Другая переменная

R
Завершён
936
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
100 страниц, 40 881 слово, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
936 Нравится 85 Отзывы 464 В сборник

Глава 8. Распределение и пир.

Настройки
Примечания:
После объявления машиниста Генриетта и Невилл по очереди переоделись. А после остановки поезда последний показал ей кареты. Девушке не соизволили сообщить и об этом, но поскольку плыть на лодке в такую погоду не хотелось, она приняла решение сама. В карете Невилл познакомил её со своей подругой Луной Лавгуд. Немного странная, но интересная личность была младше их на год и училась на Рейвенкло. Генриетте девушка понравилась и за интересным разговором даже не заметили, как доехали до школы. А когда они вылезли из кареты, запряжённой фестралами, Поттер так и застыла. Замок Хогвартс был очень красивым и величественным, но её поразило его неуловимое сходство с Певерелл-мэнором. Возможно, причина была лишь в перекликающейся архитектуре, но обволакивающая Леди Певерелл магия говорила иначе. К счастью, Невилл и Луна ничего не заметили или, вероятнее, приняли за простое любование замком. А уже в холле её поймала профессор Макгонагалл, сказав подождать распределения вместе с первокурсниками. Поэтому и в Большой Зал вошла вместе с малышами. Зал был очень красивым. Генриетта действительно залюбовалась, отражением вечернего неба на высоком потолке. «Действительно, прекрасная работа,» - думала девушка. Но оторвавшись от созерцания данного чуда магического творения прислушалась к словам, поднявшегося директора Дамблдора и верно, говорили-то, как раз о ней: - Сегодня вместе с первокурсниками мы распределим и вернувшуюся на родину девушку. Надеюсь, вы с радостью её примете в свой сплотившийся коллектив. Говорил директор вроде бы мягко, спокойно, но девушке казалось, что ей мёд в уши лили, настолько приторной была речь директора. Тем временем, шляпа открыла своеобразный рот и запела, а у Генриетты только успела мелькнуть мысль: «Одушевлённый артефакт. Но ведь они запрещены в Великобритании?». В стародавние дни, когда я была новой, Те, что с целью благой и прекрасной Школы сей вчетвером заложили основы, Жить хотели в гармонии ясной. Мысль была у них общая — школу создать, Да такую, какой не бывало, Чтобы юным познанья свои передать, Чтобы магия не иссякала. «Вместе будем мы строить, работать, учить!» — Так решили друзья-чародеи, По-иному они и не думали жить, Ссора — гибель для общей идеи. Слизерин с Гриффиндором — вот были друзья! Хаффлпафф, Рейвенкло — вот подруги! Процветала единая эта семья, И равны были магов заслуги. Как любовь несогласьем смениться могла? Как содружество их захирело? Расскажу я вам это — ведь я там была. Вот послушайте, как было дело. Говорит Слизерин: «Буду тех только брать, У кого родовитые предки». Говорит Рейвенкло: «Буду тех обучать, Что умом и пытливы, и метки». Говорит Гриффиндор: «Мне нужны смельчаки, Важно дело, а имя — лишь слово». Говорит Хаффлпафф: «Мне равно все близки, Всех принять под крыло я готова». Расхожденья вначале не вызвали ссор, Потому что у каждого мага На своем факультете был полный простор. Гриффиндор, чей девиз был — отвага, Принимал на учебу одних храбрецов, Дерзких в битве, работе и слове. Слизерин брал таких же, как он, хитрецов, Безупречных к тому же по крови. Рейвенкло проницательность, сила ума, Хаффлпафф — это все остальные. Мирно жили они, свои строя дома, Точно братья и сестры родные. Так счастливые несколько лет протекли, Много было успехов отрадных. Но потом втихомолку раздоры вползли В бреши слабостей наших досадных. Факультеты, что мощной четверкой опор Школу некогда прочно держали, Ныне, ярый затеяв о первенстве спор, Равновесье свое расшатали. И казалось, что Хогвартс ждет злая судьба, Что к былому не будет возврата. Вот какая шла свара, какая борьба, Вот как брат ополчился на брата. И настало то грустное утро, когда Слизерин отделился чванливо, И, хотя поутихла лихая вражда, Стало нам тяжело и тоскливо. Было четверо - трое осталось. И нет С той поры уже полного счастья. Так жила наша школа потом много лет В половинчатом, хрупком согласье. Ныне древняя Шляпа пришла к вам опять, Чтобы всем новичкам в этой школе Для учебы и жизни места указать, — Такова моя грустная доля. Но сегодня я вот что скажу вам, друзья, И никто пусть меня не осудит: Хоть должна разделить я вас, думаю я, Что от этого пользы не будет. Каждый год сортировка идет, каждый год... Угрызениями совести мучаюсь, Опасаюсь, что это на нас навлечет Незавидную, тяжкую участь. Подает нам история сумрачный знак, Дух опасности в воздухе чую. Школе «Хогвартс» грозит внешний бешеный враг, Врозь не выиграть битву большую. Чтобы выжить, сплотитесь — иначе развал, И ничем мы спасенье не купим. Все сказала я вам. Кто не глух, тот внимал. А теперь к сортировке приступим. И профессор Макгонагалл вызвала её: - Поттер, Генриетта. Когда она вышла на неё сразу уставились сотни любопытных взглядов, начались перешёптывания. Но Генриетта была спокойна, работа учителей не прошла бесследно, и девушка прекрасно умела держать себя в руках, поэтому даже не вздрогнула, когда услышала над ухом голос шляпы: - Ну и куда же Вас распределить? Гриффиндор, как хочет директор, не подходит, конечно, ты смела, но слишком благоразумна и осторожна для львов. Тебя там не поймут. Да, и сама не хочешь. Хаффлпафф тоже мимо. Ты не любишь процесс труда, тебе нужен результат, да и закрыта ты слишком для них. Так Рейвенкло или Слизерин? Вроде подходят оба, но лишь один ответ верен. Ты любишь и ценишь знания, не спорю, но есть в тебе и хитрость, и амбиции. Пожалуй, да, это лучший вариант и мой вердикт такой. СЛИЗЕРИН! После объявления шляпы в Зале повисла гробовая тишина. Между тем Генриетта спокойно сняла шляпу и уверенно направилась к столу с серебристо-зелёной символикой от которого и послышались хлопки. Леди Поттер спокойно заняла свободное место, самое близкое к старшекурсникам, когда же профессор Макгонагалл отмерла, распределение продолжилось, вскоре отмерли и студенты, но внимания к распределению не уделил никто, переговариваясь и обсуждая свои теории, время от времени косясь на виновницу переполоха. Генриетта же делала вид, что ничего не замечает и спокойно следила за распределением и за представителями её нового факультета. После распределения снова поднялся Альбус Дамблдор: - Хочу поздравить всех первокурсников с приобретением нового дома на будущее 7 лет обучения. А теперь давайте начнём наш банкет, - и хлопнул в ладоши, после чего на столе появилась еда. «Кажется маг, которого называют великолепным оратором сегодня не в духе,» - думала Генриетта, - «Хотя вероятно, что дело в моём феерическом распределение, но может ещё какие-то проблемы». Дальше дети наедались. Было забавно наблюдать как отличаются друг от друга столы разных факультетов. Чуть позже начали завязываться тихие, или не очень разговоры тех, кто успел наесться. Генриетта не лезла в обсуждения поднятые за столом Слизерина, пока предпочитая наблюдать. Однокурсники тоже не спешили включать новенькую в беседу и также присматривались. Хотя терпения хватило ненадолго. Всё-таки, несмотря на воспитание, они были ещё детьми*. Первым к ней обратился парень со светлыми волосами и значком старосты: - Привет. Я Драко Малфой. Наследник Малфой, также являюсь старостой факультета Слизерин и буду учиться с Вами на одном курсе**. - Очень приятно, - спокойно ответила девушка, - Генриетта Поттер, Леди Поттер. Не представите мне однокурсников? - Почему бы и нет, - улыбнулся Малфой, - напротив тебя сидит Блейз Забини, Наследник Забини. Генриетта вежливо кивнула парню, а тем временем Драко представил ей Пэнси Паркинсон, не самую красивую девушку, конечно, но, в принципе, приятной. Миллисент Булстроуд подругу Пэнси. Дальше староста представил ей своих телохранителей: Грегори Гойла и Винсента Крэбба. Потом ещё одного парня – Теодора Нотта, который выделялся спортивным телосложением и даром к стихийной магии огня. И с Дафной Гринграсс, Наследницей Гринграссов, которая заинтриговала чрезвычайно редкой среди магов предрасположенностью к кровной ритуалистики, обычно этим занимались магики (например, вампиры, оборотни и ведьмы) Когда Малфой закончил, он сразу же задал вопрос, интересующий всех, из-за чего все студенты навострили уши в ожидании ответа. - Леди Поттер, про вашу жизнь ходит множество слухов. Где вы были всё это время? Почему вернулись? - Я не против более простого обращения. В конце концов мы однокурсники, - Генриетта прекрасно понимала, что её предложение прозвучало как намёк на возможную дружбу. А дальше поведала официальную версию о стихийном выбросе и встрече с Кощеевым, и закончила рассказ тем, что вернулась в Британию, чтобы принять титул Главы Рода Если студенты и хотели, что-то уточнить или обдумать, то сейчас им не дали на это время. Стоило рассказу закончиться, как столы опустели. А директор поднялся вновь. — Теперь, когда мы начали переваривать этот великолепный ужин, я, как обычно в начале учебного года, прошу вашего внимания к нескольким кратким сообщениям, — сказал Дамблдор. — Первокурсники должны запомнить, что лес на территории школы — запретная зона для учеников. Некоторые из наших старших школьников, надеюсь, теперь уже это запомнили (на этой фразе директор красноречиво посмотрел на рыжих близнецов, сидящих за столом Гриффиндора). Мистер Филч, наш школьный смотритель, попросил меня — как он утверждает, в четыреста шестьдесят второй раз — напомнить вам, что в коридорах Хогвартса не разрешается применять волшебство. Действует и ряд других запретов, подробный перечень которых вывешен на двери кабинета мистера Филча. На последней фразе директора Генриетта удивлённо приподняла брови. Её мучил вопрос: Она не ошиблась адресом? Это точно школа МАГИИ. Дальше можно на уроках колдовать запретить. Как дети должны отрабатывать заклинания или здесь все настолько одарённые, что у них всё с первого раза получается? Даже в Коншенсиасе (а это школа для элиты) они постоянно тренировали чары. Если не хотите хаоса так его и не будет. Хогвартс ведь строился с таким расчётом. Не намеренно дети никому вреда не причинят. Тем временем Дамблдор продолжал: - У нас два изменения в преподавательском составе. Мы рады вновь приветствовать здесь профессора Граббли-Дерг, которая будет вести занятия по уходу за магическими существами. Я также с удовольствием представляю вам профессора Амбридж, нашего нового преподавателя защиты от Темных искусств. Дамблдор попытался продолжить, но его речь прервала Амбридж. Не самый приятный с точки зрения Генриетты Поттер человек. Она знала ее благодаря встречам с министром Магии и сначала не поняла, что данная особа делает в школе. Но, когда начала говорить…Генриетта подавила желание рассмеяться в голос. Даже девушка, которая привела в Англии чуть больше трех месяцев, она знала Министерство Магии не имеет над школой никакой власти. Хогвартс абсолютно политически нейтральная территория. И ее удивил факт, что Дамблдор спокойно позволяет Министерству воплощать в жизнь свои идеи. Хотя он может прекратить, просто ткнув в Устав школы. «Значит ему было это необходимо», - заключила Генриетта. Тем времени, директор закончил свое приветствие, и все студенты начали собираться в гостиной. Генриетта пошла вместе с Драко и Пэнси, которые были старостами и вели новых учеников Слизерина при этом рассказывая, как легче запомнить путь в общежитие факультета. Сама гостиная и как она спрятана Поттер понравилась, Слизерин постарался сделать её очень приятной глазу. Когда все студенты зашли Пэнси сообщила: - Ребята не расходитесь. Сейчас в гостиную придёт наш декан, преподаватель Зелий профессор Северус Снейп. А после этого разойдёмся по спальням. Генриетта уже успела обратить внимание, что никто из старшекурсников не разошёлся. Это значило то, что речь была ежегодным и привычным явлением. Сама девушка не спешила проходить дальше в гостиную так и оставшись в самом углу помещения. Декан ждать себя не заставил и достаточно быстро пришёл. Северус Снейп привлёк внимание Генриетты ещё на ужине. Сильный маг, который практически не отрываясь буравил девушку взглядом не мог не заинтересовать. - Итак, - начал профессор, - вас распределили на факультет Салазара Слизерина, - голос был бархатным, завораживающим и дополнялся соответствующей аурой, что заставляло студентов следить за каждым его словом, - Начну с того, что несмотря на слухи, что я потворствую своим студентам, это не так. Если будете отвратительно учиться или попадётесь при нарушении правил, то наказание получите, в первую очередь, от меня (хмм… интересная постановка фразы, а если не попадёмся, то ничего?). При этом мы не выносим наши разборки на всеобщее обозрение. Поэтому если хотите разобраться со своим однофакультетникам, то извольте делать в стенах гостиной. За помощью вы всегда можете обращаться к старостам или ко мне, если уверены, что необходимо. Я очень надеюсь, что не буду получать жалоб на недисциплинированных студентов. Я прихожу в гостиную каждую пятницу вечером. Можете к этому времени готовить свои вопросы. В остальном, - Снейп усмехнулся, - Не забывайте девиз Слизерина: наказывают не за проступок, а за то, что попался (то есть завуалированно делай что хочешь главное не попадайся). После того как декан покинул гостиную студенты начали расходиться по спальням, а к девушке подошла Дафна: - Генриетта, Пэнси попросила показать твою спальню, - и девушки пошли в левое крыло, где располагались все комнаты девочек, Дафна тем временем продолжала, - Обычно на нашем факультете селятся по двое, но так получилось, что на нашем курсе всего 3 девочки, поэтому я жила одна. Теперь тебя подселили ко мне. - Хорошо, - спокойно отозвалась Поттер, конечно, она отвыкла жить с кем-то на последних курсах Коншенсиаса и в Певерелл-мэноре. Но здесь жить с кем-то означала иметь возможность быстрее влиться в жизнь факультета. И Дафну по мелочам всегда можно будет расспросить. Комната оказалась красивой и достаточно просторной. Но уставшая девушка не стала рассматривать её и не разбирая вещи, сразу легла спать.
Примечания:
936 Нравится 85 Отзывы 464 В сборник
Отзывы (1)