ID работы: 10528628

Новые герои

Джен
PG-13
Завершён
254
автор
Размер:
288 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
254 Нравится 111 Отзывы 105 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Гарри еле как разлепил глаза и сел, скинув одеяло. Лёгкий утренний свет уже просачивался сквозь не слишком плотно закрытые шторы. В спальне было настолько тихо, что Гарри было подумал, что проснулся слишком рано, но одного взгляда на часы хватило. Восемь.       Поттер встал на ноги, а одеяло неслышно соскользнуло на пол. Гарри же, словно не заметив этого, схватил со стула мантию, рубашку и брюки, скинул с себя пижаму и надел школьный комплект.       И только теперь Поттер вспомнил, что в спальне он не один. В секунду Гарри подлетел к кровати Майкла, чувствуя радость и некоторое злорадство, ведь обычно, наоборот, Корнер будил его. — Вставай! — Гарри стащил с друга одеяло, но Майкл даже не пошевелился. Тогда Поттер аккуратно дёрнул Корнера за плечо. Тоже не сработало. — Вставай! — Гарри наклонился к самому уху Майкла.       Корнер неожиданно вскочил, чуть не сбив с ног Гарри.       С минуту мальчики стояли друг напротив друга, словно не понимая, что произошло. Наконец до Майкла, видимо, дошло, что его просто разбудили. — Доброе утро, Гарри, — Корнер схватил со стула мантию. — Доброе, — Поттер еле сдержал смех.       Но тут Майкл взглянул на часы. — Подъем!       Энтони и Терри чуть ли не одновременно вскочили с кроватей. И только теперь, взглянув на Бута, Гарри вспомнил, что произошло вчера. И квиддич, и Малфой, и часы. Рука скользнула в карман и нащупала маленькую серебряную змейку — подарок Драко.       Терри быстро переоделся и хотел уже выскользнуть из комнаты, но Гарри его остановил. — Что происходит? Может хватит уже злиться, мы ведь друзья, — Гарри протянул Буту руку, но не тут то было. — Отойди, Поттер, — в голосе Терри было больше яда и холода, чем в словах Малфоя. Бут оттолкнул Гарри и вышел из спальни, громко хлопнув дверью. — Терри! — Майкл рванул к двери и вылетел из спальни, но через несколько минут вернулся, ничего, видимо, не добившись. — Что с ним происходит? Никогда не видел его таким, — Корнер упал на кровать, зарываясь пальцами в волосы. — Всё нормально. Он одумается, — прошептал Гарри, аккуратно касаясь плеча друга. — Надеюсь. Но Терри никогда не был вспыльчивым или обидчивым. Что теперь случилось? — Майкл упал на подушку. — Идемте, не хотите же вы опоздать на зельеварение, — раздался сзади голос Энтони.       Мальчики похватали сумки и выбежал из спальни. Они уже почти не путались в коридорах и быстро добрались до Большого зала. Минут за десять быстро проглотив яичницу, Когтевранцы снова покинули зал и помчались к кабинету зельеварения.       Мальчики влетели в класс за минуту до колокола. Гарри сразу сел рядом с Луной. Майкл же отыскал глазами Терри, но тот сидел рядом с другим Когтевранцем, в котором Гарри узнал Стивенса с истории магии. Корнер явно расстроился, но бросил сумку на стол рядом с Энтони. — Привет, Гарри, — за неделю Поттер до сих пор не до конца привык к неожиданным фразам Луны, вот и сейчас он чуть не свалился со стула. — Терри с вами не разговаривает? — продолжала Лавгуд. — Он злится на вас и ещё он расстроен твоей дружбой с Малфоем. А я считаю, что Драко неплохой человек. — Но я не дружу с Малфоем, — прошипел Гарри.       Луна лишь пожала плечами.       Гарри хотел было сказать ещё что-то, но не успел. Дверь в конце кабинета распахнулась, и в класс вошёл Снейп в привычной чёрной мантии. — Страница 50, ингридиенты в шкафу, у вас полчаса, — профессор встретил учеников обычной для него фразой.       Гарри принёс крысиных хвостов для себя и для Луны и приступил к приготовлению зелья. Вообще зельеварение стало любимым уроком Гарри, в отличии от большинства учеников.       Время пролетело незаметно, Гарри справился с зельем минут за двадцать, потом помог Луне и стал ждать конца урока.       По истечении получаса Снейп прошёл по классу, как обычно оценивая работы учеников. — Как всегда, отлично, мистер Поттер. Вы куда способнее, чем я ожидал. Десять очков Когтеврану.       И вроде все уже привыкли к такому странному отношению Снейпа к Гарри, но каждый день всё равно не верили, что это возможно. Да и сам Поттер абсолютно не понимал, чем заслужил такое отношение. Уж среди Когтевранцев были ребята и поумнее, и поспособнее. — Ты для профессора особенный, — прошептала Луна.       Эту фразу Гарри слышал каждый день уже целую неделю. Особенный? Странное слово. В каком смысле особенный? Да, Снейп его выделяет, но это ведь из-за зелий.       После зельеварения первокурсники поспешили на травологию, но пройти до теплиц без происшествий не удалось. — Гарри, можно тебя на минутку, — голос Малфоя заставил Когтевранцев остановиться. Остановился и Терри, идущий чуть впереди.       Поттер кивнул друзьям и подошёл к Драко, но не успел Малфой ничего сказать, как прямо перед ним возник Бут. — Отойди от Поттера, змееныш.       Гарри хотел было успокоить бывшего товарища, но Терри неожиданно достал палочку. Драко заметил этот маневр и тоже достал палочку. — Ты тут при чем? Ты вообще от него отвернулся. Друг называется, — привычный холод скользил в голосе Малфоя. — Мальчики, не надо, — Луна подошла ближе к Гарри. — Бут, Поттер, полоумная? Что здесь происходит, Драко? — совсем рядом раздался голос Пэнси. — Я потом всё тебе объясню, — успокоил девочку Малфой.       Этого, видимо, хватило, потому что Пэнси отошла на несколько шагов и стала наблюдать со стороны. — Остолбеней, — красная вспышка вырвалась из палочки Терри. Малфой, который всё ещё смотрел на Пэнси, не успел отразить удар. Молния поразила Драко прямо в грудь. Мальчик отлетел назад на несколько метров и врезался спиной в огромное дерево. — Драко! — Пэнси кинулась к Малфою, за ней ещё несколько слизеринцев. — Бут, ты… — Гарри не мог найти слов. Кажется, никогда в жизни его взгляд не был таким острым и холодным. — Терри, — в кристально чистых глазах Луны читался страх.       А вот Бут, похоже, не жалел о том, что сделал. Странная ухмылка появилась на его лице, и под свист и крики Гриффиндорцев он удалился к теплицам.       Майкл и Энтони стояли в стороне, как и основная масса ребят, и понятия не имели, что делать.       Гарри же сразу помчался к Малфою за ним побежала и Луна. Поттер протиснулся сквозь толпу слизеринцев. Драко лежал на земле у того самого дерева. Тоненькая красная струйка сочилась по лицу. Видимо, удар оказался слишком сильным. Малфой был без сознания. — Надо позвать мадам Помфри, — прошептала Луна.       Гарри сразу понял, как действовать дальше. Оставив слизеринцев, которые были мягко говоря в панике, и Луну на улице, он ринулся к замку.       Наверное, никогда в жизни Гарри не бегал так быстро. Даже когда за ним гонялись Дадли с дружками. Он буквально влетел в Хогвартс, лестницы, повороты, классы, двери… Больничное крыло! Гарри даже ни разу не запутался в бесконечных переходах замка. — Мадам Помфри! — Поттер распахнул дверь и оказался прямо перед пожилой волшебницей. — Мистер Поттер, что случилось? — Скорее, это очень важно… — Гарри задыхался от бега, а слова в голове перепутались. Слава Мерлину, мадам Помфри не стала расспрашивать, а сразу поспешила за ним.       Через несколько минут Гарри привёл волшебницу к тому злополучному месту. — Разойдитесь, — строгий голос Поппи немного привёл слизеринцев в чувство. Толпа расступилась, пропуская Гарри и мадам Помфри. — Мистер Малфой! Какой ужас! Что здесь произошло? — целительница опустилась на колени перед Драко, нащупывая пульс и осматривая того со всех сторон.       Гарри же обвел взглядом учеников. Лица большинства выражали смятение, смешанное со страхом. Здесь собралось чуть ли не полшколы, включая даже Гриффиндорцев и Пуффендуйцев.       Взгляд Поттера остановился на лице Пэнси, которая стояла совсем рядом. Гарри ясно увидел слезы. Как же странно было видеть Паркинсон в таком виде!       Гарри аккуратно коснулся плеча девочки. Та вздрогнула и обернулась. — Поттер? — в её голосе звучало скорее удивление, чем привычное презрение. — Всё будет хорошо, — Гарри и сам не понимал, что говорит. Словно слова не доходили до разума, а шли прямо от сердца.       Пэнси не ответила, но её губы тронула лёгкая улыбка. И эта улыбка, как и змейка в кармане, перевернула всё в голове. Все его представления о Слизерине и его учениках. — Всё будет в порядке, — наконец произнесла мадам Помфри желанную фразу.       Драко доставили в больничное крыло, а остальных учеников отправили на уроки, вот только до теплиц Когтевранцы снова не дошли. Их вдруг догнала профессор МакГонагалл. — Мистер Поттер, вы ведь были там. Кто это сделал?       Сначала Гарри хотел ответить, но язык не повернулся выдать бывшего товарища. — Если не вы, то кто-то другой мне и так всё скажет. — Это Терри Бут, профессор, — спокойно произнесла Луна.       От неожиданности Гарри вздрогнул. Мерлин, пора уже привыкнуть! — Мистер Бут? — казалось, МакГонагалл не может поверить. — Именно, профессор, — теперь уже и сам Гарри решил помочь справедливости.       Губы МакГонагалл превратились в тонкую полоску. Она быстро зашагала обратно к замку. — Терри, конечно, попадёт, — прошептал Майкл. — Так ему и надо, — внутри Гарри разгоралось пламя ненависти к бывшему другу. — Пожалуй, я соглашусь. Но всё же, что случилось с Терри, почему он так резко изменился?       Но на этот вопрос никто не мог ответить.       Уроки пролетели незаметно. После трансфигурации МакГонагалл оставила Терри у себя, остальные же направились в гостиную. — Я быстро, — Гарри вдруг развернулся и побежал в противоположную сторону. Поттер всё твёрдо решил, он сходит в больничное крыло. — Ты к Драко? — неожиданно сзади послышался привычный тихий голос. — Ага, ты со мной?       Луна кивнула.       Через несколько минут друзья уже входили в больничное крыло. На пороге их встретила мадам Помфри. — Вы к кому? — К Драко, можно?       Мадам Помфри абсолютно не удивилась и сразу пропустила когтевранцев в палату.       Комната, всё в белом, небольшой столик, заваленный сладостями. Видимо, слизеринцы уже побывали здесь. На кровати, облокотившись на подушку, лежал Драко, а рядом на стуле сидела Пэнси. — А Гарри, — Пэнси встала, словно приветствуя Поттера. — Снова привет, — Гарри кивнул девочке и сел на угол кровати. — Как ты, Драко? — Могло быть и хуже, — Малфой откинул с лица волосы. — Кстати, спасибо. Мне всё уже Пэнси рассказала. — Не за что, — Гарри слегка смутился. — А что с Бутом произошло? Чего он тебя игнорирует? И я ему что сделал? — Драко устремил взгляд прямо на Гарри, чтобы тот не ушёл от ответа. — Не знаю, честно, сам бы хотел понять, — прошептал Поттер, мысленно надеясь, что Драко не продолжит расспрос. Драко и не продолжил. Словно услышал мысли Гарри.       Когтевранцы пробыли в больничном крыле часа два. Драко и Гарри уж точно теперь стали друзьями. Пэнси больше не называла Луну полоумной и даже извинилась. Отношение Драко к Лавгуд тоже резко изменилось. Ребята болтали бы и дольше, но вошла мадам Помфри и выгнала их из палаты.       В конце коридора Когтевранцы попрощались с Пэнси и скоро уже были в гостиной. — Ну и где вы ходили? — возмущенный голос Майкла был первым, что услышали Гарри и Луна, разгадав очередную загадку и войдя через открывшийся проем. — В больничном крыле, — спокойно ответила Луна.       Майкл демонстративно закатил глаза и упал в кресло. Тут же подлетел Энтони и заставил Гарри написать эссе по травологии.       Терри вернулся только к вечеру. Часов в девять распахнулась дверь спальни, и вошёл Бут. Молча, даже не глядя на Когтевранцев, мальчик сбросил сумку на пол и упал на кровать.       Гарри делал вид, что вовсе никакого Терри в комнате нет. Майкл, наоборот, не сводил с Бута взгляд, а Энтони спокойно читал книгу.       Тишину словно можно было потрогать рукой. Напряжённое молчание длилось минут десять и, кажется, слишком затянулось. Все, даже Энтони, стали чувствовать себя неуютно. — Терри, что происходит? — наконец Майкл решился начать разговор. — Вы общаетесь со змеями, — Бут даже не посмотрел на Корнера. — Почему же у тебя такое предвзятое мнение о Слизерине. Выбрось из головы стереотипы. Про Когтевран тоже говорят, что тут все зануды, не умеющие веселиться.       Секунду Терри молчал, словно обдумывая ответ. — Не о всех Слизеринцах, но многих. Чистота крови, тёмная магия… — Но всё ведь позади! — не сдержался Майкл. — Они — их дети, их преемники! — Терри вскочил на ноги. — О чем вы? — Гарри понимал, как глупо сейчас выглядит. — О Пожирателях смерти, — хором ответили мальчики, но, увидев абсолютное непонимание в глазах Гарри, Майкл поспешил добавить. — О приспешниках Сам-знаешь-кого. — Они все учились на Слизерине, Сам-знаешь-кто учился на Слизерине. А дети Пожирателей смерти и сейчас учатся на Слизерине, — продолжал наезжать Терри. — Это стереотипы. Тёмного Лорда нет. Его приспешники вернулись на нашу сторону, да и дети не должны быть копиями родителей. Не спорю, есть действительно ужасные слизеринцы, но не все ведь. Если бы ты ближе познакомился с Драко, ты бы понял. Он ведь неплохой человек, — не выдержал Гарри. — Они… Понимаете, они убили мою мать и мою сестру. Да, я был ребёнком, но ту зелёную вспышку и её крик я помню, не знаю как, но помню. Просто… Я не могу видеть, как ты общаешься с сыном Малфоя, — Терри снова упал на кровать, запуская пальцы в волосы.       Снова воцарилось молчание. Никто не знал, что говорить. — Просто постарайся посмотреть на слизеринцев с другой стороны, не думая о стереотипах и об их родителях, хорошо? Обещаешь попробовать? — Гарри подошёл к кровати Терри и протянул мальчику руку. — Ладно, спасибо, — Бут слабо улыбнулся и ухватил протянутую ему руку. — Мы ведь ещё друзья? — Энтони отложил книжку и теперь смотрел прямо на мальчиков. — Конечно, — хором ответили Гарри и Терри.       Несмотря на все события, не слишком, конечно, хорошие, Гарри засыпал с улыбкой на лице. Всё плохое затмилось последним разговором. Дружба с Терри восстановлена.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.