — надеждой в голосе уточнил Фрэнк. — Да, — подтвердил Джерард. На лице Фрэнка расползлась милая улыбка. Он явно не ожидал, что все сложится именно так. — И в комнате убери, я не шутил. Реально страшный бардак. — Хорошо, — радостно произнес Фрэнк, принявшись доедать свой бутерброд. Теперь их жизнь в этой квартире заиграет новыми красками. И нет, не потому что Фрэнк, наконец-то, соберется и уберет в комнате, нет, совсем не поэтому…Часть 1
6 апреля 2021 г., 11:47
Легкий, свежий, но вовсе не холодный ветерок приятно дул прямо в лицо, приводя в хаотичное движение сильно отросшие пряди черных волос парня. Он полной грудью вдыхал этот приятный осенний воздух, который, несмотря на всю грязь и пыль этого чертового города, все равно казался просто невероятным. Солнце слегка грело, но уже не пекло, да и в целом на улице была просто превосходная погода. Обходя небольшие лужи, являющиеся последствиями недавних дождливых дней, Джерард шел в кафе на встречу с другом. Подобные посиделки в обеденное время в субботу уже вошли в привычку, и Уэй с нетерпением ждал того самого момента, когда снова сможет отпить заказанный кофе из красивой светло-коричневой кружки, которые там подают. Подходя ближе, он буквально уже чувствовал этот приятный запах горячо любимого напитка и свежеприготовленной выпечки, которая всегда соблазнительно лежала на витрине, приковывая взгляд, и это заставляло лицо озариться улыбкой — это, определенно, именно то, что нужно после тяжелой рабочей недели.
Войдя в несильно большое здание, Джерард осмотрелся. С первого беглого взгляда, возможно, даже не сразу можно было понять, что это кафе, скорее уж, какой-то зимний сад: все помещение было заставлено разнообразными растениями, переплетающиеся между собой, различными цветами, и это, безусловно, восхищало. Каждый раз, заходя сюда, Уэй останавливался, чтобы посмотреть на все это, как в первый раз. По-настоящему волшебное место, которое почему-то не пользовалось особой популярностью, и даже в такое время, когда, казалось, должен был быть наплыв посетителей, людей в зале было не так уж и много. Возможно, именно это являлось еще одной причиной, почему Уэю так нравилось это место. Парень посмотрел в другой конец зала. Одним из сидящих за небольшими аккуратными столиками был его друг Рэй. Они познакомились еще в начальной школе, и эта по-настоящему крепкая дружба, которая пережила многое, не разрушилась даже спустя такое большое время. Торо поднял свой взгляд с чашек кофе, стоявших на столе прямо перед ним, на друга и улыбнулся, заразившись хорошим настроением парня, а Уэй пошел к столику.
— Привет, — попроиветствовал Джерарда Рэй. — Вот, я заказал тебе, только-только принесли, — сказав это, он подвинул одну из двух чашек к другу поближе.
— Спасибо, — присев рядом, Джерард сразу подхватил в руки чашку и вдохнул приятный аромат, полностью расслабившись.
Рэй усмехнулся. Эта самая настоящая зависимость друга от кофе всегда его забавляла, хоть и, признаться, немного пугала — он буквально не мог жить без этого «живительного» напитка.
— Как прошла неделя? — уже по привычке спросил Рэй. С этого вопроса всегда начинались их разговоры в этом кафе, и они не заканчивались на простом перечислении произошедших событий за эти семь дней, парни довольно быстро находили другие темы для разговора, который мог длится часами.
— Спокойно, — ответил Джерард, делая небольшой глоток. — Я почти закончил новый выпуск, — парень улыбнулся, думая о том, что скоро, наконец-то, он сможет поделиться с миром еще одной историей, сгенерированной его воображением. И в общем-то, он считал, что его работа действительно интересна и быстро найдет своих читателей… Он надеялся на это и заставлял себя не думать о плохом, как бы упорно эти мысли не пытались забраться к нему в голову.
— О, это замечательно, поздравляю! — подбодрил друг друга. — И ты же помнишь, ты обещал, что я увижу его первым, — напомнил Рэй.
— Да-да, конечно-конечно, помню, — словно пропел Джерард. Настроение было слишком хорошим, и разве это не… хорошо? — Как прошла твоя неделя?
— Вполне нормально. Ко мне заходил Майки вчера, кстати. Сказал, что, если ты не приедешь на день рождения матери, он тебя самолично придушит, — посмеявшись, передал слово в слово речь брата Джерарда Рэй.
Рэй имел свой небольшой, но довольно классный, с большим, разнообразным ассортиментом музыкальный магазин, которым он гордился, как своим ребенком, и вовсе не зазнавался, как какой-нибудь злой начальник, и сам порой вставал за кассу; ему это даже нравилось. Он многое знал о музыке, да и о инструментах, так что с большим удовольствием помогал клиентам с выбором.
— Он и мне это говорил, зачем повторяться-то?
— Потому что он точно знает, что ты забудешь, — ответил Рэй. И, в общем-то был абсолютно прав, заставляя Джерарда нехотя согласиться с этим заявлением.
Рэй как-то странно посмотрел куда-то вдаль, слегка прищурившись, словно там, за спиной Джерарда, разворачивается какое-то цирковое представление. Джерард слегка удивленно глянул на друга, не понимая. Через пару мгновений Рэй, слегка поменявшись в лице, снова отпил кофе из кружки и спросил:
— Как там поживает твой сосед?
— Да нормально, вроде…
Уже прошло больше двух месяцев с того момента, как Джерард решил переехать ближе к центру города. Денег на бешеную арендную плату за какие-то жалкие пару десятков квадратных метров у него не было, поэтому было принято решение найти кого-то, кто согласился бы снимать квартиру вместе, деля плату пополам на более приемлемые суммы. Поначалу Джерарду эта идея казалась просто ужасной, и парень уже сожалел о том, что начал это, но, когда он, наконец, нашел соседа, пришел к выводу, что это не так уж и плохо, как казалось изначально. Фрэнк Айеро был студентом колледжа изобразительных искусств и являлся довольно интересным человеком. Они с Уэем, несмотря на немного ощутимую разницу в возрасте в пять лет, довольно быстро нашли общий язык, быстро сменив статус своих отношений из «соседи по квартире» в «друзья». Джерард, сам обучавшийся когда-то в том же колледже, помогал Айеро с учебой, а Фрэнк, в свою очередь, даже пару раз подкинул довольно неплохие идеи для комикса старшего.
— Странный он тип. Порой мне кажется, что у него не все дома, — произнес Рэй, вспоминая тот недавний случай, когда Фрэнк заходил к нему в магазин, дабы купить струны для своей гитары, а по итогу задал просто тысячу вопросов о Джерарде, на которые Рэй нехотя, кратко отвечал, чисто из вежливости.
— Да, ну, нет, о чем ты вообще? — слегка возмутился Джерард. — Мой сосед — хороший парень. Он не мусорит, никого не приводит в дом. Да, громко слушает музыку и играет на гитаре, но всегда спрашивает, не отвлекает ли это меня… Да он даже яичницу мне на завтрак готовит; ты просто додумываешь, Рэй.
— Да? Именно поэтому он сейчас сидит через пару столиков от нас и периодически поглядывает тебе в спину? — спросил Рэй с явным беспокойством в голосе. Обернувшись, Джерард с удивлением действительно обнаружил Фрэнка, внимательно читающего небольшое меню. — У него не все дома, отвечаю, — еще раз повторил парень.
Джерард задумался… Странно это все.