Полюбив тебя, проиграю я

NC-17
Завершён
136
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
318 страниц, 118 753 слова, 74 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
136 Нравится 151 Отзывы 43 В сборник

Глава 61

Настройки
      Мы с Блум идём по коридору, и я думаю, что нужно принять душ и переодеться. Все-таки идти к своему парню, когда ты потрепанная и в крови - не очень хорошая идея.       Мы прощаемся, и я иду к себе в комнату. Я открываю дверь и вижу сидящую на кровати Фрэнсис. При моём появлении она вскакивает с места и бросается ко мне. - Ты жива, - она сжимает меня в объятиях, от чего я болезненно морщусь. - Да, - отвечаю я. - Жива. Она отстраняется, и я наконец-то могу нормально дышать. - Скай сказал, что ты.. - Знаю, - перебиваю её я. - Всё хорошо. Правда. Я выжила. И очень хочу в душ. Пустишь? - Конечно, - она фыркает. - Помощь нужна? - Нет, - отказываюсь я. - Я сама. Спасибо.       Я прохожу в ванную и оперативно моюсь, смывая кровь с тела. От воды, которая попала на открытые ранки, я шиплю от боли.       Обернувшись в полотенце, я выхожу из ванной и ищу одежду в шкафу. - Расскажешь, как все было? - нетерпеливо спрашивает Фрэнсис. Она сидит на своей кровати и внимательно смотрит на меня ожидая, что я проведаю ей о своих приключениях, но я качаю головой. - Сейчас не могу, - виновато говорю я. - Мне нужно кое с кем повидаться. Она понимающе хмыкает. - С твоим загадочным парнем? - Да, - я слегка улыбаюсь. - Извини. - Ладно, - фыркает девушка. - Чего уж там..       Я радостно обнимаю её и выскакиваю из комнаты, двигаясь к учительскому крылу. Я вижу, что навстречу мне идёт профессор Харви. - Здравствуйте, профессор, - говорю я, слегка улыбаясь. - Лия! Здравствуй, - он тоже улыбается. - Рад, что ты в порядке. - Спасибо, - говорю я. - Выглядишь неважно, - с беспокойством замечает он. Ну спасибо! - Пойдём ко мне, я тебе раны обработаю и дам что-нибудь обезболивающее, - командует он. - Нет, спасибо, - говорю я. - Мне нужно найти Сильву. Потом разберусь с своими ранами. Блум ведь меня подлечила. Ну и все. - Я все же настаиваю, - решительно говорит он. - Сильва убьёт меня, если не окажу тебе необходимую медицинскую помощь. Идём. Мне приходится согласиться и пойти с ним.       Мы заходим в теплицу, и я сажусь на стул. Он что-то печатает в телефоне, затем, закончив, переводит взгляд на меня. - Как ты вообще? - осторожно спрашивает он. - Нормально, - уклончиво отвечаю я. - Главное, что я жива. Неожиданно я вспоминаю о своём видении. Мама! Моё воспаленное сознание выдало такое.. Но это было так реально. - Давайте побыстрее закончим, - прошу я, желая побыстрее увидеть Сильву. Он хмыкает. - Мне это кое-кого напоминает. - Кого? - удивлённо спрашиваю я. - Сильву, - он смеётся и открывает шкаф и доставая все необходимое для обработки ран. Я не могу удержаться от улыбки. Это на него так похоже.       Мужчина начинает обрабатывать небольшие царапины, и я мужественно терплю, не проронив не звука. - А это откуда? - спрашивает он, замечая ожоги на моих руках. Я молча, смотрю на него, не в силах озвучить, откуда эти ожоги, но он похоже и сам догадывается. - Мне жаль, - тихо говорит он. - Не хочу вспоминать, - признаюсь я.       Неожиданно дверь открывается и я слышу знакомый голос. - Что за срочное дело? - устало спрашивает Сильва, заходя в теплицу. Я поворачиваю голову, и на его лице появляется шок и неверие. - Лия? - Сол, - я вскакиваю со стула и бегу к нему. Он едва успевает расставить руки для объятий. - Ты жива, - неверяще шепчет он, гладя меня по волосам. - Ты ведь не думал, что так легко от меня избавишься? - говорю я, вдыхая такой любимый и знакомый запах. - Колдун сказал.. - нерешительно начинает он, но я его перебиваю: - Он сам тогда не знал. Сильва гладит меня по щеке и смотрит так, словно все ещё не веря, что я настоящая.       Я, решив окончательно развеять его сомнения, наклоняюсь к его губам и жадно целую его. Он отвечает на поцелуй, одновременно покрепче сжимая мою талию.       Внезапно дверь теплицы открывается, и мы резко отстраняемся друг от друга. В дверях стоит Скай. Вид у него шокированный. Похоже, он все видел. - Скай.. - говорю я, а парень выскакивает в коридор, громко хлопая дверью.       Я выскакиваю за дверь следом за ним. - Скай, подожди, - кричу я ему вслед. - Пожалуйста. Он резко останавливается и поворачивается ко мне. - Это не то.. - я замолкаю, понимая, что это как раз именно то, что он подумал. А ещё что эта фраза похожа на фразу из тупого сериала. - Не то, что я подумал? - спрашивает Скай. В его голосе отчётливо звучит злость и обида. - Я не знаю, что ты подумал.. - начинаю я. - Но да. Мы вместе. - Поверить не могу, что вы скрывали это от меня, - сердито замечает Скай. Я поджимаю губы. Может, и правда надо было сказать. - Он ведь мне отца заменил, а ты спишь с ним. Как ты могла вообще? - Прости, - виновато роняю я. - Я не могла по-другому. Он разворачивается и уходит. На мои глаза наворачиваются слезы. Почему все так вышло? Почему он все узнал именно так?       На мои плечи ложатся знакомые руки. - Он остынет, и я поговорю с ним. Он все поймёт.       Я прикрываю глаза и откидываюсь мужчине на грудь. Сильва быстро целует меня в макушку и разворачивается к себе: - Пойдём, пока ещё кто-то не увидел.       Мы идём в его комнату, и я, как только оказываюсь внутри, устало падаю на кровать. - Что за день сегодня такой, - жалуюсь я, переводя взгляд на мужчину. Он подходит к кровати, и я двигаюсь, освобождая ему место рядом с собой. - Если тебя это утешит, то у меня тоже были неважные дни, - он садится на кровать и вздыхает. - Не утешит, - отвечаю я и беру его руку в свою. - Расскажешь, что с тобой было? - Эм, да, - отвечаю я и коротко пересказываю то, что произошло за последнее время, начиная с моей первой встречи с Валтором, но опустив детали моего нахождения в его замке. Когда я заканчиваю, он осуждающе качает головой: - И мне ни слова. Я пожимаю плечами. - Боялась, что ты не позволишь, - признаюсь я.       Раздаётся стук в дверь. Мы переглядываемся, и я безмолвно сползаю с кровати. - Сол, это я, - я слышу голос мисс Розенталь и сажусь обратно. Сильва подходит к двери и впускает мисс Розенталь. - Рада, что ты в порядке, - говорит она мне, улыбаясь. - И рада, что ты, Сол, наконец-то будешь нормально есть и спать. - Элен, - с осуждением говорит он, и я, окинув его внимательным взглядом, понимаю, что она права. Вид у него уставший и осунувшийся. Прямо как тогда, когда его ранил Сожженный. - Лия, проследи за ним, - просит она. - Меня он совсем не слушает. - Хорошо, - говорю я, улыбаясь и глядя на возмущённого Сильву. - Эй, я вообще-то ещё здесь! - недовольно напоминает он.       Мы с феей переглядываемся и начинаем смеяться. - Ну, прости, - говорит мисс Розенталь. - Я ведь беспокоилась. Он по-доброму усмехается. - Кстати говоря, мне интересно, откуда у Блум взялись все эти зелья? - вкрадчиво спрашивает он. - Думаю, ты знаешь ответ, - она пожимает плечами. - Она пришла ко мне, а я не могла ей отказать. - Надеюсь, что Розалинда ничего не скажет, - говорит мужчина. В его голосе слышится беспокойство. - Но почему она должна быть недовольна?! - удивлённо спрашиваю я. - Мы ведь одолели его. - Не любит, когда что-то происходит без её ведома, - отвечает мисс Розенталь. - Или когда кто-то оказывается умнее её, - замечает Сильва, с улыбкой глядя на мисс Розенталь. - Да ладно тебе, - она машет рукой, очевидно, смутившись. - Лучше расскажите, как все прошло.       Она садится ко мне на кровать, Сильва устраивается в кресле, и я снова рассказываю эту историю, радуясь, что все так удачно разрешилось. - Кстати, я должна извинится, - вспоминаю я, виновато глядя на женщину. - Мне пришлось сказать ему, что артефакт ваш. Он.. был очень убедителен.       Я едва сдерживаю дрожь, вспоминая, как именно он убедил меня сказать то, что ему нужно. - Ничего страшного, - отвечает она, касаясь моей руки.       Я отдергиваю руку, потому что она случайно коснулась моего ожога. - Что? - она удивлённо смотрит сначала на мою руку, а потом на меня. - Болит? - Ударилась, - вру я. Отчего-то мне не хочется, чтобы они знали. Сама не могу объяснить. Хватит того, что мистер Харви видел. - Покажи, - требует мисс Розенталь, а Сильва кидает на меня подозрительный взгляд. - Мистер Харви уже все обработал, - говорю я. - Нет необходимости. - Мне кажется или ты что-то скрываешь? - спрашивает Сильва. Он точно видит меня насквозь.       Я со вздохом поднимаю рукав, показывая ожоги. - О боже, - ахает мисс Розенталь, прикрывая рот рукой. - Выше подними, - требует Сильва, вставая и подходя ко мне.       Я покорно поднимаю рукав выше, понимая, что эти двое от меня не отстанут. - Это так он был убедительным?! - злится мисс Розенталь. - Я убью его, - рычит Сильва, и я хватаю его за руку, опасаясь, как бы он не пошёл разбираться с колдуном прямо сейчас. - Все нормально, - я успокаивающе сжимаю его ладонь. Он вздыхает. - Хорошо, что я не знала каких-то важных тайн, - я пожимаю плечами, изображая безразличие, хотя внутри все дрожит. В той комнате с Валтором я чувствовала себя такой слабой и беспомощной.. - Жаль, что тебе пришлось это пережить, - с сочувствием говорит фея. - Кстати, ещё кое-что, - я кидаю взгляд на Сильву, надеясь, что у мисс Розенталь нет от него секретов. - Когда он услышал ваше имя, то сказал, что вы знакомы. Сильва кидает на неё удивлённый взгляд и спрашивает: - Я чего-то не знаю? Ой. Значит все-таки есть. - Встречались пару раз, - нервно отвечает женщина. - Потом как-нибудь расскажу. - Ладно, - недовольно говорит он. - Только это может стать проблемой. Если об этом узнает кто-то не тот.. - Будем надеется, что никто не узнает, - она вздыхает. - Я пойду, - женщина поднимается с кровати.       Сильва кивает и провожает её до двери. Они переглядываются, и она уходит. Мужчина опирается на закрытую дверь и внимательно смотрит на меня. - У меня нет слов, - говорит он. - Я и подумать не мог.. - Я смогу это пережить. Правда, - говорю я. Он подходит ближе, садясь на кровать. - Не беспокойся об этом, ладно? - прошу я. - Как я могу не беспокоится? - он осторожно берет мою руку и целует мои пальцы, глядя мне прямо глаза. От этого жеста у меня теплеет в душе.       Я наклоняюсь к его губам, и мы сливаемся в нежном поцелуе. Рядом с ним мне спокойно и безопасно, как не было ни с кем. POV Элен       Валтор сказал Лие, что знает меня. Это нехорошо. Надеюсь, об этом действительно никто больше не узнает. Особенно Розалинда. Ещё подумает, что я - его соратница.       Я замечаю, как по коридору идёт Блум. - Рада, что у тебя все получилось, - говорю я, когда она подходит ближе. - Если бы не вы, ничего бы не вышло, - отвечает девушка, пожимая плечами. - Всё равно ты молодец. Она устало улыбается. - Я хотела отдать вашу вещь, - говорит она, протягивая мне нож. - Хорошо, что не понадобился, - замечаю я, забирая оружие из рук и убирая в карман. Хорошо, что кинжал небольшой. А то идти по школе с оружием у всех на виду, как-то не очень. - Да, - соглашается она. - Я тогда пойду. - Иди, - говорю я, понимая, что девушка устала. Она уходит, и я хочу пойти к себе, но взгляд падает на дверь Андреаса. Пока я думаю, зайти или нет, она резко распахивается.       Мужчина замечает меня и расплывается в хитрой улыбке: - Ты ко мне? - Нет, - отвечаю я. - К себе. Он хмыкает и делает обиженное лицо. - Неужели даже не зайдёшь, Элен? Не поздравишь? Наверное, он уже видел Лию. - Поздравляю, - сдержанно произношу я. Заходить - это точно лишнее. - Я не кусаюсь, - фыркает он. - Только если сама не попросишь.       Я качаю головой, опасаясь оставаться с ним наедине. Когда в его жизни снова все хорошо, он снова становится хищником. Он вздыхает. - Почему ты так боишься? - Я не боюсь, - отвечаю я, начиная нервничать. - Просто... Боюсь полюбить ещё сильнее. - Ладно, я не настаиваю, - он кидает на меня неопределённый взгляд и закрывает дверь.       Я иду к себе, хоть и хочу остаться с ним. Но нельзя. Не хочу быть его очередной девушкой на одну ночь.

***

      Я слышу стук в свою дверь и вздрагиваю. Кого там принесло? Только я решила отвлечься и спокойно почитать книгу.       Я открываю дверь и с удивлением вижу, что это Андреас. Вид у него мрачный. - Что-то случилось? - осторожно спрашиваю я. - Да, - хмуро отвечает он. - Наш пленник хочет тебя видеть. Уверяет, что вам есть о чем поговорить.
136 Нравится 151 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (3)