Штуковина с перьями

Перевод
G
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 453 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
57 Нравится 0 Отзывы 13 В сборник

Часть 1

Настройки
Золотисто-коричневые крылья воинственно топорщились, почти идеально сочетаясь с волосами Дина. Сэм подозревал, что подобного сходства могло и не случиться, не будь Дин так расстроен и адски зол, поэтому сделал несколько снимков на память. Так, по крайней мере, Сэм сказал бы любому, кто поинтересовался, почему он так радостно носится с фотоаппаратом. Тот факт, что постоянные вспышки и щелчки злят Дина и перышки встают дыбом еще сильнее, был совершенно ни при чем. — Чувак, — наконец сказал Дин, — я же ем. — Теперь это так называется? — Иди нафиг, Сэм. — Дин, это ты во всем виноват, и это тебе прекрасно известно. — Заткнись. — Нефиг было заказывать крылышки. Дин гневно взмахнул крыльями в сторону Сэма; перья зашуршали. Сэм же в ответ снова щелкнул фотоаппаратом. — Тебе, черт возьми, повезло, что я не могу сейчас хорошенько тебя пнуть, — заявил Дин, вздохнул и возобновил попытки научиться есть ногами. * * * Сэму потребовалось два дня, чтобы понять, с чего вдруг у брата выросли два огромных черных кожаных крыла; и еще два — чтобы вернуть все на свои места. Еще два месяца ушло на то, чтобы окончательно убедить Дина: кричать «Я Бэтмен!» где и когда ни попадя уже не смешно. * * * Крылья было легко спрятать. Черт, Дин даже не знал об их существовании, пока Сэм не заметил их однажды утром, когда Дин вышел из душа. — Чувак, — Дин, забыв о зеркале, вытянул шею, изо всех сил пытаясь разглядеть свои лопатки, — неужели опять? — Они немного подрагивают, но еще не хлопают. — Ха, — Дин натянул футболку, — и как они выглядят? — Ну не знаю. Крылья как крылья. — Как у купидона или как у дьявола? — Больше похожи на стрекозиные. — У меня крылья как у чёртовой феи?! Дальше день покатился по наклонной. Ну действительно — что хорошего в крыльях, если они в длину всего три дюйма? — Ты же знаешь, что говорят о парнях с маленькими крыльями, — сказал Сэм. — Они дают в морду надоедливым младшим братьям, если те не затыкаются, — заявил Дин. — Пошли убьем долбанного Трикстера. * * * — Черт возьми, Сэм, нет! — Ну же, Дин. — Ни за что. — Только не говори, что никогда об этом не думал. — Cкажу. Черт возьми, да с легкостью скажу! — Слушай, я знаю, ты боишься самолетов… — Летать, Сэм. Будь людям суждено летать, у них бы… — Дин смолк, когда Сэм поднял бровь; потом вытянул руку и продемонстрировал огромный кусок кожи, который свисал от запястья до пояса и оттуда до лодыжки. — Это не крыло! Сэм кивнул. — Ладно. Давай посмотрим с другой стороны. Фактически ты будешь не лететь, а планировать… Дин устало усмехнулся. — Ха, спасибо, конечно, Бульвинкль, но с крыши я прыгать все равно не буду. * * * — Сэм, — проснувшись, позвал Дин — нос оказался забит белыми перышками, — Сэм, кажется, у нас проблема. Сэм оторвался от ноутбука — усы встали дыбом, глаза алчно сузились — и замурлыкал. Дин перевел взгляд со своих крыльев на брата, превращенного в кота, и обратно. — О черт. Неужели опять? Конец
57 Нравится 0 Отзывы 13 В сборник