ID работы: 10530039

Sell Your Body to the Night

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
775
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
266 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
775 Нравится 43 Отзывы 291 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
- Ладно, итак, - сказал Стайлз, с трудом выбираясь из своей холодной, влажной толстовки в квартире Дерека в следующий вторник. – Я уверен, что у тебя есть план, но мне просто нужно кое-что пересмотреть из того, что я сказал на прошлой неделе. Дерек поднял брови. На этот раз Стайлз не заморачивался с тем, чтобы не принимать душ, так что Дерек выглядел заинтересованным на нормальном уровне. Вообще-то, сейчас он выглядел несколько скептически настроенным, но Стайлз решил, что лучше начать с чистого листа, прежде чем поднимать этот вопрос. - Я не знаю, действительно ли тебе интересно или что-то в этом роде, - сказал Стайлз, потому что он гадал об этом целую неделю, и по-прежнему был без понятия. Он считал, что выгода была достаточно очевидна, чтобы поднять этот вопрос, но это все, что он понимал. - Так что представь, что я пишу это на доске меню за стойкой: помочиться на меня стоит пятьсот долларов вперед, плюс еще пятьдесят баксов за каждые пять минут, которые ты заставляешь меня ждать, прежде чем я смогу помыться. Никакого писания мне в рот или на лицо, это не обсуждается. Книги, которые нашел Стайлз – он был потрясен и обрадован тем, что их было больше, чем одна, и его подготовка к тестам по программе средней школы на этой неделе полетела к чертям, пока он проглатывал книги с шифром 306.7* - утверждают, что это довольно безопасно. Моча сама по себе более или менее стерильна, и он уже знал, что у Дерека не было никаких фактических заболеваний, которые можно было бы передать. _____________________________________________________________________________ *Книги с шифром 306.7 относятся к тематике «Сексуальные отношения». _____________________________________________________________________________ Язык тела Дерека демонстрировал что-то вроде спокойствия и удивления, а затем он снова напрягся, и его брови нахмурились. - Это все, я просто хотел сообщить тебе, что услуга доступна, - сказал Стайлз. – Хм. Чем ты хотел заняться сегодня? Дерек слегка нахмурился, а потом сказал: - Мне понадобится больше десяти минут, чтобы решить. Сколько ты хочешь за то, чтобы посидеть на диване и помолчать, пока я не приму решение? - О, - сказал Стайлз, потому что это означало, что Дерек определенно не был заинтересован в том, чтобы мочиться на него за деньги. – Для ценного постоянного клиента думаю, что могу предоставить это бесплатно. Дерек кивнул и удалился, а Стайлз осторожно последовал за ним в гостиную. Дерек включил свет, а затем вытащил ноутбук из груды книг на столе в углу. Он открыл его и нажал несколько клавиш, а затем поставил его на край стола рядом с диваном, открыв заставку Netflix. - Выбери что-нибудь, - сказал Дерек, указав Стайлзу на место рядом с ноутбуком. Стайлз сел и потянулся за ноутбуком, прежде чем понял, что Дерек усадил его перед компьютером, подключенным к интернету. Дерек бросил на него странный взгляд, когда он отдернул руки. Здесь определенно есть быстрый Google, и он сможет просто войти в свою электронную почту. Это не займет и тридцати секунд. Дерек даже не станет возражать. Во всяком случае, не будет возражать против этой части; он, вероятно, будет возражать против того, что сделает Стайлз с тем, что найдет. Стайлз выбросил эту мысль из головы. - Ты, э-э. Ты выбери. Это твой дом. Дерек с минуту пристально смотрел на него, а затем сказал: - Стайлз, ты не должен… - Все нормально, - сказал Стайлз, прижимая руки к бедрам, чтобы не броситься к ноутбуку, изо всех сил стараясь не думать о том, почему он этого хочет и почему ему лучше совсем этого не хотеть. – Я просто… столько всего, что можно посмотреть, и так мало времени. Выбери сам. На секунду Дерек уставился на него, а затем открыл заставку «Рекомендуемые Вам» и нажал на иконку «С.S.I.: Место преступления»*. Стайлз кивнул и обхватил руками живот, позволяя предсказуемости первой сцены полицейского боевика захватить себя, в то время как Дерек сел рядом с ним – позади него относительно ноутбука. Стайлз повернулся к ноутбуку, чтобы оставить Дерека в покое, и начал смотреть, как был обнаружен труп, прежде чем пошли вступительные титры. _____________________________________________________________________________ * Американский телесериал о работе сотрудников криминалистической лаборатории Лас-Вегаса. _____________________________________________________________________________ В конце концов, Дерек сказал: - Хочешь чего-нибудь выпить? Стайлз оглянулся через плечо на Дерека и обнаружил, что тот слегка покраснел. О. На самом деле это заняло не больше десяти минут, но… сейчас был промежуточный этап, о котором Стайлз на самом деле не думал. - Нет, - сказал Стайлз. – Обойдусь. У тебя есть что выпить? - Да, - сказал Дерек. – Если ты опять же не против? - Это в меню, чувак, заказывай по желанию. Дерек кивнул и встал, а Стайлз снова тупо уставился в сериал. Через минуту Дерек вернулся с открытой бутылкой пива, которая при беглом изучении была абсолютно незнакома Стайлзу. Наверное, пиво было продуктом какой-то местной пивоварни, органическим или достаточно необычным, чтобы нравиться Дереку. Еще у него был стакан воды. Стайлз заерзал, думая о том, что делал Дерек. Он ожидал, что Дерек сразу же осушит всю бутылку, но услышал, как Дерек сделал глоток, а затем поставил бутылку и стакан на пол перед диваном. Дерек придвинулся к нему поближе, и Стайлз настороженно замер, пока Дерек не сказал: - Ты же понимаешь, что я не собираюсь просто вытащить свой член, сидя на диване, да? Стайлз наклонил голову, чтобы скрыть, как вспыхнуло его лицо, и пробормотал: - Не знаю, чувак, ты здесь главный. - Нет, эй, - сказал Дерек, твердо положив одну руку на плечо Стайлза. – Это услуга, которую ты предлагаешь мне. Я понимаю, что это специфичная вещь, и ты бы не предложил ее, если бы не доверял мне. Я не собираюсь все портить. Я не буду давить на тебя относительно твоих правил, и я не сделаю это еще более неприятным для тебя, чем это должно быть. - Я не… - сказал Стайлз. Очевидно, что было что-то неприятное в том, чтобы на тебя помочились. Да? Моча отвратительна, это будет отвратительно. Это также должно было быть… Так как это был Дерек, то Стайлз не мог себе представить, что это действительно будет ужасно, и Дерек отмывал его задницу на прошлой неделе, после того, как засунул в нее пятьдесят процентов своей руки, так что между ними осталось не так много границ. Плюс, после погружения в библиотечные книги Стайлзу было очень, очень интересно все это дело. - Я не против? - Ты спрашиваешь меня? – спросил Дерек, и в его голосе послышалось легкое удивление. – Я не думаю, что ты действительно против, но я думаю, что ты немного нервничаешь, предлагая сделать это, так что если ты не хочешь… ты знаешь, я остановлюсь, если ты скажешь «стоп». Ты же знаешь. Стайлз кивнул, вспоминая прошлую неделю и тот смутно-безумный момент, когда он просто не смог. - Я знаю. - И ты не сказал об этом заранее, - добавил Дерек, - но я не собираюсь пачкать твою одежду телесными жидкостями. Стайлз на самом деле не думал ставить это условием, но… - О. Спасибо. Думаю, я просто бы свистнул что-нибудь из твоей, если бы ты это сделал. - Я же говорил, что можно, - согласился Дерек, явно теперь забавляясь, и Стайлз повернулся, чтобы посмотреть на него, пытаясь подобрать нужные слова. - Ты сказал это еще до того, как я впервые приехал сюда, - вспомнил Стайлз, хмуро глядя на него. - Хорошая память, - сказал Дерек, слегка улыбаясь, и ни один из них не мог бросить камень, если они оба помнят об этом. Дерек убрал руку с плеча Стайлза и сделал еще один большой глоток пива. Стайлз даже не заметил, что наблюдает за губами Дерека на бутылке и за движением его горла, пока Дерек не поставил бутылку и не сказал: - Смотри свой сериал и постарайся расслабиться, хорошо? Пройдет немного времени, прежде чем я смогу… приступить. - Такое случается со многими парнями, - рефлекторно сказал Стайлз, а затем поспешно отвернулся, чтобы снова уставиться в ноутбук, прежде чем увидеть реакцию Дерека на эту полушутку. На самом деле он не говорил с Дереком об остальной части своей работы – не то, чтобы он много говорил о чем-то еще, кроме секса, который у них был с Дереком – и он не хотел знать, был ли намек на то, что он видел много вялых мужских членов, тем, что может испортить настроение. Через еще одну минуту рука Дерека легла ему на затылок, и когда Стайлз откинулся назад, Дерек принялся растирать там мышцы. Плечи Стайлза расслабились от интенсивного массажа, и он слегка застонал, когда Дерек продолжил делать разминающие движения. Довольно скоро обе руки Дерека легли на плечи Стайлза, работая над мышцами, которые, как только что понял Стайлз, болели от напряжения уже несколько месяцев. Руки Дерека были очень сильными, а также очень большими – теплыми и уверенными, когда они двигались по его телу. - Возможно, мне следует заплатить тебе, - сказал Стайлз в какой-то момент, когда открыл глаза, вздрогнув от звука выстрела в сериале. Он больше не имел ни малейшего представления о том, что происходит в этом эпизоде. - Назовем это чаевыми, - сказал Дерек. Одна его рука на мгновение исчезла, а вторая легонько прошлась вверх и вниз по спине Стайлза, прежде чем Дерек снова принялся растирать его плечи. - Просто чаевые, - пробормотал Стайлз, затем покачал головой и добавил, - или, очевидно, сколько бы ты ни захотел… Вместо ответа Дерек наклонился и поцеловал его сзади в шею. Стайлз подумал, что это, вероятно, просто хороший способ сказать ему заткнуться, но он внезапно вспомнил тот момент две недели назад, когда почувствовал, как зубы Дерека сомкнулись сзади на его шее. Он замер. Дерек потерся носом о то место, которое только что поцеловал. - Я хорошо пахну? – спросил Стайлз. - Мм, - сказал Дерек. – Да, хорошо. Стайлз поерзал на это, и Дерек сказал: - Послушай, сними рубашку, и я еще немного потру тебе спину. - Возможно, я даже позволю тебе потрогать свою грудь, - предложил Стайлз, потому что это больше начинало походить на стереотипную ночь на чьем-то диване, чем на прелюдию к извращенному сексу, за который вообще платили Стайлзу. Дерек потянулся двумя руками, пока Стайлз стягивал свою обтягивающую футболку, и положил обе ладони на его ребра, ниже того места, где должны были находиться его грудные мышцы, если бы у него вообще были какие-то заметные мускулы. - Могу я? – спросил Дерек, вжимая большие пальцы в бока Стайлза. – Пожалуйста? - А-а, - Стайлз покачал головой. – Массаж спины, может быть, немного поцелуев, а затем лапанье. - Понял, - сказал Дерек, и Стайлз услышал, как он сделал еще один глоток, прежде чем продолжить растирать спину Стайлза. Вскоре Стайлз был затянут на колени к Дереку. Он повернулся боком, чтобы поцелуи и лапанье могли быть всесторонними, хотя Дерек вежливо держал руки выше пояса. Дерек постоянно прерывался, чтобы выпить, и когда он наклонил бутылку ко рту Стайлза, тот сделал глоток пива – его не удивило, что оно едва походило по вкусу на пиво – а затем, когда Дерек предложил, и глоток воды. К тому времени, когда Стайлз заерзал на Дереке, сжавшего его сосок, и опрокинул стакан с бутылкой, те были уже пусты. Стайлз перевел взгляд с экрана меню Netflix на Дерека. Теперь настала очередь Дерека ерзать. - Да? – спросил Стайлз, внезапно почувствовав возбуждение. Он просунул между ними палец, чтобы пощупать Дерека чуть ниже верха джинсов. – Готов? Дерек попытался сверкнуть глазами, но Стайлз знал, что он тоже возбужден, потому что он только сказал: - Думаю, да. - О, чувак, ты же не стесняешься писать, да? – неожиданно спросил Стайлз. – Об этом я не подумал. Может быть, тебе не нравится, когда рядом незнакомые люди… - Ты точно не незнакомец, - сказал Дерек и встал, подняв Стайлза на ноги, что заставило Стайлза дернуться и поставить ногу на опрокинутую пивную бутылку. Дерек поймал его прежде, чем он успел по-настоящему поскользнуться, и поднял его прямо с пола. Стайлз замер, когда понял, что происходит, а Дерек сделал большой шаг в сторону от дивана и поставил Стайлза на ноги с подчеркнутой осторожностью. - Сними с себя остальную одежду, - сказал Дерек. – Мы сделаем это в душе. Хорошо? - Конечно, - сказал Стайлз, расстегивая джинсы. – Логично. Дерек вернулся за бутылкой и стаканом и отнес их на кухню. Стайлз услышал, как он снова наполняет стакан водой. Он немного поежился, стоя в одиночестве в гостиной – не столько из-за смутного фантомного желания пописать, явно вызванного силой внушения, сколько из-за того, что вот-вот должно было произойти. Просто делай свою работу, сказал себе Стайлз, снимая джинсы, нижнее белье и носки, и оставляя их на диване вместе с футболкой. Просто делай то, за что Дерек собирается заплатить дурацкую сумму денег, точно так же, как и каждую неделю. Он замешкался в ванной. Вероятно, ему уже следовало быть в душе, ожидая Дерека, когда тот войдет, но это было не совсем то же самое, что и быть в постели Дерека. Это было… точно совсем не то же самое, что и быть в постели Дерека. Раздался негромкий стук в дверную раму позади него, и Стайлз вздрогнул и обернулся, хотя это мог быть только один человек. Дерек стоял там голый, и глаза Стайлза автоматически опустились на его член: конечно, мягкий, и не то, чтобы Стайлз не видел его таким много раз, но на этот раз это не было проблемой, которую он собирался решить или признаком хорошо выполненный работы. На этот раз то, что член Дерека не был твердым, было своего рода нужным условием. - Я просто… - сказал Стайлз, неопределенно махнув рукой в сторону душа. Он даже не открыл занавеску. Дерек стоял на месте, у дверного проема, ожидая, пока Стайлз возьмет себя в руки. Стайлз слегка кивнул ему, а затем повернулся и отодвинул занавеску, тщательно проверив, чтобы вся она оказалась с внешней стороны ванны. Он задумчиво оглядел пространство. Там было почти достаточно места для них с Дереком, чтобы поместиться вдвоем в душе – если они вдвоем будут стоять, любая другая позиция будет тесной. - Я хочу, чтобы ты встал на колени, - тихо сказал Дерек у него за спиной, и Стайлз оглянулся. Дерек все еще стоял там же. Дерек давал ему возможность разобраться с этим. – Я помню, что ты сказал «не на лицо», но мне бы хотелось на твое горло. Если не возражаешь. Стайлз сглотнул и поднял руку, потирая не горло, а заднюю часть шеи. Дерек слегка улыбнулся и наклонил голову. И это тоже. - Ладно, - сказал Стайлз, снова оглядываясь. – Да, я могу встать на колени. - Положи полотенце на колени, - предложил Дерек. – Ты можешь расположиться рядом с краном – если тебе станет совсем противно, можешь сразу включить воду и помыться. Стайлз кивнул и открыл шкафчик под раковиной, чтобы взять полотенце. Он вытащил два, так как хотел, чтобы после всего одно оставалось чистым и сухим, и схватил мочалку, бросив ее на флаконы с мылом/шампунем/без разницы с чем. Когда это закончится, он захочет помыться. - Хочешь быть лицом ко мне или отвернуться? – спросил Дерек, когда Стайлз повернулся, чтобы положить полотенце. Стайлз попытался представить себе, что лучше – смотреть на член Дерека, может быть, поднять глаза на лицо Дерека, или теплая струя, бьющая ему в спину… Он опустился на колени спиной к крану, упершись ногами в край ванны, и махнул Дереку на пустое пространство, которое он оставил перед собой. Дерек подошел и аккуратно шагнул в ванну – Стайлз не мог не смотреть на то, как покачивается его член. Дерек присел перед ним на корточки еще до того, как Стайлз осознал, что стоит перед ним на коленях. Руки Дерека обхватили его лицо в теплом, нежном прикосновении, и Дерек наклонился, чтобы нежно и сладко поцеловать. Стайлз просто уставился на него, когда Дерек слегка отстранился. Дерек вздохнул и сказал: - Ладно, ты уверен? - Я уверен, что возьму с тебя пятьсот долларов за это, так что да, - сказал Стайлз, потому что это была его работа. Он мог выполнить свою работу. – Плюс плата за поцелуи. Плюс, возможно, плата за какой-нибудь настоящий секс на каком-то этапе. Губы Дерека дернулись в улыбке, которая длилась всего секунду. - Ладно. Понял. Дерек скользнул рукой назад, чтобы сжать его сзади за шею, и Стайлз слегка вздрогнул, но не двинулся с места. Дерек выпрямился. - Подними подбородок, - тихо сказал Дерек, взяв свой член в руку, и Стайлз обнажил горло, слегка отклонившись назад так, что его тело, от горла до коленей, оказалось под углом. Стайлз почти полностью закрыл глаза, наблюдая за рукой Дерека и его членом, ожидая. Секунду ничего не происходило – Дерек поправил хватку на члене, переступил с ноги на ногу – а затем Дерек вздохнул, и Стайлз увидел маленькую струйку мочи, дугой устремившуюся по воздуху – каким-то образом ему хватило времени подумать, Оу, это действительно происходит – и тут он почувствовал, как она попала на его горло, теплая, мокрая и невероятно ошеломляющая, несмотря на то, что он ждал этого целую неделю. Он не мог не вздрогнуть от жидкости, брызнувшей на его кожу. Это действительно происходило. На него мочились за деньги. Он посмотрел вверх на лицо Дерека, потому что ничего не последовало после первой струи. Он ожидал, что Дерек молча предложит ему еще один шанс выйти из игры. Однако Дерек больше не выглядел сомневающимся. Дерек выглядел по-настоящему очарованным. Дерек смотрел на Стайлза так же, как он наблюдал за тем, как задница Стайлза принимает все его пальцы, как будто они уже час этим занимались. Член Стайлза дернулся, и внезапно все это стало намного интереснее. - Давай, чувак. Выпусти на меня свою лучшую струю. Дерек встретился с ним взглядом и резко выдохнул – недостаточно спокойно для вздоха – а затем посмотрел вниз, туда, где Стайлз чувствовал, как холодная моча стекает по его коже, каплями и струйками проникая в район пупка. Дерек снова начал писать, не останавливаясь. Ручеек начинался у горла Стайлза и двигался вниз, попадая на ключицы и плечи и дальше вниз по груди, методично, как будто Дерек намеренно покрывал как можно больше кожи. Стайлз бросил взгляд вверх на лицо Дерека, чтобы снова увидеть его увлеченное выражение. Он подумал, что не было бы ничего удивительного, если бы Дерек попытался написать свое имя на Стайлзе, так, как он слышал, делали парни, когда на улице было достаточно снега. Стайлз снова вздрогнул при мысли о пишущем свое имя Дереке и опустил взгляд обратно на руку Дерека и его член. Теперь моча стекала по его груди, животу и лобку. Вообще-то, это не было ужасно – не более странно, чем Дерек, кончающий на него. Пахло не так уж сильно – конечно, запах был – немного едкий, но не противный. Моча была теплой в тех местах, куда попадала, остывая на его коже, но он чувствовал жар во всем теле со смешанным чувством смущения и смутного возбуждения, так что даже это не было плохо. Моча попала прямо на его член, и Стайлз не смог сдержать стон, снова содрогнувшись от ощущения, от абсолютно невероятного факта того, что Дерек мочится на него там. И внезапно Дерек снова остановился. Стайлз поднял взгляд – Дерек смотрел на него широко раскрытыми и темными глазами. Его взгляд трансформировался из очарованного в ошеломленный, и Стайлз задумался, насколько крепким было это пиво – но Дерек, похоже, полностью контролировал себя, пока они не начали заниматься этим. Если он и был чем-то пьян, то только происходящим. - Мне нужно, - сказал Дерек и покачал головой. – Будет нормально, если я прикоснусь к тебе? Стайлз медленно кивнул. Он точно не знал, почему Дерек захотел прикоснуться к нему, когда он был весь в моче, но с другой стороны – конечно же, Дерек наслаждался грубостью происходящего. Конечно же. Дерек шагнул ближе, потом еще ближе, пока Стайлз не сдвинул колени вместе на едва влажном полотенце так, чтобы ступни Дерека смогли поместиться по бокам от них. Дерек слегка согнул колени, обхватив тело Стайлза ногами, и прикоснулся головкой своего члена к горлу Стайлза, обводя им места, на которые он уже помочился, размазывая влагу вокруг. Стайлз держал подбородок поднятым, а глаза закрытыми, просто ощущая прикосновения тела Дерека вокруг себя, тяжелую мягкость члена Дерека там, где он прикасался к нему. Его собственный член шевельнулся, беспомощно возбужденный тем, насколько личным это было. Это он стоял на коленях, но он ощущал, что Дерек был открыт для него, чтобы видеть и чувствовать. - Ближе, - пробормотал Дерек, и его левая рука легла на затылок Стайлза, притягивая его к себе, пока его лицо не уткнулось в бедро Дерека. Он ничего не видел, а только чувствовал запах Дерека, и Дерек прижал свой член к боковой стороне шеи Стайлза, давая ему почувствовать какой тот горячий, вялый и влажный. Он снова начал мочиться, сначала маленькими струйками, стекавшими сзади по согнутой шее Стайлза, а затем он отодвинулся, потянув голову Стайлза за собой, так что спина Стайлза наклонилась вперед. Дерек мочился вниз по его позвоночнику. Стайлз чувствовал, как она стекает по его заднице, проникая между ягодиц, увлажняя его дырку, капая вниз на его яйца и покрывая каждую часть его тела. Изредка струйка смещалась – Стайлз чувствовал, как она попадает на пятки его ног, щекочуще капая на стопы, но Дерек снова и снова возвращался к линии позвоночника, моча при этом стекала по центру спины Стайлза к его заднице. Стайлз поежился. Дерек словно прикасался к нему повсюду, видел каждую его частичку, контролировал его больше, чем тогда, когда Стайлз был связан. Появился какой-то странный жар, от которого все тело Стайлза было дезориентировано, но он хотел знать, к чему все шло. Через некоторое время левая рука Дерека отпустила голову Стайлза. Стайлз не двигался – ему казалось, что он не должен – и он услышал какой-то иной звук плеска по коже, а затем рука Дерека вернулась. Влага впитывалась в его короткие волосы и стекала по изгибу черепа к задней части его шеи. Стайлз сильно вздрогнул, и Дерек уже снова мочился на его спину, и… его волосы, на самом деле, не были против правил, даже если это было больше, чем он ожидал. Большой палец Дерека мягко скользнул по его макушке, и тот факт, что Дерек размазывал мочу по голове Стайлза, не делало это менее приятным и успокаивающим. Казалось, это продолжалось очень долго, рука Дерека удерживала его на месте, а горячая моча стекала по спине, но когда все закончилось, Стайлзу все еще казалось, что он мог остаться так подольше. Дерек не отпустил его сразу, и член Дерека все еще был прижат к его шее сбоку. Стайлз оставался на месте, стоя на коленях у его ног, пока Дерек не произнес его имя странным хриплым голосом. Стайлз попытался поднять голову, и Дерек позволил ему. Когда Стайлз встретился с ним взглядом, Дерек выглядел разбитым, его лицо покраснело, а глаза почти полностью почернели. Он был не просто очарован. Он выглядел обдолбанным. Стайлз почувствовал, как все его тело окатило жаром от понимания того, что это все из-за него, что ему удалось вызвать такую реакцию, просто встав на колени и позволив Дереку сделать это. - Я буквально заплачу, сколько скажешь, - сказал Дерек одновременно осоловевшим и напряженным голосом, и Стайлз почувствовал легкий холодок в животе. Он выполнял свою работу. Точно. Он делал это ради денег, а не ради Дерека. – Если ты позволишь мне кончить тебе на лицо, а потом отсосать, и позволишь мне вымыть тебя, когда мы закончим. - А если я скажу «нет»? – спросил Стайлз, потому что это была его работа, которую он должен выполнять, соблюдая меры предосторожности. Дерек странно к этому относился, и Стайлз должен был знать. Он не хотел разрушать все это, не хотел, чтобы Дерек перестал прикасаться к нему и смотреть на него вот так, но где-то должны были быть обозначены границы. Он видел, как Дерек пытается ответить, и, наконец, Дерек сказал низким твердым голосом: - Если ты скажешь «нет», я остановлюсь… и уйду. Стайлз верил ему. Дереку это не понравится, и ему будет трудно, но он остановится. Он не станет заставлять Стайлза делать все это. Он просто хотел Стайлза более отчаянно, чем что-либо из всего, что они когда-либо делали. Стайлз знал, что, на самом деле, это плохая идея – давать клиенту все, что тот хочет, но это был не просто клиент. Это был Дерек, и Стайлз… Стайлз действительно хотел дать Дереку все, что тот хочет. - Ты дашь мне портфель денег, если я буду сосать твой член, пока ты не будешь готов кончить? Глаза Дерека расширились, а затем он зажмурился, все его лицо исказилось от внутренней борьбы. Сквозь стиснутые зубы он сказал: - Это против правил. Только не в твой рот. Твои слова. Стайлз опустил взгляд на член Дерека. Тот все еще держал его в правой руке. Стайлз видел, что у Дерека начинает вставать. Его член был при этом мокрым, потому что он мочился и терся членом о мокрую от мочи кожу Стайлза, и, несмотря на то, насколько Дерек был не в себе, он помнил правила Стайлза. Стайлз подумал, что сейчас не самое подходящее время, чтобы просто выбросить правила на свалку, даже если ему, честно говоря, как-то плевать на эти правила прямо сейчас. Он огляделся и схватил махровую мочалку, накинутую на одну из пластиковых бутылок. Она было сухой, но чистой и мягкой: то, что нужно. - Вот, - сказал Стайлз и убрал руку Дерека от члена, быстро проведя по нему мочалкой. – Ну, вот. Все хорошо. - Серьезно, что угодно, я отдам тебе свою машину, - сказал Дерек, и Стайлзу удалось сдержаться и не сказать, Нет, ты не можешь, Лора убьет тебя. Он не хотел по ошибке произнести свое стоп-слово. - Заткнись, пока я не передумал, - сказал Стайлз, обхватывая пальцами член Дерека и беря головку в рот. Он вздрогнул от вкуса мочи – он теперь точно знал, какова моча Дерека на вкус, и не было возможности обойти тот факт, что по вкусу это было мочой – но он заставил себя глотнуть. Он облизывал и сосал, почувствовав привычное движение, когда член Дерека начал твердеть, и вкус мочи быстро затерялся в обычном, знакомом вкусе члена Дерека, в основном чистом и приятном. Дерек снова обхватил левой рукой его затылок, и Стайлз закрыл глаза и погрузился в работу. Это было привычным, возбуждать Дерека и сосать его член. Они едва ли когда-нибудь делали это вот так, когда Стайлз стоял на коленях у ног Дерека, но судя по хриплому дыханию над ним, и тому, как пальцы Дерека сжимали его голову, прямо сейчас это действовало на Дерека. Вскоре он начал толкаться, просто небольшие толчки его бедер, как будто он пытался этого не делать и не мог полностью сдержаться. - Стоп, стоп, - сказал Дерек вскоре после этого, и Стайлз отстранился, качнувшись назад, чтобы посмотреть на него. Дерек обхватил рукой свой член, и Стайлз вспомнил, что речь шла не только о минете. Он закрыл глаза и слегка приоткрыл рот. Дерек издал гортанный стон, и звук от скользящей по члену руки стал лихорадочно быстрым. Стайлз хотел посмотреть – только от одного этого звука было горячо, а зрелище должно было быть еще горячее – но тут Стайлз почувствовал очередные теплые брызги на своей коже. Сперма Дерека попала ему на щеки, между глаз и испещрила полосами рот. После того, как он закончил, Дерек пробормотал: «Прости, я…», - и Стайлз услышал тихий влажный скрип кожи, скользнувшей по стенке душа, прежде чем что-то мягкое коснулось его лица, мазнув по глазам. - Ты… ты теперь можешь открыть глаза, все в порядке. Извини. Стайлз моргнул – боже, его ресницы были липкими – и Дерек все еще смотрел на него широко раскрытыми глазами, демонстрируя только серо-зеленый ободок вокруг черноты. - Пожалуйста, позволь мне поцеловать тебя, - тихо сказал Дерек, и Стайлз кивнул, зачарованный тем, насколько прямо сейчас Дерек был пьяным. Дерек приблизился к нему, сел на корточки и усадил Стайлза к себе на колени. Он целовал Стайлза грубо, быстро и глубоко, как будто хотел распробовать свой собственный вкус во рту Стайлза и еще глубже в его глотке. Стайлз потратил долю секунды на мысль о том, что он чертовски вымажет Дерека, а затем забил на эту проблему, обняв Дерека за плечи. Он изо всех сил отвечал на поцелуй, пока руки Дерека скользили вниз по его спине, скользя по влажной коже, сжимая его задницу и поддразнивая между ягодиц. Стайлз слегка напрягся от этого прикосновения – всю неделю секс был странным и слишком чувствительным, хотя на самом деле с его задницей все было в порядке. Дерек отодвинулся назад настолько, чтобы издать шипящий звук, а затем крепко ухватил Стайлза за задницу и встал вместе с ним, как будто вес Стайлза был не обременительным. Стайлзу почти удалось подавить пораженный возглас, который он издал, а Дерек, похоже, даже не обратил внимания, повернувшись, чтобы поставить Стайлза на ноги с противоположной стороны душа, подальше от крана. Дерек прижал его спиной к стене душа и начал целовать его тело, опускаясь вниз и тыкаясь носом в кожу Стайлза, как будто не мог насытиться запахом Стайлза, перемазанного мочой. Прежде чем Стайлз успел принять решение никогда больше не рассматривать эту идею, Дерек опустился на колени и взял в рот член Стайлза. Тот не был еще полностью твердым, и рот Дерека на его мягком члене дарил ему странные, насыщенные воспоминания о прошлой неделе, когда Дерек сосал его член, растягивая его. Стайлз тихонько всхлипнул, пойманный между той и этой реальностью, что привело к тому, что его член становился твердым в тепле рта Дерека быстрее, чем когда-либо в его жизни. Дерек отсасывал так же неотступно, как и целовал, как будто у него был какой-то лимит времени, как будто Стайлз отберет свой член, если Дерек не закончит достаточно быстро. Это напомнило ему о тех первых минетах, которые он делал Дереку – не столько ощущением члена Дерека во рту, сколько ощущением Camaro, летящего по трассе, и тем, как каждый поворот раскачивал его невидимыми толчками. Рот Дерека разогнался от нуля до ста миль в час и тащил его за собой. Как только его член стал твердым, Стайлз даже заерзал от интенсивности происходящего. Во всяком случае, он пытался поерзать. Дерек держал его прижатым к стене, не сильно надавливая, но и не давая пошевелиться, когда Стайлз пытался сдвинуться. Стайлз пытался поерзать еще сильнее и почувствовал боль от будущих синяков в тех местах на бедрах, где обосновались руки Дерека. Рот Дерека обжигал на члене, создавая поразительный контраст с холодом, который Стайлз начинал ощущать из-за своей влажной кожи, Стайлз запустил руки в волосы Дерека и вцепился в них, хотя он не мог бы насадить Дерека глубже на свой член, если бы захотел. Казалось, это продолжалось дольше, чем он мог вынести, и в то же время, почти как мгновение, а затем он услышал резкие отголоски своих стонов, когда кончил прямо в горло Дерека. Несколько вдохов Дерек оставался на коленях, тяжело дыша на уровне члена Стайлза, который перестал быть твердым, хотя его руки ослабили хватку на бедрах Стайлза, а затем он скользнул вверх по телу Стайлза, чтобы поцеловать его снова, прижимая его к стене всем своим весом. Стайлз принимал поцелуи Дерека в оцепенении, его тело все еще осознавало тот факт, что он только что кончил. Через мгновение Дерек наклонил голову, прижавшись лицом к горлу Стайлза, и тот пробормотал: - Ты такой отвратительный, чувак. Дерек издал какой-то невнятный звук, но не прервался. Стайлз терпел это еще пару минут, но вспомнил, каким совершенно невменяемым выглядел Дерек. В любое другое время Дерек был бы немного смущен тем, что Стайлз назвал его отвратительным или, по крайней мере, заметил бы. Стайлз слегка толкнул его и сказал: - Ну же. Время мыться. Дерек отстранился от толчка Стайлза, но после того, как наклонился для еще одного поцелуя, он повернулся и включил воду. Дерек сполоснул руки в воде из-под крана, а затем потянулся и взял один из флаконов, налив мыло, чтобы вымыть руки, прежде чем включить душ. Дерек повернулся и потянул Стайлза под горячую воду, неловко развернувшись таким образом, что Стайлз оказался прямо под струей воды с Дереком позади себя, мокрое полотенце, на котором он стоял на коленях, было отброшено к краю ванны. Стайлз наклонил голову, давая горячей воде течь по ней – она была почти обжигающей, поэтому определенно не могла исходить из человеческого тела, и Стайлз поднял лицо навстречу ей, открыв рот, чтобы смыть устойчивый вкус. Дерек прижался к нему, наклонившись, чтобы достать бутылку с мылом и мочалку, и пробормотал: - Ты позволишь мне помыть себя? Стайлз кивнул, вспомнив, что это было частью того, о чем просил Дерек. Было справедливо позволить ему отмыть собственную сперму, не так ли? Он наблюдал за рукой Дерека, намыливающей мочалку, а затем Дерек тихо сказал: «Опусти подбородок», - и Стайлз наклонил голову, позволив Дереку потереть волосы, за ушами и на задней части шеи. - Лицо? – сказал Дерек, и Стайлз кивнул и повернулся, закрыв глаза и старательно сохраняя неподвижность. К его лицу прикоснулась голые руки Дерека, скользкие от мыла, а не мочалка, и Стайлз был рад, что видел, как Дерек мыл руки, прежде чем они дошли до этого. Пальцы Дерека нежно прошлись по его лицу, бровям и векам, вниз по щекам, по носу и рту. Стайлзу показалось, что он уловил слабый запах мыла, когда его втирали в кожу – что-то свежее и прохладное, как мята, но едва ощутимое – а затем Дерек сказал: - Сполосни. Стайлз подставил лицо под воду, и запах исчез. После этого Дерек снова воспользовался мочалкой, мягко, но уверенно намылив горло Стайлза от подбородка до ключиц. Стайлз не открывал глаз, позволяя Дереку работать, двигаясь туда, куда тот его подталкивал или тянул. Он думал, что Дерек прикасался к нему везде, когда мочился на него, но теперь Дерек действительно касался каждого дюйма его кожи. Он намыливал и ополаскивал каждую скучную или наоборот интересную часть Стайлза с одинаковой тщательностью – как середину руки, так и подмышку, и каждый его палец. В этом точно не было ничего сексуального, но это и не было похоже на прикосновения врача или незнакомца, и в этом не было ничего похожего на прикосновения кого-либо из его остальных клиентов. Это было личное, не такое пугающе насыщенное, как секс, но неотвратимое. Дерек вымыл его член, яйца и задницу с той же нежной тщательностью, а затем каждую его ногу и стопу, пока Стайлз не почувствовал себя совершенно чистым, но все еще с легким привкусом Дерека, сохранившимся везде. Когда Дерек встал и потянулся к крану, Стайлз сказал: - Нет, ты тоже. Дерек повернулся и уставился на Стайлза. На ресницах и кончике носа у него блестели капли воды, а волосы были разглаженными. Он должен был выглядеть нелепо, его глаза все еще были широко раскрыты, темные и не совсем настоящие, но Стайлз просто чувствовал странное тепло к нему, не имеющее ничего общего с сексом. Ничего общего со своей работой. Стайлз отбросил эту мысль, и выдернул мочалку из руки Дерека, налив на нее еще мыла. - Тебе тоже надо помыться, - повторил Стайлз. Он не был уверен, что готов помыть Дерека так же тщательно и хорошо, как мыл его Дерек – у него было необъяснимое чувство, что Дерек заслужил это, но он знал свое собственное нетерпение и понимал, что не будет так хорош. Дерек слегка покачал головой и забрал обратно мочалку у Стайлза, спасая его от этой попытки. Стайлз стоял и наблюдал, как Дерек быстро отмывается. Он взял еще одну из бутылок – ту, что была бледно-голубого цвета – чтобы помыть голову. Всего лишь органический, изысканный шампунь для Дерека, подумал Стайлз, и то теплое чувство желания позаботиться о нем никуда не делось. Когда Дерек выключил воду, он взял полотенце, которое Стайлз оставил на унитазе, отдав его Стайлзу, так что, судя по всему, вытирание насухо не входило в сервис. Стайлз одновременно почувствовал смутное облегчение и разочарование, и принялся вытираться в тишине ванной в отсутствие бегущей воды. Дерек осторожно ступил на мокрый пол – они так и не закрыли душевую занавеску – и достал еще одно полотенце для себя, тщательно вытерев себя. Дерек предложил Стайлзу руку, когда тот собрался выйти из душа, поддерживая его на скользком полу и выводя его из ванной. Они остановились на равном расстоянии между одеждой Стайлза в гостиной и дверью в спальню Дерека. Дерек все еще держал Стайлза за руку. - Ты… - сказал Стайлз одновременно с Дереком, который произнес: - Ты бы… Дерек отвел взгляд и отпустил руку Стайлза, и Стайлз почувствовал, как будто лишился чего-то. Более того, глядя на Дерека, стоящего там, голого и все еще мокрого после душа, и не способного посмотреть на него, Стайлз не смог проигнорировать то свое побуждение позаботиться. Он понятия не имел, что случилось с Дереком в душе, но понимал, что для Дерека это было таким же сильным, как для Стайлза получить удар кулаком. Он понимал, что не хочет, чтобы Дерек оставался сегодня один. - Первые тридцать минут обнимашек все еще бесплатны, - сказал Стайлз, подходя чуть ближе. – После этого действуют обычные расценки. Стайлз уловил на лице Дерека что-то похожее на облегчение, а затем Дерек затянул его в нечто слишком безумное и слишком обнаженное, чтобы быть просто объятием. Стайлз стоял там, позволяя Дереку прижиматься к себе. Он не видел часов, но не удивился бы, если бы оказалось, что он провел все первые тридцать минут, просто стоя в коридоре, согретый только кожей Дерека, прежде чем тому, наконец, удалось затащить его в постель. Дерек держался за него так же крепко, после того, как они легли, укрывшись одеялом. Стайлз положил руку ему на бок, осторожно поглаживая, его рука двигалась все медленнее и медленнее, пока он не заснул.

***

Стайлз просыпался снова и снова, потому что каждый раз, когда он пытался пошевелиться, он натыкался на удерживающую руку Дерека. Иногда они молча шевелились, иногда Дерек просыпался достаточно, чтобы сказать что-то сбивчивое и извинительное, а Стайлз зевал, бормоча что-то успокаивающее. Каждый раз Дерек снова прижимался к Стайлзу, и Стайлз возвращался ко сну с Дереком, вцепившимся в него. Через некоторое время рассвело, но Дерек пробормотал: «Останься», - и Стайлз сказал: «Да, конечно», - и обнял Дерека, когда тот снова вцепился в него. Стайлз, наконец, проснулся в странном затененном дневном свете. Он моргнул, глядя на часы, но они действительно показывали 1:28. Он проспал всю ночь у Дерека, который упорно обнимал его при этом. Вот почему свет казался странным: он никогда настолько не задерживался в квартире Дерека, чтобы солнечные лучи смещались так далеко. Он хотел есть, и ему нужно было пописать, и хотя сейчас он лежал в постели один, он чувствовал, что его лицо горело, когда он вспоминал странную напряженность прошлой ночи. Она не коснулась секса, а затронула что-то другое, и теперь Стайлз проснулся поздно и голым в постели Дерека, а Дерек… Стайлз открыл дверь спальни и понял, что Дерек готовит завтрак, или, по крайней мере, он готовит бекон и какую-то вкусную выпечку. У Стайлза заурчало в животе, а рот наполнился слюной так сильно, что стало больно, и он бросился в ванную. Он заставил себя выпить немного воды, чтобы заглушить голодные спазмы, а затем сделал несколько глубоких вдохов, прежде чем смог пописать. Он уставился на свой член и струю мочи в странном восхищении, как будто не видел этого раньше. Он обратил внимание, что пол под ногами был сухим, а занавеска и коврик исчезли вместе с полотенцами, которыми они пользовались; Дерек, должно быть, положил их в стирку. Стайлз почистил зубы – зубная паста Дерека была на удивление абсолютно нормальной Colgate – и все еще голый, вышел из ванной. Он не видел своей одежды в спальне, и нашел ее там, где оставил, в беспорядке сваленной на диване. Он оделся и как раз похлопывал себя по карману в поисках знакомых очертаний газового баллончика, когда Дерек позади него сказал: - Эм. Стайлз обернулся. На плече у Дерека висело кухонное полотенце, и он был полностью одет: джинсы, плотная хенли и ботинки на ногах. - Привет, - сказал Стайлз. – Хм, я могу… - Нет, сначала позавтракай, - сказал Дерек, прерывая неловкую попытку Стайлза извиниться, как последний чувак, задержавшийся на вечеринке с ночевкой. – Я имею в виду… если хочешь. Ты, должно быть, голодный. - Э-э, да, - сказал Стайлз. Позволить Дереку накормить себя завтраком все равно, что переступить еще одну черту, но он уже принимал еду от Дерека – в основном конфеты, которые он никогда не ел, и суп на День Благодарения, который на самом деле предназначался для всех, но технически это не было чем-то новым. – Завтрак – это еще одни чаевые? - Сверхурочные, - спокойно и невозмутимо произнес Дерек, возвращаясь к нормальному состоянию, за исключением того, что он был полон решимости накормить Стайлза беконом, что было не так уж плохо. – Я продержал тебя почти двенадцать часов, тебе нужно сделать перерыв на еду. Давай, яичница уже готова. Стайлз последовал за ним на кухню и уселся за крошечный столик на двоих, пока Дерек накладывал на тарелку яичницу с беконом и настоящее домашнее печенье. Стайлз видел в раковине миску из-под теста; печенье даже не было замороженным полуфабрикатом из холодильника. - Тебе действительно нравится готовить, да? – спросил Стайлз, когда Дерек поставил перед ним огромный завтрак. - Мне нравится, - сказал Дерек и прервался, отвернувшись, а затем продолжил, - знать, что я ем. - Конечно же, - сказал Стайлз и уверил себя, что появившееся теплое, нежное чувство было вызвано идеальным хрустящим беконом. Именно поэтому он и застонал. Дерек ел свой собственный завтрак, стоя у кухонной стойки, все же на маленьком столике едва хватало места для двух тарелок, а Стайлз был слишком занят поглощением всей еды в поле зрения, чтобы чувствовать себя неловко из-за того, что Дерек не присоединился к нему. Его живот уже начал побаливать от сытости – он не ел так много с самого Дня Благодарения – и когда он поднял взгляд, то увидел Дерека, просто наблюдающего за ним, при этом его собственная тарелка слегка наклонилась в руке. Стайлз, не задумываясь, протянул руку: у Дерека на тарелке была целая бесхозная полоска бекона, он не мог устоять. Дерек отдернул тарелку, как только Стайлз потянулся за ней, но затем он закатил глаза и наклонил ее снова, предлагая, Стайлз нашел место для последнего ломтика бекона. - Есть сок, - сказал Дерек, глядя на свою тарелку. – Извини, кофе нет. - Сок – это хорошо, - сказал Стайлз, собираясь встать, но Дерек махнул ему, чтобы он не вставал, и пошел к холодильнику, а Стайлз снова опустился на свое место. На крошечной кухне не было места для перемещения двух людей, поэтому он позволил Дереку налить себе стакан апельсинового сока – Tropicana, а не какую-то странную органику. У Дерека были кое-какие рудиментарные намеки на контакт с цивилизацией. Стайлз допил почти весь свой апельсиновый сок, и Дерек хмуро посмотрел на последние крошки на своей тарелке, когда сказал: - Ты уже решил, сколько? Стайлз наклонил стакан и сделал вопросительное лицо, как будто понятия не имел, о чем спрашивает Дерек. Он понимал, но хотел точно знать, насколько серьезно относится Дерек к этому. - Я говорил тебе, что ты можешь установить свою цену за прошлую ночь, - продолжил Дерек, бросив быстрый взгляд на Стайлза. – За то, что отсосал мне и за все остальное. Это было сверх ожидания. Я имею в виду, что бы ты ни думал, я должен тебе, и я заплачу. По крайней мере, он больше не предлагал Стайлзу Camaro, так что Стайлзу не нужно было испытывать угрызения совести из-за того, что он воспользовался им, когда тот был явно не в себе. Это просто означало, что Стайлз должен был решить, сколько взять с Дерека… независимо от того, что из этого получилось в итоге. Все было не так уж ужасно – он не хотел поднимать плату настолько высоко, чтобы Дереку казалось, что Стайлз злится на него за то, что тот попросил, или за то, что Дерек нарушил правила, хотя, вообще-то, именно Стайлз предложил это. В то же время, это было большим, чем просто изначальное согласие Стайлза на то, чтобы Дерек помочился на него. Все это было странно и фантастично, и Дереку настолько понравилось, что он заставил Стайлза проспать десять часов, а потом приготовил ему завтрак. Стайлз вспомнил, что он чувствовал, глядя на Дерека в самом конце: тепло и желание позаботиться о нем, и он знал, что они не смогут это повторить. Не смогут сделать это вот так, не думая. Не повторится то, как Дерек просто, походя, выложил сотни долларов, чтобы добавить в сделку поцелуи и отсутствие презерватива. Дерек повторил бы это снова, если Стайлз оставит цену достаточно разумной, чтобы позволить себе это. Стайлз пришел к цифре, которая звучала чертовски безумно. Он еще несколько раз прокрутил в голове расчеты. Это казалось подходящим для того, что он пытался сказать этим Дереку, но он все еще был почти уверен, что Дерек рассмеется, в тот момент, когда поднял глаза от своего пустого стакана из-под апельсинного сока и сказал: - Пять тысяч долларов. Дерек слегка дернулся, как будто Стайлз протянул руку и оттолкнул его на шаг назад. Он кивнул, повернулся, чтобы поставить тарелку в раковину, и сказал: - Ты не мог бы подождать здесь несколько минут? У меня нет столько на руках, но я могу достать, прежде чем ты уйдешь. Стайлз кивнул, и Дерек сполоснул свою тарелку, а затем вытер руки кухонным полотенцем, все еще висевшим у него на плече. - Я сейчас вернусь, - сказал Дерек и направился к двери, прихватив по пути ключи. Он закрыл за собой дверь, не оглядываясь, и Стайлз остался один в квартире Дерека. Было очень тихо, и Стайлз огляделся, размышляя о том, чем он мог бы заняться – порыться в ящиках, найти ноутбук Дерека и включить его, стащить себе пару чистых носков – но через несколько минут он встал и сполоснул свою тарелку и стакан, а затем промыл миску из-под теста, потому что знал по опыту, что все, что содержит муку, застывает, как бетон, если дать этому засохнуть. Когда дверь снова открылась, Стайлз понял, что вообще не слышал, чтобы Camaro заводилась, и что у Дерека совсем не было времени, чтобы отойти далеко. Дерек запнулся на полпути к кухне, когда увидел Стайлза с руками в раковине, а затем покачал головой и вошел, положив на стол пухлый белый конверт. Стайл увидел купюры внутри, скрепленные резинкой. - Не мой мне посуду, - мягко сказал Дерек. - Я просто пытался быть вежливым, - заявил Стайлз. – Но, ладно, в следующий раз я притворюсь, что меня воспитали волки. Дерек одарил его страной фальшивой улыбкой, обнажив зубы, и Стайлз решил, что они официально сыты друг другом по горло. - Ладно, ладно. Я больше не буду мыть твою посуду. Я ухожу. - Стайлз, - сказал Дерек, когда Стайлз прошмыгнул мимо него с полным конвертом денег в руке. – Тебе не следует… Стайлз обернулся. На самом деле, ему не хотелось ехать домой от Дерека прямо сейчас, только также было правдой и то, что он не хотел садиться в автобус с тем, что у него было в руке. Но Дерек слегка покачал головой и указал рукой вверх: - Лора проснулась, она подвезет тебя, если захочешь. - О, - сказал Стайлз. – Хорошо. Спасибо. Дерек кивнул, и отвернулся, чтобы заняться посудой. Стайлз развернулся, взял свою толстовку, обулся и вышел, не сказав больше ни слова. Он лишь несколько секунд помедлил за дверью Дерека, прежде чем повернулся и побежал наверх. Он постучал, и Лора ответила прежде, чем он успел опустить руку. Она как-то странно посмотрела на него, и Стайлз сказал: - Дерек ведь не поднимался сюда, чтобы попросить у тебя целую кучу денег, да? Глаза Лоры слегка сузились, но она сказала: - Нет. Он поднялся сюда, чтобы достать что-то из сейфа. - О, - сказал Стайлз. Конечно, здесь был сейф, конечно же, Лора сберегала все важное. – Это более логично. Хм. Ты… многое хранишь для него? Лора прислонилась к дверному косяку, скрестив руки на груди. - Тебе нужно внести деньги в банк Лоры, Стайлз? - Да, - сказал Стайлз, ухватившись за эту идею, потому что уже около двух минут он владел пятью тысячами долларов – или сколько бы там ни было, Господи Иисусе, Дерек, наверное, еще и чаевые ему дал – и он понятия не имел, что с ними делать. – Можно? Пожалуйста? - Конечно, - сказала Лора, опуская руки и делая шаг назад в квартиру. – Ты хочешь положить это в сейф или просто спрятать где-нибудь? Гарантирую, и так и этак все будет хорошо. Стайлз подумал, не попросить ли положить деньги обратно в сейф, из которого Дерек только что их вытащил, но это показалось ему еще более нелепым, чем все остальное. - Могу я просто… спрятать это? - Конечно, - сказала Лора. – Я собираюсь закончить завтракать… - Лора махнула рукой в сторону дивана, на котором, очевидно, только сидела, так как на кофейном столике стояла еда, - и ты прячешь все, что тебе нужно спрятать, там, где тебе нужно. Я обещаю, что не выброшу ничего из квартиры, не убедившись, что это не твои вещи. Хорошо? - Спасибо, - сказал Стайлз и закрыл за собой дверь, когда Лора отвернулась, возвращаясь к дивану и своему брошенному йогурту. Стайлз прошел на кухню – он знал, что его видно с дивана, но Лора не смотрела. Сначала он присел на корточки у шкафов просто, чтобы посчитать. Шесть тысяч долларов. Дерек дал чаевые в двадцать процентов, что было практически нормальным. Стайлз прижал запястье ко рту, чтобы сдержать истерический смех, который, как он чувствовал, давил ему на ребра в ожидании выхода. Успокоившись, он вытащил двести долларов и сунул их в карман. Он помнил простые времена, когда Дерек платил ему двести долларов за минет, и он думал, что это безумно хорошие деньги. Так и было; все остальное, что было в конверте, выходило за рамки хороших денег, и было чем-то, о чем Стайлз не мог думать. Он снова встал и начал рыться вокруг, пока не нашел ящик Лоры для всякой мелочевки, который был заполнен резинками, мелким инструментом и разным барахлом. Там был рулон клейкой ленты, и Стайлз взял его, а затем открыл шкафы под кухонной раковиной. Как он заметил, там почти не было чистящих средств. Большая бутылка уксуса, коробка пищевой соды, бумажные полотенца и тряпки. Видимо, они с Дереком были на одной волне, когда дело касалось всего органического без запаха. Стайлз вынул из шкафа достаточно вещей, чтобы освободить место для себя, и залез внутрь, пока не увидел заднюю стенку раковины и узкое пространство между ней и стеной. Там уже что-то было приклеено скотчем. Стайлз сдвинулся в сторону и приклеил свой собственный конверт в нескольких дюймах от первого. Он вернулся к ящику с мелочевкой за маркером и написал СТАЙЛЗ на последней полоске скотча, которую он наклеил поверх своего небольшого свертка. Не хотелось бы, чтобы Хейлы перепутали заначки. Закончив, Стайлз убрал все обратно в шкаф, без нужды отряхнулся и проверил карман, чтобы убедиться, что у него есть несколько баксов на автобус, а также небольшая емкость газового баллончика. - Спасибо, Лора, - сказал Стайлз, когда снова оказался у входной двери. – А теперь я пойду. Лора кивнула, дочиста облизала ложку и сказала: - Стайлз, ты ведь помнишь, что я говорила насчет того, если Дерек сделает что-то, что тебе не понравится. Если он давит на тебя или еще что-нибудь. Стайлз кивнул. Не то, чтобы ему не понравилось. Не его нужно было защищать от того, что случилось прошлой ночью. - С ним все хорошо. Все в порядке. - Ладно, - сказала Лора. – Я верю, что ты скажешь, если это не так. Стайлз кивнул еще раз, а затем свалил оттуда от греха подальше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.