Нытик

Перевод
PG-13
Завершён
27
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 2 329 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
27 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник

Часть 1

Настройки
Все сироты такие нытики. Конечно, они миленькие, но щеночки и пушистые носки тоже миленькие. Однако дело в том, что никто из них не пытался оккупировать машину Дина. Поэтому Сэм, буравя обивку извиняющимся взглядом, сразил брата контраргументом, который заключался в следующем: — Будь ты быстрее, мы бы спасли его дедушку с бабушкой, и парень не стал бы сиротой. Костяшки пальцев Дина побелели. — Не заставь ты меня заткнуться, когда пришел социальный работник, сейчас бы парень не пытался просверлить взглядом мой затылок! Сэм украдкой бросил взгляд на заднее сидение. — Он все еще смотрит на меня? — напряженно спросил Дин. — Да, очень пристально. Охваченный ужасом, Дин сосредоточился на дороге. — Ну-ка, повтори-ка, почему мы просто не можем его оставить в каком-нибудь учреждении по защите детей? — Потому что он скажет им, что повсюду видит розовых зайчиков, и его отправят на специальное обучение, и он будет там зависать, пока не повзрослеет и не сбежит! — Сэм прикусил щеку, а потом осмелился предложить: — А почему бы нам не оставить его Кейси? — Доааа, — поразился Дин, — и сказать ей: «Эй, обалденно трахнулись в прошлый раз, вот тебе ребеночек за старания»? — Как трахнулись? Дин ударил по тормозам. Сэм, обхватив себя руками, дернулся вперед. Ребенок же сидел как ни в чем не бывало и упорно смотрел на них. — Он уже достаточно большой, чтобы нас понимать? — тут же спросил Дин, пригнувшись. — Ему года три или четыре... Сейчас погуглю и скажу точно. Блаженно улыбаясь, Дин снова двинулся по улице. — Может, нам назвать его как-то и все такое? Сэм оторвался от своего телефона: — Дин, у него уже есть имя! — Ну, мы не можем оставить пацана, — произнес Дин, ни к кому конкретно не обращаясь. — Что, правда? — поинтересовался Сэм. — А то я уж собирался через пару лет ему купить пушку сорок пятого калибра! — Сорок пятый калибр! Сэм и Дин обменялись взглядами. — Вечно ты со своими дурацкими видениями… * — Послушай, парень, — авторитетно начал Дин, — правило номер один... Мальчишка завалился на бок и сделал вид, что заснул. — ...ну ладно, договорим, когда проснешься! * Сэму хватило четырех часов, чтобы начать относиться к мальчишке как к мини-Дину. * В придорожном магазине спиртного было мало прекрасного. Поэтому когда Дин подошел к кассе — с мальчишкой на буксире — и заметил косички и декольте, он включил свою харизму и облокотился на прилавок, будто позировал для календаря. — Все нормально? — спросила кассирша, выдувая пузырь из жвачки. — Не все, — вкрадчиво ответил Дин. Мальчишка молча смотрел на него некоторое время, а потом нахально поднял бровь и ухмыльнулся кассирше. Дин поглядел на него и вздохнул. — Чувак, тебе не идет эта стрижка. Мальчишка не обратил на него внимания, не сводя глаз с бюста кассирши. — Ну все! — проворчал Дин и одним движением закинул мальчишку на плечо. — Я побрею тебя налысо! Нацепив на лицо снисходительное выражение, Сэм подошел к кассе и плюхнул на нее пачку жвачки. — Дин, только попробуй, и я сожгу все твои ботинки. Мальчишка потянулся к нему. Сэм категорически его проигнорировал. Подбородок мальчишки задрожал. С беспокойством глядя на него, Сэм благоразумно отошел на шаг. А потом мальчишка открыл рот и выдал: — Смама. Это, конечно, подразумевало, что малец просто дьявольски гениален, а кассирша страдает проблемами со слухом, потому что она глупо улыбнулась и проворковала: — О, так это вы его мамочка! Ой, как мило! Сэм взволнованно замахал руками и неловко улыбнулся. — Нет, нет. Он хотел сказать Сэмми — ну, знаете, он пока плохо выгова… — Сэмамочка! Сэм пробуравил его не предвещающим ничего хорошего взглядом, отчего ребенок только громче заверещал и сильнее уткнулся в джинсовую куртку Дина. — Хмм. Да. Мы подождем тебя в машине, ладно, милый? — коротко сообщил Дин Сэму, но его глаза весело блестели. Сэм сконфуженно посмотрел на кассиршу, засунул двадцатку в банку «Помогите детям» и поспешно двинулся к Импале. — С этого момента, — подчеркнуто сообщил он парню, засунув голову в салон, — тебя зовут Тощезадый эгоцентричный мефистофельский маленький придурок, которого я подумываю продать на Ebay. Дин ухмыльнулся, опустил стекла, завел машину и добавил: — А если коротко, то просто Дэнни. * — Бумага бьет камень. Сэм раздраженно отвел взгляд. — В следующий раз сыграем в «кто первым решит квадратное уравнение», — проворчал он, но схватил Дэнни за руку и потащил к заправке. — И не забудь научить его брать толчок точно на прицел, Сэмми! Сэм проигнорировал его. * На пятый день они быстро ехали по лесному шоссе. — Сэм, ты что, косички ему заплетаешь? Сэм пожал плечами, глядя на Дэнни - тот развалился у него на коленях и потрошил одну из кассет Дина. — А что еще делать? — О боже, — заныл Дин, — какая ты все-таки девчонка! — он скосил глаза. — И вообще, ты неправильно делаешь. Сэм и Дэнни одновременно повернулись, чтобы посмотреть на него. Сэм открыл рот, а потом заметил вспышки света в зеркале заднего вида. — Блин, — сказал Дин, съезжая на обочину. — Блин, — эхом отозвался Дэнни, обмякая на Сэме и устраивая голые ноги на приборной панели. Патрульная, не убирая руку с бедра, постучала в окно. — Права и документы, пожалуйста. Ухмыляясь, Дин опустил стекло, откинулся на сидении и отработанным движением протянул права. — Доброе утро, мадам. — Вы в курсе, что по закону нельзя ездить в машине с ребенком, если он недостаточно защищен, мистер… Синг? А еще незаконно разъезжать в машине, набитой оружием и впечатляющим количеством поддельных кредиток, так что Сэм с улыбкой указал на окружающий лес: — Простите, мадам. Мы живем неподалеку, поэтому решили... — У вас канзасские номера. — Да, но... — Вы в Орегоне. Внезапно Дэнни заплакал и обхватил Сэма за шею, рыдая так громко, что пара оленей высунулось из кустов. Дин придвинулся к нему. — Тсс, малыш, — грустно пробормотал он. — Если эта милая леди отправит папочку в тюрьму, сумасшедший дядюшка Эйк позаботится о тебе, так что не волнуйся, ладно? С красным и мучительно искаженным лицом, Дэнни зарыдал ее отчаяннее, потянувшись маленькими ручонками к Дину. Коп вздохнула и опустила блокнот. — Послушайте, — сказала она, убрав в карман ручку и положив руки на капот. — Просто купите детское кресло и постригите ребенка нормально, и я угомоню свои тикающие биологические часы, договорились? Детское сидение стоило мистеру Сингу сто пятнадцать долларов девяносто пять центов плюс налог, а вот час, в течение которого они пытались запихнуть Дэнни в это кресло, был просто бесценен. * На седьмой день Сэм понял, что Дэнни может плакать, когда бы ни захотел Дин. Например, когда нужно было заменить каталитический конвертер Импалы, а в местном представительстве фирмы его не оказалось, и Дину сказали: «Но мы можем заказать его из, например, Онтарио, чувак, просто доплати пятьдесят-шестьдесят баксов». Или когда Дин не захотел платить за доритос. Или когда Сэм не закрыл тюбик с зубной пастой. В отместку Сэм поселил их в комнату с одной кроватью вместо трех. — Что за на хрен... — начал Дин и тут же поправился: — То есть... Сэм, что за дела? — У нас деньги кончились, — ответил Сэм. — Отлично, — сказал Дин, застегивая куртку. — Пойду поищу бильярдную. Сэм незаметно ткнул Дэнни локтем. — Ди-и-н, не уходи. Дин замер, схватившись за дверную ручку. Он медленно повернул голову, а потом подозрительно прищурился. — Ты что, научил его... — Немного. Ага. — Все, хватит! — пробурчал Дин, ища телефон. — Закинем его к Миссури. И тут ожил телефон Сэма: — Парень, лучше скажи своему брату, что он даже думать об этом забыл, ясно? Дин зло бросил мобильный на кровать и предупредил: — Спать на полу я не буду, Сэм. — Ага, — сказал Сэм, стягивая толстовку. * — А что насчет стенфордской цыпочки? Сэм взбил свою половину подушки. — Что? Дин, укрывшись одеялом до подбородка, сморщил нос. — Оставайся на своей половине. У тебя пальцы на ногах холодные! — А что с ней? — зевнул Сэм, свесив ногу с кровати. — Думаешь, она его возьмет? — размышлял Дин, отдирая пальцы Дэнни от воротника своей футболки. — Дженнин, так ведь? Ух, ну и горячая штучка! — Ее зовут Ребекка. — Неважно. Так она возьмет его? Дэнни перекатился, прижался к плечу Сэма и пробормотал: «Водитель выбирает музыку, а пассажир молчит в тряпочку!» Глядя в потолок, Сэм приобнял малыша и вздохнул. — Дин. — Что? — Это ты научил его... — Ага. Случайно. — Я позвоню Ребекке утром. * Они сделали остановку через три мили после границы штата. Сэм вылетел из машины, с жадностью вдыхая воздух и царапая лицо. Дин вылез следом, обошел Импалу и ткнул Сэма в плечо. — Ты накормил его чили! — А из-за тебя он объелся сыром! — Кончай орать! Пацана разбудишь! — Ты все начал! Дэнни на заднем сидении пошевелился. — Как только мы его сплавим, я просто оторву... оторву тебе... — прошипел Дин, а потом затих. — Черт! Я теперь даже ругаться как следует не могу! Тяжело дыша, Сэм вытаращился на брата. — О боже, Дин. Дин вытер лоб и свирепо посмотрел в ответ. — Что? — Ты же хочешь его оставить, да? Дин в досаде почесал затылок. — Что? Нет. Да. Нет. Может быть. Не знаю. Ухмыляясь, Сэм скрестил руки и медленно привалился к машине. — Я думал, ты не хотел жизнь, как яблочный пирог.[1] — У вас есть яблочный пирог? — спросил Дэнни, высовывая голову из окна и зевая так, что на глазах выступили слезы. Сэм и Дин переглянулись. * — Мы тоже думаем об усыновлении. Сэм нахмурился, пытаясь усадить Дэнни на место. — Простите? Парень за ближайшим столиком оперся на локоть и приятно улыбнулся. — Мы с моим бойфрендом. Дин открыл рот, чтобы высказаться, а потом пожал плечами. — Как насчет этого, чувак? Сэм пнул его под столом. Дэнни нервно распростерся по столешнице. — Пирог! — канючил он. — Хочу пироооооооог! Дин, вертя вилку, ослепительно улыбнулся Сэму. — Пупсик, купи малышу пирога! Сэма передернуло. * — Мы не можем спать в машине! Дин поставил Импалу на ручник и выключил фары. — Почему это? — Ты что, серьезно? — вытаращил глаза Сэм. Дин промолчал, что Сэм перевел как «Ну ладно. Давай, заводи шарманку, чувак». — Он может открыть дверь и выйти, пока мы будем спать, и попасть под грузовик с пепси, — перечислял Сэм. — Он может перекатиться и упасть на что-то острое, повредить позвоночник и стать полным паралитиком. Он может залезть в багажник и пристрелить себя... ЧТО? Дин и Дэнни таращились на него в полной тишине. — Ничего. Просто... грузовик с пепси? — снисходительно спросил Дин и погладил Дэнни по голове. — Пошли, малыш, давай-ка оставим мамочку, чтобы она наконец нашла свои яйца. — А что за яй... — Я тебе потом расскажу, когда вырастешь. С этими словами Дин с важным видом вышел из машины, вытащил Дэнни и повел в лес. — Дин! — Переночуем под открытым небом, Сэмми! — бросил он через плечо. — Там, где грузовики с пепси нас не найдут! Подавленный, Сэм поплелся вслед за ними. * Около двух ночи Сэм понял, что на его груди елозит что-то тяжелое. — Дэнни, — хрипло прошептал он, а потом поперхнулся солью. Сэм рывком сел, выплюнул соль и бесцеремонно сбросил с себя ребенка. Дин проснулся тотчас же, как Дэнни ударился о землю. — Чувак, что за на хрен? — спросил он, вскочил на ноги и инстинктивно проверил защитный круг. Тяжело дыша, Сэм схватился за сердце, указал на Дэнни и прохрипел: — Он... зло! Дин едва сдержал ухмылку. — Ага. Точно. Юный Макиавелли. — Дин... Дэнни тихо захныкал, нижняя губа задрожала, Дин хлопнул его по ладошке и добавил: — Ты проделал со мной такое же, когда тебе было четыре, чувак. — Врун, — нахмурился Сэм. — Сволочь! — Сучка! — Поладь с парнишкой, Сэм. Сэм замер. — Зачем? Мы же его не оставляем! — Мы можем, — вскользь уронил Дин, приваливаясь к сумке. — Если папа сумел вырастить нас обоих, так почему бы нам обоим с легкостью не... И тут зазвонил телефон Сэма: «Привет, Сэм. Мы тут с Заком подумали и...» * На десятый день Сэм понял, что уже слишком поздно. Ребекка оставила пять голосовых сообщений, но это было самым важным. — Дин! — гневно процедил Сэм, засовывая кинжал обратно в сумку. Дин прокашлялся, убирая нитку с плеча. — Скажи ему, Дэнни. Дэнни поднял глаза, по-турецки сидя в тележке, поправил слишком большие для себя солнечные очки и ткнул пальцем в Сэма. — Мне они нравятся! После паузы Сэм оттащил тележку от Дина. — Повторяй за мной! — сказал он, ухмыляясь. — Я хочу носить толстовку с «Ястребами»[2] и не люблю гель для волос. Дэнни нахмурился. — Ястребиная толстовка! — Точно! — победно закричал Сэм, хватая разную одежду и забрасывая ей хихикающего Дэнни. * Заплатив за бензин карточкой мистера Накамуры, они добрались до дома Ребекки. Дэнни спал на заднем сидении. На животе красовались потеки мороженого. Сэм уткнулся в телефон. А Дин… Дин пристально смотрел на Сэма. — Прекращай. — Что? Я ничего не делаю. Сэм раздраженно повернул голову. — Дин, мы сидим перед домом уже десять минут. Дин выключил двигатель. — Знаешь, — спокойно начал он, — ты обычно так зациклен на нормальности, а теперь слишком спешишь отделаться от парня. Сэм понизил голос, челка упала на глаза. — Не могу понять, что нормального в том, чтобы растить ребенка со своим мертвым братом. Обиженно фыркнув, Дин пожал плечами. — Ну, в принципе, я только… юридически мертв. Сэм резко выдохнул: — А еще есть тварь, что убила маму. — Ага, — согласился Дин, — и грузовики с пепси. Расстроенный, Сэм посмотрел в глаза Дину. — У меня видения, Дин. Помнишь? В конце концов я обязательно его напугаю. — Ага, с твоей помощью он будет жульничать на экзаменах. Сэм вжался подбородком в стекло. Вздохнув, Дин неуклюже похлопал его по плечу. — Идиот, ты ему нравишься. Меня он любит больше, конечно, но это-то понятно. Я неотразим! — Дин, ему будут нужны няньки, витамины, лечение… Выпятив грудь, Дин посмотрел на поблекший шрам на щеке брата. — Ой, да ладно. У нас ничего этого не было, и глянь — какими классными мы выросли! Сэм внимательно посмотрел на брата. — Ага, ну ладно, — сказал он, вылезая из машины. – Она ждет. * — О боже! Никогда не видела такого ангелочка! Дин просиял, теребя себя за воротник. — О, прекрати. Я краснею, Дженнин. Тяжело вздохнув, Ребекка закатила глаза, а потом указала на комнату своих родителей. — Ему здесь понравится, — мягко заверила она. Дэнни оглянулся, обхватив маленькими ручками Сэма за колено. Сэм провел пальцами по его волосам, а потом неохотно кивнул. — Да, я думаю, ты права. * Они проехали семь миль к Аризоне, и Сэм вытащил телефон. — Сэм, ты что делаешь? — Я забыл ей сказать, что он не переносит лактозу. Дин усмехнулся. — Ну-ну. Давай сыграем. Сэм моргнул и поднял брови: — Что? Сияя, Дин глотнул детского сока и перехватил руль поудобнее. — Правила просты. Победитель решает. Сэм подозрительно на него посмотрел. — Решает что? — Ну же, умник. Сэм сложил руки на коленях и уткнулся взглядом в маячивший впереди стоп-сигнал. * — …зубную пасту, и с тех пор не прекращает плакать! Дин хмыкнул, потом быстро кашлянул и продолжил: — Послушай, Бекки, думаю, ему нужно время, чтобы… — он замолчал и свирепо посмотрел на Сэма. – Он не дает ей постирать свою толстовку, Сэм. Сэм по-прежнему молчал, барабаня пальцами по коленям. — Ага-ага, — кивнул Дин, глядя на брата. — Он все еще зовет тебя Сэмамочкой. Да быть не может! Выйдя из себя, Сэм выхватил трубку: — Он не переносит лактозу! Дин усмехнулся. Сэм положил трубку, пнул Дина и оскалился: — Заткнись и играй! * — Ну, ножницы режут бумагу, Дин. Дин ухмыльнулся и повернул машину назад. — Ага. Конец
27 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник