ID работы: 10525083

go fuck yourself

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
128
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 11 Отзывы 24 В сборник Скачать

go fuck yourself

Настройки текста
Примечания:
      Это даже не ему было сказано. Наруто идет домой один после того, как Ирука угостил его несколькими (восемью) чашами рамена. Солнце садится, и у него был долгий день, поэтому он планирует отдохнуть этим вечером как следует, прежде чем лечь спать.       Громкое: «Иди на хуй!». Кто-то невнятно произносит фразу из местного бара, когда Наруто проходит мимо, от чего он инстинктивно отшатывается. Голос звучит враждебно, но обращен не к нему. Ему не нужно вмешиваться в пьяные ссоры, поэтому он игнорирует это и спокойно проходит остаток пути до дома.       По крайней мере, он думает, что игнорирует это. Слова задерживаются в его голове на некоторое время, ничто другое не занимает его мысли. Иди на хуй. Вульгарный сленг — это просто вульгарный сленг, буквальное значение такой фразы не имеет значения по сравнению с намерением, лежащим в ее основе. Хотя... ему всегда говорили, что шиноби должны видеть скрытые значения внутри скрытых значений, понимаете? Попытка расшифровать такую ​​фразу — вполне допустимая ментальная тренировка!       Так что он думает об этом. Он тщательно об этом думает.       Сначала он думает, что простой мастурбации будет достаточно, но нет! Трахнуть кого-то — это больше, чем просто мастурбировать, поэтому секс с самим собой должен быть чем-то большим, чем просто дрочка.       Наруто почесывает подбородок в безмолвном размышлении, входя в свою квартиру, на мгновение останавливаясь, прежде чем запереть за собой дверь. Вы знаете, на всякий случай.       Если мастурбации недостаточно, может, невозможно трахнуть себя, даже если у тебя есть член?       Он скидывает обувь и расстегивает куртку, позволяя ей соскользнуть с плеч на пол. Он уберется позже.       Если он правильно помнит из страниц «Приди, приди Рай», который он читал, ебля в рот — это вещь. Это, конечно, было описано как что-то, что можно сделать с девушкой, но у Наруто тоже есть рот.       Наруто быстро снимает сетчатую кофту, не обращая внимания на стук, который раздается, когда он небрежно бросает ее на ближайший стул.       Насколько гибким должен быть человек, чтобы трахнуть себя в рот?       Наруто уже в ванной, расстегивает штаны, когда эта мысль всплывает на поверхность, и он замирает. Есть только один способ узнать... не так ли? Он качает головой, включает душ, прежде чем сбросить штаны вместе со своими боксерами. Может быть, эти мысли выходят из-под контроля. Вероятно, не вполне естественно быть настолько гибким — и даже если это так, для этого, наверное, понадобится огромный член, чтобы дотянуться до него, Наруто же в таком случае обладал скромными размерами.       В последнюю очередь Наруто снимает протектор и ожерелье, осторожно кладя их на вешалку для полотенец, прежде чем войти в душ.       Вода слишком горячая, но это именно то, что Наруто любит — даже когда лето в разгаре, он принимает обжигающе-горячий душ. Теплый покров струящейся воды с удушающим потоком пара почти компенсирует теплые объятия, которых он не получал в детстве.       Наруто тянется за шампунем, возясь с колпачком, прежде чем выдавить то, что он считает достаточным количеством жидкости — геля? — без запаха. Каким бы ни был шампунь, он выдавливает его на руку. Больше, чем обычно, потому что, может быть, если он достаточно тщательно вымоет кожу головы, то смоет вновь появившиеся грязные мысли.       Как только Наруто начинает чувствовать, как смываются его грехи, неподходящий угол наклона локтя заставляет воду струиться с его руки на чувствительную часть его промежности. Это едва ли чувствовалось — в любой обычный день Наруто вообще не обратил бы внимание на происшествие, но учитывая его недавние мысли, это легче сказать, чем сделать. Он нерешительно смотрит вниз, у него перехватывает дыхание, когда он осознает свою полутвердость. — Это глупо. — Наруто зажмуривается и отворачивается от воды, чтобы сполоснуть волосы. Хотя, когда он переходит от волос к лицу, к туловищу и рукам, эта мучительная мысль не оставит его в покое: сможет ли он отсосать у себя?       Наруто вздыхает, задумчиво закусывая губу. Прочистив горло, он потянулся, чтобы схватиться за лодыжки, как обычно, во время разминки. Никак — его голова в этом положении слишком низко опущена.       После нескольких разных ракурсов Наруто приходит к выводу, что это невозможно — по крайней мере, для него. На этом его любопытство удовлетворено! Вот и все! Конец!       То есть до тех пор, пока он не приступает к мытью нижних частей тела. Он начинает с того, что прислоняется спиной к стене душа, чтобы лениво мыть каждую ногу по отдельности, массируя ноющие конечности большими пальцами на ходу. Он снова отворачивается от воды и довольно быстро заканчивает, и к тому времени, когда он добрался до промежности, он, к счастью, вернулся в вялое состояние. Это происходит во время мытья его ягодиц, когда его пальцы ныряют в расщелину его задницы и касаются мягкой кожи вокруг этой дыры, он осознает кое-что. Скорее вспоминает — скрытые знания, которые он когда-то счел бесполезными и давно похоронил.       Дело в том, что Наруто не находит книги Джирайи ни в малейшей степени интересными. По словам Джирайи, это просто из-за его юного возраста, но его изображения соблазнительных женщин, умоляющих о... ну, это не так нравится ему, как любому другому. Во всяком случае, Наруто не из тех, кто любит читать, но, если ему придется что-то прочитать, грязные романы Джирайи не пройдут мимо. По крайней мере, если у него будет выбор. В случае с Джирайей, к сожалению, у него он есть не всегда; этот извращенец настаивает на том, чтобы Наруто раньше кого-либо читал все его записи, и прямо сейчас одна из них довольно четко всплывает в его разуме.       Это была глава, в которой главный герой и его соперник после какой-то сложной драмы, которую Наруто не может вспомнить, решили одновременно трахнуть любовницу. Женщина согласилась, и каждый мужчина выбрал дырку. Как вы уже догадались, ни одна из них не была ее ртом.       Наруто чувствует, как жар захлестывает его лицо, пока его пальцы все еще находятся на чувствительном кольце мускулов, и он чувствует каждое его нервное подергивание. От стыда ему хочется закрыть лицо рукой, он чувствует себя глупым из-за того, что он не подумал об этом раньше, но его разум немного озабочен вопросом, каково было бы вставить что-то в это... отверстие. Теперь он не уверен: дышать становится все труднее из-за жара душа, или дело только в нем.       Джирайя никогда не писал о мужчине, делающем это, но Наруто не может придумать причину, по которой это могло бы быть по-другому. Женщине это понравилось, и Наруто прочитал, как это произошло, так что...       На пробу Наруто пытается прижать средний палец к напряженному мышечному кольцу. Однако он встречает достаточное сопротивление, чтобы дать ему время пересмотреть свое решение. Это безопасно? Если Наруто поранится, пытаясь это сделать, хватит ли у него смелости встретиться с медицинским работником? Возможно нет. Верно!.. Сакура, понимаешь, я... пытался... пойти на хуй?       Остальная часть душа Наруто была быстрой и намеренно холодной.       Он в спешке вытирается и накидывает первую попавшуюся пару спортивных штанов и футболку, торопливо натягивает сандалии, прежде чем выскочить из квартиры. Есть только один человек, с которым он почувствует себя комфортно, прося совета в этой ситуации. По крайней мере, только один, с которым он чувствует себя комфортно, и который может действительно дать ответы.       Наруто, не колеблясь, стучит в дверь квартиры Ируки, но чем дольше его сенсей не открывает дверь, тем сильнее его сомнение. Ирука не будет осуждать его за это — он не такой человек. Ирука не осуждал его, когда Наруто, будучи младше, совершил досадную ошибку, задав вопрос о том, как именно пары зачинают своих детей, поэтому он не будет судить его сейчас.       Так ведь? — Эй, Наруто! — Ирука явно удивлен, увидев Наруто снова после расставания с ним в Ичираку. И чем дольше он смотрит на влажные волосы и взволнованное лицо Наруто, тем суровее становится его лицо. — Что-то случилось? — Ирука отодвигается в сторону, и Наруто сглатывает, силясь улыбнуться, прежде чем войти внутрь. — Ничего не произошло, я просто хочу поговорить с вами кое о чем. — Наруто снимает сандалии у двери, прежде чем усесться на диван Ируки.       Ирука закрывает дверь и поворачивается к Наруто, его лицо все еще серьезно. — Это срочно? Ты в порядке? — Ирука внимательно следит за тем, как Наруто теребит подол своей футболки. — Это просто... немного неловко, понимаешь... — Наруто натянуто смеется, пытаясь снять напряжение в комнате, и Ирука расслабляется, по-видимому, осознавая, что это безобидное личное дело.       Ирука садится на диван рядом с Наруто, поворачиваясь к нему и скрестив ноги. — Хорошо, — говорит он, хлопая себя по коленям. — Это зона, свободная от предрассудков. О чем тебе нужно говорить?       Наруто хихикает, наматывая на палец нитку от футболки. — Я просто хочу знать, может ли... ну, это довольно сложно, но в основном я... я имею в виду, когда я шел домой, я подслушал, э-э, а потом я подумал, типа, как бы ты... хм. Ты знаешь. Как будто ты, ну... — Наруто не может подобрать нужные слова. Что ж, он может, но каждый раз, когда он хочет сказать их, его мозг словно перезагружается. — Не торопись. — Веселье блуждает на губах Ируки, и Наруто не может его винить. — Я хотел спросить тебя, — медленно начинает Наруто, глубоко вздыхая. Его лицо краснеет, и он бормочет что-то бессвязное, глядя в пол.       Ирука наклоняется ближе. — Тебе нужно говорить громче, если ты хочешь, чтобы я помог. — Я хочу спросить тебя об анальном сексе, ясно? — Наруто чуть ли не кричит это заявление. Глаза Ируки широко распахнулись, его лицо залил румянец, в то время как слова Наруто тонут в повисшей тишине. Судя по выражению лица Ируки и отсутствию ответа, Наруто решает уточнить. — Как в «Приди, приди», это действительно так? Это безопасно? На что это похоже? Вы когда-нибудь... — Достаточно! Достаточно, Наруто. Я могу дать тебе несколько ответов, — прерывает его Ирука, не в силах сдержать жар, пылающий на его лице.        По сути, сегодняшняя ночь — это ночь, в которую Наруто узнает, что мужчины (включая Ируку, очевидно) трахаются друг с другом. Мол, это обычное дело, и Наруто даже не подозревал об этом раньше. Это определенно захватывающее открытие.       Открытие, о котором, лежа в постели после возвращения домой, Наруто не может перестать думать. Он в должной степени заинтригован, что абсолютно нормально. У него стояк, что тоже абсолютно нормально. Наруто невероятно возбужден абсолютно нормальной идеей трахать мужчин.       Наруто фыркает, выгибая спину, чтобы оторвать бедра от матраса, достаточно, чтобы приспустить пояс штанов. Он не надевал нижнее белье после душа ранее, так что это все, что нужно, чтобы освободить его эрекцию.       Сначала Наруто продолжает лежать, не пытаясь справиться со своим явным возбуждением. Он устал, но... к черту.       Наруто небрежно касается головки своего члена, размазывая то незначительное количество выступившей жидкости. Его лицо немедленно искажается от удовольствия, тихий непроизвольный стон вырывается из его горла, поскольку его мозг не поспевает за действиями его руки. Он закрывает глаза и проводит рукой по всей длине, медленно поглаживая. Ему нужно напоминать себе, что нужно продолжать дышать, когда он представляет, что его рука — это рука другого парня, но останавливает свои движения, когда его разум навязчиво пытается повернуть этого воображаемого партнера к нему лицом. Подрочить на одного из его друзей — это... грубо говоря, отвратительно. Не потому, что его друзья были непривлекательными или что-то в этом роде, Наруто просто не может сделать этого, зная, что он подумает об этом в следующий раз, когда увидит их лично.       Однако подрочить на случайного парня, которого он придумает на ходу, не намного лучше. Наруто прищуривает глаза и хмуро смотрит в потолок. Он грубо дергает свой член и раздраженно фыркает — он потратил столько времени на разработку персонажа для своего сексуального дзюцу, и не хватило предусмотрительности создать мужской эквивалент, на который он мог бы рассчитывать?       Наруто судорожно вдыхает, его рука застывает на головке члена, когда его охватывает осознание. У него уже есть мужской эквивалент. Он и есть мужской эквивалент. — Блядь! — Наруто делает движение, чтобы треснуть себя за тупость, но останавливается, когда понимает, что рука, приближавшаяся к его лицу, только что сжимала его член.       Наруто, должно быть, единственный в мире эксперт по теневым клонам, который когда-либо проводил весь вечер в размышлениях о том, как можно трахнуть себя.       Сделать одного клона просто, даже в этом уставшем, возбужденном состоянии. Конечно, он это делает, и его клон появляется на его кровати. Над ним, колени по обе стороны от его талии, неловко ссутулившись.       Клон Наруто опускается вниз и кладет руки по обе стороны от головы Наруто, на его лице появляется хитрая ухмылка. — Так лучше, — размышляет он. Наруто хмурится, имея довольно хорошее представление о том, о чем думает его клон, когда тот наклоняется к нему. Он всегда забывает, что у его клонов такой же мозг, что и у него, и он не будет бездумно подчиняться, выполняя задачи, которые он не хочет делать. — Ты знаешь, зачем я тебя призвал! — Наруто отпихивает лицо своего клона чистой рукой. Его клон отбивает руку и снова садится на него, хмуро глядя на Наруто, в то время как тот приподнимается на локтях, чтобы взглянуть в ответ. Трудно сосредоточиться на чем-то, пока их члены прижимаются друг к другу в этой позиции, но он справляется.       Клон пожимает плечами. — Да, но... ты знаешь: я не хочу этого делать. — Наруто открывает рот, чтобы возразить, но его дыхание останавливается, он издает сдавленный стон, когда его клон обхватывает их члены обеими руками. — Этого же достаточно, да? — Эй! — скулит Наруто, слабо хлопая по рукам своего клона в тщетной попытке остановить его движения. — Жди своей очереди!       Клон резко останавливается, дуясь на Наруто. — Мы оба знаем, что моей очереди не будет. — Наруто нервно хихикает, отворачиваясь. Это правда, но он не обязан этого говорить.       Однако внимание Наруто привлекает маленькая бутылочка со смазкой, которую Ирука любезно ему дал. — Ну... — Наруто покусывает нижнюю губу, его клон проследил за его взглядом. — Давай просто сделаем это, да? — говорит его клон, хлопая Наруто по бедру. Вы могли подумать, что Наруто всегда без колебаний соглашался со своими клонами, но в данном случае его... будут ебать, а его клон — будет это делать, так что не похоже, что им будет легко в одинаковой степени. Тем не менее, немного подумав, Наруто кивает.       Его клон быстро хватает бутылку и возвращается на кровать, подтягивая ноги Наруто своей талии. Он сутулится, приближая лицо к промежности своего оригинала. — Это довольно сексуально... знаешь ли. — Наруто усмехается. — Бьюсь об заклад. — Наруто наклоняет голову, раздосадованный чрезмерно сосредоточенным выражением лица своего клона. Стыдно... ему придется помнить, что нельзя корчить такую гримасу, когда он будет с кем-то по-настоящему. Он закрывает глаза в предвкушении, когда слышит, как отрывается колпачок от смазки, морщится и комкает руками простыни.       Клон грубо ткнул пальцем в дырку Наруто, ворча что-то про себя, прежде чем он заговорил. — Ты должен расслабиться. — Наруто глубоко вздыхает, прежде чем бросить на своего клона раздраженный взгляд. — Как? — Я не знаю! — Клон выпрямляет спину, прежде чем снова склониться над Наруто. — Ты же здесь один, понимаешь? Расслабься.       Наруто ухмыляется. — Верно, только я и я. — Он медленно вдыхает, немного дрожа на выдохе. — Просто будь осторожен. И помедленней! Ирука сказал, что нельзя использовать слишком много смазки, так что… — Я знаю! Я тоже там был. — Клон закатывает глаза, откидываясь назад, чтобы лучше рассмотреть вход Наруто. Наруто не должен объяснять, почему он не доверяет своему слишком нетерпеливому клону, поэтому он ничего не говорит. Его лицо исказилось, а его клон проскользнул внутрь скользким указательным пальцем на одну фалангу, внимательно наблюдая за его лицом. — Так?.. — Это странно, и мне это не нравится. Продолжай.       Клон медленно надавливает, недовольно фыркает, поскольку Наруто неоднократно приходится расслаблять мышцы. — Я добавляю еще смазки, — говорит клон, быстро выдергивая палец. Наруто морщится, глядя на свое зеркальное отражение. — Ох. Я должен быть осторожен в обоих направлениях. Понял. — Клон снова открывает бутылку со смазкой и льет ее на пальцы. Наруто вздыхает, признавая, что ошибка в буквальном смысле его собственная. На этот раз палец вводится легче, всего за несколько секунд. — Теперь хорошо? — Все еще странно. — Наруто нахмурился от неуверенного взгляда клона. — Двигаться будешь? — его клон крайне сосредоточен, когда он медленно вытаскивает палец наполовину и вдавливает его обратно, и Наруто хрюкает. — Приятно? — Нет. Продолжай.       Клон осторожно повторяет движения. В конце концов Наруто обретает способность расслаблять мышцы без особых сознательных усилий к тому времени, когда его клон задает размеренный ритм, наугад изгибая палец так, что это кажется... приятным? — Так что, лучше? — Это не плохо. — Отлично, потому что я добавляю еще один палец. — Наруто сжимает челюсти, наблюдая, как его клон медленно вытаскивает палец, смазывая еще один. — Я так взволнован. — Лицо Наруто краснеет, он запрокидывает голову и закрывает глаза, в то время как на его губах появляется напряженная улыбка.       Два пальца почему-то намного больше, чем один. Наруто не считает свои пальцы очень толстыми, но кажется, что каждый миллиметр имеет значение, когда засовываешь себе что-то в зад. Процесс остается таким же, пока его клон внезапно не сгибает пальцы, испуганный стон срывается с губ Наруто от неожиданного выстрела удовольствия. — Хорошо, да? — М-м-м. — Наруто опускает руку на лицо, желая потушить огонь, обжегший его щеки в смущении из-за непреднамеренного звука. — Кажется, начало получаться. — Наруто подается навстречу пальцам, его клон довольно гудит. — Хочешь попробовать?.. — когда Наруто смотрит на своего клона, он обнаруживает, что его лицо такое же красное, осознание того, что они делают, наконец, поражает его клона так же сильно, как и его самого. — Ха... Я трахаю себя, да? — Наруто выпячивает губу. — Попробуй быть выебанным собой. Ты и близко к моему уровню не подобрался.       Клону приходится трижды добавить смазки к входу, прежде чем головка его члена сможет беспрепятственно проскользнуть внутрь. Он закусывает губу, сдерживая инстинктивное желание двинуть бедрами дальше. — Так тесно. — Мне кажется, — говорит Наруто, его дыхание затруднено, он изо всех сил пытается не уронить голову на подушку. — Я думаю, что готов. — Это странно, но... ха-ах, м-мн... — Его клон медленно входит, крепко сжимая его бедра. — Знаешь, я никогда в жизни не был так возбужден.       Прошла минута, прежде чем он вошел на всю длину, и Наруто съежился, отстраняясь. — Мы можем поменять позу? — Уже этим занимаюсь, — говорит его клон, наклоняясь к нему и обнимая его за талию. Он поднимает Наруто и падает назад, так что тот приземляется прямо ему на колени, оба кряхтят от этого ощущения. — Хорошо. Я... не готов. — Наруто смеется, его руки упираются в бедра клона. — Сейчас. Дай мне минуту. — Он намеренно опускается вниз, ощущая странную радость от вида искажающегося от удовольствия лица клона.       Двое встретились глазами, у обоих на лице было решительное выражение. — Мы должны поцеловаться? — Я думал о том же. Это странно? — Наверное. Так должны? — Никто ведь никогда не узнает. — И что это значит? — Я думаю, мы должны просто сделать это. — Я тоже. Но- м-мф-ф!       Это не первый раз, когда Наруто целовал теневого клона, но это первый раз, когда он целовал его по другой причине, кроме... обучения поцелуям; тренировки. Этот поцелуй другой — страстный и странно возбуждающий. Он обнаруживает, что бессознательно прижимает к себе клона в поисках трения, и он отстраняется, его тяжелое дыхание столь же интенсивно, как и у его клона. — Хорошо, я думаю, что готов. — Он сглатывает. — Но будь осторожен, ладно?       Его клон улыбается, протягивая руки, чтобы помассировать его поясницу. — Хорошо, я понял. — Слова, которые он говорит, почему-то успокаивают. Руки его клона скользят вниз, чтобы схватить его за бедра, медленно приподнимая его. Член, скользящий внутри него, по-прежнему вызывает ощущение чего-то постороннего, но не нежелательного. — Ха... Мило... — Наруто нежно улыбается, наклоняясь вперед, чтобы встретиться губами со своим клоном, когда он снова входит в него. Поцелуй служит для того, чтобы заглушить его стон, когда клон хватает его оставленный без внимания член, потирая сочащуюся жидкостью головку. — Нужно будет повторить это позже... — бормочет Наруто между поцелуями, пока его клон втрахивается в него. — Я не продержусь долго, — признается его клон, отстраняясь, чтобы прижаться лбом к Наруто. — Кончи, это уже слишком. — Наруто поднимается почти полностью слезая с члена своего клона, прежде чем снова опуститься до основания, влажный шлепок кожи заглушается их стонами. — Я кончу, просто... — Он повторяет это движение, уткнувшись лицом в изгиб шеи своего клона. — Продолжай делать это. — Рука его клона поглаживает быстрее, и Наруто наконец-то осознает, насколько ярче это чувство, когда внутри тебя член.       Наруто начинает подпрыгивать на члене своего клона, приближаясь к оргазму, в отчаянии беззастенчиво прижимаясь губами к его шее. Удовольствие все нарастает и нарастает, пока не выплескивается наружу; брызги спермы покрывают торс его клона, в то время как он продолжает двигаться вверх и вниз, входя на всю длину. Его клон продолжает поглаживать его, пока он не останавливает его руку своей, тяжело дыша рядом с его ухом, когда он снова опускается вниз и замирает. — Пожалуйста... я так близко, — выдыхает его клон, морщась и кладя руки на неподвижные бедра Наруто. — Не э-э... не внутрь, хорошо? — говорит Наруто, и его клон хныкает, пока он приподнимается, выпуская из себя невероятно твердую эрекцию. Наруто пытается не съежиться, когда он снова садится; его руки опускаются на член своего клона.       Руки Наруто двигаются быстро, пальцы касаются и обводят те места, где ему самому было приятно, когда он дрочил себе. Это невероятно действенно, его клон судорожно вдыхает и стонет, прежде чем... пуф.       Наруто едва успевает осознать, что его клон исчез, как его охватывает второй, более интенсивный оргазм. Он сгибается пополам, пальцы комкают одеяло, в то время как его голова разом пустеет — все, на чем он может сосредоточиться, — это все его тело, содрогающееся от неописуемого удовольствия, и он едва ли может сконцентрироваться даже на этом.       К тому времени, когда он в достаточно степени приходит в себя, смотря на забрызганное спермой одеяло, он испытывает усталость, сопоставимую с несколькими часами энергичных тренировок. Он падает лицом вниз, не в силах позаботиться о том беспорядке, который он устроил.       Мысль о том, чтобы вымыться, проходит, прежде чем полностью оформляется в его сознании, заменяясь воспоминаниями, возвращающимися из опыта, который только что пережил его клон.       Наруто не знает, что только что произошло, и ему не удается бодрствовать достаточно долго, чтобы полностью осознать это.       Кажется, что у траха с собой есть какие-то непредвиденные последствия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.