Headcanon

R
В процессе
38
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 8 146 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 9 Отзывы 11 В сборник

Джуджутсу Кайсен в иерархии ангелов

Настройки
Примечания:

— Высшие саны —

Серафимы

[Пылающие, огненные; змеи, летающие, змееподобные молнии; летающие драконы или грифоны, управляемые с земли воздушные змеи.] Годжо Сатору, что между Богом и людьми, парящий в небесах, но не посланник и не вестник, познавший всю благость бессмертия. Шестиглазый, с шестью крыльями, скрывающими его от чужого взгляда, и скрывающими Бога от его взгляда, ангел, что ближе к праотцу, чем кто-либо из рождавшихся, воссозданных и созданных, бродящих и нерушимых в своей вере. Годжо Сатору, и ангел, и полубог, и предок, и потомок.

Херувимы

[Ассириологи предполагают, что ивритское слово «керув» связано с ассирийским глаголом «karâbu» (`молиться`, `благословлять`), то есть херувим — это посредник, возносящий человеческие молитвы к Богу.]

Инумаки Тоге

Кугисаки Нобара

Урахимэ

Посредник и гулкий шепот, многоглазый крылатый вестник, сплошь усеянный зрачками и веками. От них не скроется ни одна мысль, не спрячется ни одна молитва, и каждый, кто что-либо замышляет, проходит проверку на решимость именно у херувима.

Престолы

[Основываясь на их имени, предполагается, что Господь Вседержитель «восседает на них, как на троне или престоле».]

Панда

Масамичи Яга

Рика

Опора и поддержка, и трон и ангел; бесплотны, но в нужный час — осязаемые, более всех прочих. Любой престол, любая клятва, любые их проявления в человеческом мире — лишь тень истинного величия и мощи. Они полны верности и цели, их взгляды всегда направлены туда же, куда и взгляд Бога. Они ведут, и будут ведомы, им не страшен ни гнев, ни скука, ни печаль; все в этом мире для них проходящее, недостойное пристального внимания.

— Средние саны —

Доминионы

[Доминионы регулируют обязанности низших ангелов. Крайне редко ангельские владыки физически становятся известными людям.]

Нанами Кенто

Иери Шоко (Секо)

Чосо

Для них нет справедливости, поскольку нет и несправедливости — все в мире случается как должно, все идет по верному пути. Истинные нейтралы, владыки, наставники, старшие братья и сестры, ведущие и направляющие младшие в иерархии ангелов. Одного Доминиона хватит, чтобы приглядывать за тысячами тысяч ангелов низших санов, настолько велика их сила и мудрость. И чем старше и мощнее доминион, тем лучше раскрывается его натура — бескрайняя преданность, подчинение и любовь к Богу. Ни одно из этих благородных существ не пойдет против своего создателя, ни одно не украдет и не возжелает излишней любви и внимания себе. Все ради Бога, и к Богу вернется. Скромность и простота дана им от рождения, и останется с ними и в жизни, если Богу будет угодно, чтобы они воплотились в физическую оболочку и понесли его волю смертным.

Добродетели

[Ангельские добродетели — это служения, посредством которых в мире творятся знамения и чудеса.]

Маки Зенин

Махито

Утахиме Иори

Их знамя, их клеймо, их цель, их предназначение — раскрыть глаза другим. Каждый вздох, каждый верный шаг, знаменательные события, мировые катаклизмы, и времена самых ярких и теплых дней — все это взмахи их крыльев. Они чаще прочих высших ангелов взаимодействуют с миром смертных, меняют его и дают ему форму, угодную богу. Чуда случаются по велению Бога их руками, оседают, словно песок после бури, и становятся частью нового мира. Они — шторм и град, буря и натиск.

Власти

[«Властям» дано их название, потому что они ангелы, которые имеют власть над злыми силами, которые ангелы могут сдерживать, чтобы удержать их от причинения вреда.]

Итадори Юджи

Фушигуро Мегуми

Оккоцу Юута

Аой Тодо

Их полномочия воистину огромны, как и ответственность, лежащая на их плечах. Они — палачи и судьи, охотники и каратели, стражи спокойствия и добродетели. Ноша, данная им Богом и самой Судьбой — огромна. Не каждый ангел обладает достаточной силой воли, смелостью и желанием творить мир на земле, чтобы войти в ряды сан Властей. За каждым таким ангелом стоят сотни сотен младших товарищей, готовых поддержать в трудную минуту. Искушение, соблазн, все ужасы, боль и страдание, который способен породить этот мир раз за разом ударяются о их защиту. Власти — щит и меч Бога, его главное оружие.

— Низшие саны —

Княжества

[Их задача — контролировать группы людей. Они наставники и хранители царства земли. Как и существа, связанные с миром зародышевых идей, они, как говорят, вдохновляют живые существа на многие вещи, такие как искусство или наука.]

Цукумо Юки

Мей-Мей

Такума Ино

Архангелы

[Арха́нгел (греч. αρχι- — «главный, старший» и άγγελος — «вестник, посланец») — в христианских представлениях старший ангел.]

Киетака Ичиджи

Касуми Мива

Кокичи Мута

Наиболее подобны они людям, нежели Богу, вторые после ангелов — их менее одаренных братьев и сестер. Они чувствуют и видят, слышат и осознают, что силы их несравненно меньше, но это не означает, что они менее одухотворены, нежели прочие ангелы. Архангелы — важная связь, посредники между Раем и землей. Они глашатаи, и подчиненные, и указатели, но только людям, ибо мудрость их не сравнима с мудростью Доминионов, силой Властей или чудотворцами-Добродетелями.

Ангелы

[А́нгел — духовное, бесплотное существо, сообщающее волю Бога и обладающее сверхъестественными возможностями. Традиционно ангел изображается как антропоморфное существо с крыльями за спиной.]

Юй-Юй

Нишимия Момо

Йошино Джунпей

Верь в ангелов и демонов, верь в падших, и в восставших, но единственное, во что нельзя не верить — в Бога. Они и стража его, и плеть, и ласковая рука, протянутая в мир. Они — и люди, и подобие их, и сыновья и дчери Бога. У них нет имен, а ежели есть, то стираются из памяти, или передаются, становясь смертными именами. Ангелы — самый многочисленный сан среди крылатых и бессмертных порождений Бога. Их проще всего понять, легче всего увидеть, и они дозволяют себе касаться смертных душ также, как касаются друг друга и Бога.

***

— Мятежные ангелы —

[Падшие, являются ангелами, которые были изгнаны с небес. Буквальный термин «падший ангел» не встречается ни в Библии, ни в других авраамических писаниях, но используется для описания ангелов, изгнанных с небес, или ангелов, которые согрешили. Такие ангелы часто искушают людей согрешить.]

Наоя Зенин

Май Зенин

Итадори Джин

Гето Сугуру

Сукуна

Фушигуро Тоджи

Им нет покоя ни на небе, ни на земле. Они исключены из приближенного круга, но не низвергнуты в адское горнило. Они живут, они существуют, они несут волю, но только свою и только для себя. Их крылья могут быть темнее ночи, а могут сохранить чистоту и белизну, дарованную им праотцом. Они могут быть как люди по виду, мыслить как они, жить и умирать, но неизменно одно — мятежные их души переродятся, и снова воссияют на небе, а после, превратившись в кометы, сгорят при падении на землю, дабы вновь восстать смертными оболочками.
38 Нравится 9 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (1)