***
Забитый школьный автобус делает очередной поворот на загруженных Манхэттенских улицах, подкидывая завтрак Питера к горлу. — Не понимаю, почему ты так переживаешь, Питер. Это же круто! Мы увидим, где ты работаешь! — Нед тихо шепчет Питеру. Питер бросает на друга короткий взгляд, а затем тяжело вздыхает и прикрывает глаза. — Просто я не знаю, что может случиться. — Как думаешь, мы увидим броню Железного человека? — Не знаю. — Мы увидим новые приборы Человека-Паука? — Не знаю. — Как думаешь, там будет Пеппер Поттс? — Я не знаю, Нед. — Там будет Тони Старк? — Скорее всего, нет, — говорит Питер, отчаянно пытаясь не порушить надежды друга. Честно говоря, он бы и сам хотел радоваться поездке. Старк Индастриз — замечательная компания, и Питер был ее поклонником много-много лет, но тревожность берет свое. Что если кто-то из работников СИ заговорит с ним? Что если они, наоборот, его проигнорируют, что делать тогда? Что если Флэш решит провернуть что-то, пока они будут в здании? Что одноклассники подумают о Питере? Что если Тони и правда внутри? — Питер… Поток мыслей мгновенно обрывается, и Питер возвращается в настоящее. Автобус припарковался перед громадным зданием, и подростки уже выбегают из раздвижных дверей вперед к зданию. Питер мрачно смотрит на Неда: — Ну, с Богом, братец.***
Уже в здании ученики собираются перед стойкой регистрации. Учитель Питера, мистер Харрингтон, разбирается с формальностями с администратором и гидом, пока группка из двадцати с чем-то учеников переговаривается между собой. — Итак, Питер, чего нам стоит ожидать от сегодняшнего тура? — спрашивает Флэш. Со стороны может показаться, что он говорит искренне, но ученики Мидтауна знают, что так он совершает нападки на своих жертв. Питер, стоявший лицом к Неду, глубоко вздыхает и поворачивается к Флэшу. — Не знаю, Флэш, почему бы тебе не спросить это у гида? — отвечает он. Ровесники начинают пристально следить за разговором. — Ну, я просто подумал, что лучше будет спросить у того, кто здесь работает, ведь этот человек знает наверняка, верно? — спрашивает Флэш, угрожающе подходя ближе. Питер мог бы сказать что угодно. Я не занимаюсь экскурсиями или Я стажируюсь с самим мистером Старком, а он не проводит экскурсии по собственному зданию или засунь вопросы себе в жопу, Томпсон или что-нибудь такое. Но он молчит. Питер не ведется на провокацию, и Флэш продолжает: — Видимо, сегодня мы узнаем, существует ли вообще твоя стажировка, — Флэш стоит лицом к лицу с Питером, внушительно глядя тому в глаза. — Ребята, подойдите возьмите пропуска. Чем быстрее мы с этим разберемся, тем быстрее начнем, — зовет их мистер Харрингтон, и не подозревая о текущем разговоре. Флэш бросает Питеру самодовольную ухмылку и идет за пропуском. Питер понимает, что все это время напряженно таил дыхание и расслабляется. — Не надо было мне приходить сегодня, — говорит он себе под нос. — Чувак, ты чего, не давай Флэшу испортить тебе эту поездку. Он просто пытается тебя разозлить, — Нед замолкает ненадолго. Они идут за пропусками, и Питер чувствует, как напряженно сжаты брови на переносице. — Кроме того, тебя же ведь здесь знают? Вот и докажешь, что ты правда здесь стажируешься. Может здесь Хэппи? Или Тони? Что если Тони Старк заглянет поздороваться? — болтает Нед. — Не знаю, я совсем недавно стал приходить сюда работать с мистером Старком, и обычно мы работаем в его личных лабораториях наверху, поэтому я пока почти никого не знаю. — Ты работаешь в личных лабораториях Тони Старка… — Чувак, — затыкает его Питер, оглядываясь по сторонам. — Почему ты так боишься, что кто-то узнает? Это же так круто! — Потому что то, над чем мы с ним работаем, это, ну, знаешь, то самое? Я не буду расхаживать и выпендриваться своей стажировкой, если она на самом деле связана с другим парнем. Это было бы подозрительно, поэтому я стараюсь не привлекать к себе внимания. К тому же странно было бы хвастаться, все равно мне никто не верит, — объясняет Питер, придерживаясь эвфемизмов, потому что кругом толпа любопытных ушей. Никто вроде не прислушивается, но нельзя быть слишком осторожным, когда скрываешь свое геройское альтер-эго. — Ты прав, но все равно попробуй расслабиться, Питер. Может ты и приходишь сюда постоянно, но я, например, хочу классно провести время со своим лучшим другом. Они наконец следующие, и Питер немного удивлен, что ему действительно выдают пропуск. Обычно, когда Питер приходит в башню, он либо запрыгивает на нужный этаж, и Пятница впускает его через окно, либо поднимается в частном лифте, спрятанном в тайном проходе. У него никогда не было пропуска, потому что Пятница его знает. Сейчас его пропуск ничем не отличается от остальных в их группе. Питер пытается не обращать внимание на мелочную часть себя, которая расстраивается, ведь было бы неплохо немного похвастать тем, что он здесь на особом счету. Питер упрекает себя за эгоизм и повторяет самому себе, что лучше слиться с толпой. — Привет, Мидтаун! Меня зовут Анна, и сегодня я буду вашим гидом! — небольшая бойкая женщина встает перед классом, привлекая внимание. — Перед тем как мы начнем, пройдемся по некоторым здешним правилам: пропуска нужно постоянно носить поверх одежды, чтобы их можно было видеть, такие меры безопасности. Никаких фотографий и вынутых телефонов без разрешения, потому что так мы охраняем от огласки исследования, проходящие здесь, в СИ. В случае экстренной ситуации, пожалуйста, следуйте моим указаниям или указаниям охраны, их можно узнать по красным пропускам. А теперь нам надо приложить пропуск к сканнеру у ворот, и мы начнем наш тур уже внутри. — заключает Анна и походит к воротам. Женщина проводит по сканнеру пропуском зеленого цвета и с потолка раздается знакомый Питеру голос: — Анна Волк, ведомство Связей с Общественностью, уровень доступа Три. Анна смеется над испуганными лицами, задранными к потолку. — Это местный Искусственный Интеллект, Пятница. Не обращайте на нее внимания, просто проходите. Один за другим одноклассники проходят сквозь мониторы. Когда Питер прикладывает свой пропуск, Пятница объявляет: — Питер Паркер, Гость, уровень доступа не применим. Питер чувствует, как алеют щеки, но все равно проходит сквозь ворота. Его глаза моментально находят Флэша, у которого на лице снова выскочила ухмылка. Щеки Питера краснеют еще сильнее, если это вообще возможно, а глаза смущенно смотрят в пол. Питер не хотел привлечь к себе внимания из-за стажировки, но ему вовсе не нужно, чтобы о нем думали, как о лживом и жадном до внимания человеке. И после того, как его назвали «гостем», трудно будет оправдаться. Питер не врал, просто он не знает, как это доказать. Если Нед и хочет заговорить о том, что сказала Пятница, он учтиво молчит, за что Питер ему неизмеримо благодарен. Поездка не сулит ничего, кроме стыда и смущения, и Питер думает, что нет смысла на что-то надеяться. Класс проходит вглубь здания к ряду лифтов. Пока ученики собираются и ждут лифтов, гид рассказывает основные факты о здании. — Всего есть пять цветов пропусков для разных отделов Старк Индастриз. Белый, как у вас, предназначен для гостей. Зеленый, как мой, для отдела Бизнеса. Будучи гидом, я отношусь к ведомству Связей с Общественностью, которое находится в отделе Бизнеса. Красный принадлежит Охране, синий Исследовательскому отделу, а желтый Медицинскому. В каждом отделе пять ведомств. Также существует пять разных уровней доступа. Кроме особых случаев, у посетителей не бывает доступа, потому что вы приходите только единожды. Доступ первого уровня дается обслуживающему персоналу, уборщикам и поварам. Второй уровень доступен начинающим сотрудникам и стажерам. Третий уровень дается руководителям проектов и работникам, которые принадлежат нескольким отделам сразу. Четвертый уровень дается главам отделов и их ассистентам, и пятый уровень — это полный доступ, который есть у мисс Поттс, мистера Старка и некоторых других людей. — А почему у вас на пропуске не написан уровень доступа? — спрашивает Бетти Брант. — Хороший вопрос! Это для того, чтобы сбавить соревновательных дух. Мы не хотим, чтобы уровень доступа создавал социальную иерархию между работниками, — объясняет Анна. К этому моменту ученики распределились по лифтам, чтобы подняться к первой точке экскурсии.***
К обеду Питер чувствует себя немного лучше. Им показали выставки по истории СИ и Мстителей на нижних уровнях башни, они увидели несколько химических лабораторий и этаж бизнес отдела. Флэш наконец-то отстал от Питера. Питер и Нед едят за столиком, и вдруг в столовую заходит мужчина в строгом костюме и шепчет что-то на ухо их гиду. Анна кивает и идет к мистеру Харрингтону. Питер поднимает глаза на Неда, услышав, как Анна тихо спрашивает: — Который из ваших учеников Питер Паркер? — Что такое? — настораживается Нед. — Не знаю, гиду что-то от меня нужно, — бормочет Питер, пытаясь прислушаться к разговору Анны и мистера Харрингтона с помочью паучьих сверх чувств. Разговор, видимо, уже кончился, и гид оказывается у их столика. — Питер, можешь пройти со мной на секундочку? — вежливо спрашивает Анна. — Э, да…конечно… почему? Что такое? — запинается Питер. — У нас есть к тебе несколько вопросов, нужно кое-что прояснить. Теперь почти все одноклассники наблюдают за ними. Питер послушно кивает и поднимается с места, чтобы последовать за Анной к выходу. От пристально следящих взглядов одноклассников у Питера встают волосы на загривке. Он замечает, что у мужчины с кармана костюма свисает красный пропуск — Охрана. Как только они выходят из столовой, Питер спрашивает: — У меня проблемы или что-то в этом роде? — Нет, ты ничего не сделал. Рик отведет тебя в другую часть здания, где ты встретишься кое с кем и мы все проясним, — говорит Анна и подбадривает его, похлопав по руке. Потом она смотрит на мужчину в костюме, видимо, Рика, и тот уводит мальчика. Питер и охранник проходят по коридорам Башни Старка, и Питер не может остановить тревожный поток мыслей. Он сомневается в том, что Тони знает об экскурсии по СИ, но, если все-таки узнает и услышит, что Питера еще и допрашивала охрана, Питер труп. Тони вся эта ситуация, скорее всего, позабавит, но Питер всеми силами старается произвести наилучшее впечатление, и этот случай точно ему в этом не помощник. Как только они доходят до этажей охраны, Питера заводят в комнату и просят подождать. Еще три секунды и Питер будет биться головой о стол, потому что все выглядит так, будто его заперли в тюремной камере в Старк Индастриз… — А, так это ты. Хэппи Хоган стоит на пороге с каменным лицом. — Хэппи? Что ты здесь делаешь? Что я здесь делаю? — Что ж, ты не сказал нам, что приедешь со своей школьной поездочкой, поэтому мы распечатали гостевой пропуск для Питера Паркера, не зная, что это ты. И когда ты прошел через ворота охраны, Пятница подала нам сигнал, что ты используешь пропуск, не соответствующий твоему уровню доступа. Почему ты не использовал свой пропуск? — У меня… я не… У меня его нет. Хэппи вздыхает. — У тебя его нет. Хотя я проследил за тем, чтобы его тебе сделали, и отдал его Тони, чтобы тот передал его тебе, — Питер продолжает непонимающе смотреть на мужчину. — Что ж, у одного человека не может быть двух пропусков, это обязательная мера безопасности, поэтому я забираю твой гостевой пропуск и дам тебе другой, как только найду его. — Эм, хорошо. Но не будет ли странно, если я буду ходить без пропуска? — Это важно только охране и Пятнице, и они знают о твоей ситуации. Поэтому иди возвращайся на свой детский утренник. — В смысле, школьную поездку. — Без разницы, увидимся, малец.***
Когда Питер наконец возвращается, у класса уже кончился обед, и они продолжают экскурсию в научно-исследовательских лабораториях. Когда лучший друг встает рядом, Нед ничего не говорит, но взглядом спрашивает, все ли в порядке. — Просто мешанина с пропусками, Хэппи со всем разобрался, — тихо шепчет Питер, чтобы не казаться грубым, болтая во время экскурсии. Научно-исследовательские лаборатории без сомнения его любимая часть сегодняшней экскурсии. Они и близко не стоят с лабораториями Тони, которые находятся гораздо выше, но Питер бывал здесь пару раз, чтобы захватить для Тони какие-нибудь материалы или приборы. Все, кто здесь работает, были с ним крайне вежливы и никогда не отказывали в помощи. Класс наблюдает за работой инженеров, и Питер узнает одного из работников. Этот работник всегда на рабочем месте, когда заглядывает Питер, но мальчик никак не может вспомнить его имени. По странному совпадению, когда Питер возвращает внимание к экскурсии, Анна как раз говорит о стажировке в Старк Индастриз. В воздух взмывается рука. — А школьники могут участвовать в этой программе? — с невинным видом спрашивает Флэш. — К сожалению, программа стажировки предназначена только для студентов, но вы сможете подать заявку на первом году университета. Необязательно ждать до старших курсов, — отвечает Анна. Флэш улыбается ей, а затем бросает взгляд Питеру. Говорил же, говорит он глазами. Меж студентов пробегают шепотки. Анна в замешательстве от их реакции, но тем не менее продолжает заученную речь. Шепотки негромкие, и их с легкостью заглушает голос Анны, но Питер разбирает слова усиленным слухом. — Так он врал все это время? Вот почему с ним говорила охрана? Чтобы он перестал врать? — У него больше нет пропуска, может, его добавили в черный список или что-то такое. Питер пытается не обращать внимание на перешептывания, зная, что не сможет ничего доказать, не вызывая ненужных вопросов. Но тяжело смириться с тем, что одноклассники теперь думают о нем как о лжеце. Питер выравнивает дыхание, следя за каждым вздохом и выдохом в надежде, что так сможет потушить пожар в щеках.***
Остаток экскурсии проходит мучительно долго. Группа осматривает медицинскую лабораторию и этаж ведомства Связей с Общественностью, где работает Анна. Она радостно болтает, рассказывая о своих должностных обязанностях и преимуществах работы в СИ, а Питер мучительно дожидается конца поездки. Он пытается весело проводить время с Недом, но после вопроса Флэша от одноклассников исходит поток негативной энергии. Ему нужно абстрагироваться от всего этого. Пока его сознание закипает, вспоминая сегодняшние несчастья, вся комната враз замирает. Это происходит буквально за секунду, и замирает не только тур-группа. На месте застывает все ведомство, как только слышит мягкий звонок лифта. Очень знакомого лифта. Питер поворачивается к углу, из стены которого показывается обычно скрытый от чужих глаз лифт, и его глаза удивленно округляются. К ним, печатая что-то в телефоне, целенаправленно идет Тони. Что он здесь делает? — Мистер Старк! Для нас такая честь, что вы заглянули на нашу экскурсию! — бездыханно восклицает Анна. Тони бросает на нее короткий взгляд. — Вообще сейчас я должен быть в Вашингтоне, разбираться с Соглашениями, но Росс меня достал, поэтому я послал вместо себя робота, — он блокирует телефон и беззаботно сует руки в карманы. — Но хорошо, что я сегодня здесь, — продолжает мужчина. Тони оглядывает толпу уставившихся на него подростков и задерживает взгляд на Питере. — Эй, малец, прости за мешанину, — говорит он, доставая что-то из кармана. Тони подходит к Питеру и протягивает пропуск. Черный с объемной пятеркой на фоне. Питер с сомнением берет пропуск и заглядывает Тони в глаза. — Хэппи когда-то дал мне его, чтобы я передал тебе, но ты же знаешь, как я не люблю брать вещи из рук, поэтому я его потерял. Похоже, Дубина спрятал его, так что пришлось почти час искать его наверху. Как бы то ни было, почему ты не рассказал мне о своих каникулах? — В смысле, о поездке? — Да-да, без разницы. — Не знаю, — Питер пожимает плечами. — Я не думал, что вы здесь будете, поэтому было не так важно. — Что ж, вот я здесь и вот ты здесь. В конце концов, это моя башня, — Тони замолкает и целую секунду пристально смотрит на Питера. Питер знает, что они с Тони только-только начали сближаться в последние несколько месяцев, но Питер готов поклясться, что в эту секунду наставник читает его мысли. Не здесь, я позже все объясню. — В общем, постарайся не потерять его, Хэппи мне голову оторвет, если нам снова придется проходить этот сыр-бор. Увидимся позже, договорились, Паркер? — спрашивает Тони, возвращаясь к тайному лифту. — Конечно, мистер Старк. Спасибо, сэр, — мямлит Питер. На ходу Тони бросает через плечо: — О, и, Питер, если все-таки потеряешь пропуск, Пятница все равно впустит тебя. — С возвращением, мистер Паркер, — сверху раздается голос Пятницы. — О, эм, да, сэр. И, эм, привет, Пятница. Тони заходит в лифт, поворачивается к Питеру и быстро подмигивает, улыбаясь своей фирменной улыбкой. И опять Тони будто бы знает, что сделал именно то, что было нужно Питеру. Ничего вызывающего подозрение, но теперь трудно будет опровергнуть стажировку. На здоровье, малец. Похоже, теперь Питер читает мысли Тони. Как только Тони исчезает из виду, среди учеников Мидтаунской школы снова проносится шепот: — Питер знает Тони Старка? — Не помню, чтобы гид говорила что-то о черном пропуске? — Пятерка значит пятый уровень доступа? — У Паркера же не может быть полный доступ, да? Флэш не может подобрать слов. Питер в который раз покрывается краской, но теперь при этом гордо улыбается.