ID работы: 10532086

Боггарт

Джен
R
Завершён
44
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник Скачать

Боггарт

Настройки текста
Примечания:
Уроки защиты от тёмных искусств всегда манили студентов загадочностью, а также немалой долей сакральности, тесно связывающий предмет со всем запрещённым и пугающим, но толковых преподавателей в последние годы совершенно не наблюдалось, поэтому разнообразные слухи о предмете, а также о должности, разрастались, будто бы грибы после дождя. Но в этом учебном году нашёлся адекватный преподаватель, который обещал сорвать маску таинственности с предмета, позволив студентам удостовериться в возможности спокойно подойти к изучению предмета, в полной мере получая необходимые для будущего знания. За неимением толковых преподавателей многие курсы имели весьма посредственные знания в данном предмете, разве что за исключением самых находчивых, что не выходили из библиотеки, а некоторые из их числа даже получали допуски в запретную секцию. Сегодняшний урок предлагал заждавшимся студентам куда более увлекательное времяпрепровождение, нежели засиживание среди пыльных фолиантов в поисках нужной информации. Известным сей факт стал сразу же, когда на входе в помещение студенты заметили старинный дубовый шкаф с зеркалом, выставленный на обозрение прямиком посреди кабинета. Студенты Гриффиндора и Слизерина в едином порыве вперились взглядами в загадочный объект, начиная строить различные теории. Подливал масла в огонь интереса и тот момент, что изнутри шкафа периодически доносился вой, а также раздавался стук, будто бы существо, живущее внутри, вот-вот собиралось опрокинуть его. Некоторые студенты безошибочно определили существо внутри, вспоминая длиннющие определения из учебников, другие же продолжали строить догадки, нетерпеливо ожидая начало урока. Но профессор мигом поставил точку в их мысленных диспутах, задав всего-лишь один вопрос: — Есть среди вас желающий высказаться по поводу того, что же там внутри? — Это Боггарт, — раздался голос из середины класса, окончательно развеявший ореол сакральности вокруг шкафа. — Очень хорошо, Мистер Томас, — ответил на ответ студента Люпин, слегка улыбнувшись. В этот же момент шкаф сотряс пугающей силы стук изнутри. — Кто-нибудь может сказать, как Боггарт выглядит? — Никто не знает, — откликнулась Гермиона, повернувшись в сторону профессора. — Как она тут оказалась? — поинтересовался Рон, но его вопрос повив в воздухе незамеченным, когда Гермиона продолжила свой рассказ. — Боггарты меняют свой облик, они превращаются в то, чего человек боится больше всего. Именно поэтому они такие… — Такие страшные, — продолжил за неё профессор. — Да, но к счастью есть заклинание, которое помогает победить Боггарта. Шкаф пошатнулся от нового, более сильного удара изнутри. — Запоминайте. Пока что без палочек, — произнёс профессор. — Все вместе: Ридикулус! Студенты ответили ему дружным хором голосов, вскоре после чего Люпин мерным голосом продолжил кратко описывать само существо, а также методы борьбы с ним, ключевым моментом которых был смех. Естественно, что выдавить из себя смех, встречаясь лицом к лицу со своим главным страхом, удавалось единицам. Именно поэтому и было необходимо заклинание, способное отпугнуть чудовищное существо. Желающих испытать на себе воздействия оного набралось немного. Лишь некоторые из студентов желали встретиться со своим главным страхом, но исключительно из праздного любопытства. Впрочем, желающих профессор начал определять сам, выбрав своей мишенью Невилла, но уже вскоре поток желающих было не остановить. Каждый вознамерился узнать свой страх, а многие не могли даже сдержать свои улыбки, глядя на неудачи некоторых студентов, но улыбались далеко не все. Одним из студентов, не стремящимся узреть свой главный страх оказался и Гарри Поттер, интуиция которого твердила ему об опасности. Неожиданно парень обнаружил, что оказался впереди всех, и его очередь уже наступила. Не решаясь отступать, он сделал шаг вперёд. Впереди него маячил жутковатого вида клоун, оставшийся от прошлой попытки студента заглянуть в глаза своему страху. Гарри внимательно вглядывался в него, пока само существо с невероятным усердием пыталось уцепиться за главный страх юноши, но долгие секунд сорок не происходило совсем ничего занятного, лишь клоун мерно покачивался, пустыми глазами вперившись в лицо Поттера. Но всё изменилось в один момент, когда Боггарт неожиданно для всех потерял форму клоуна, медленно начав трансформироваться в чёрное облако, витающее прямо над шкафом. Спустя томительные секунды ожидания неясное облако начало медленно оседать на пол в полной тишине под взорами десятков затаившихся студентов, жаждущих зрелища. Но уже спустя считанные секунды облако начало обретать вполне определённую форму дистрофично худого и мертвенно бледного существа, отдалённо похожего на человека. Стоя на коленях у шкафа, оно будто бы и не замечало людей вокруг, крепко сжимая голову в руках. В одной из рук виднелась волшебная палочка, чудом не сломавшаяся из-за хватки владельца. Существо, слабо походившее на человека все же имело одежду, будучи облаченным в чёрный балахон. Кабинет буквально пропитался мраком, когда существо начало утолять свою жажду уже не за счёт одно лишь Поттера, обнаружив испуг ещё десятка людей, но основной мишенью оставался он. Десять долгих секунд существо неподвижно сжимало свою безволосую голову в руках, прежде чем неуверенно подняться, одновременно с этим опуская вниз руки, безвольно повисшие вдоль тела. Натянув на лицо улыбку, похожую на оскал, существо обернулось, холодными глазами осматривая всех. Проведя рукой по безволосому черепу, оно шумно вдохнуло воздух через деформированный нос, будто бы наслаждаясь стоячим воздухом кабинета. Некоторые студенты попятились, узнавая облик чудовища, другие же осели на пол, не в силах двинуться. Даже профессор остался неподвижно стоять на месте, вовсе и позабыв о своей должности и роли в происходящем. Существо же лишь улыбнулось шире, радуясь десятку источников пищи, но сконцентрировало внимание исключительно на Поттере, который сумел лишь сжать палочку покрепче, бессмысленно взирая на потустороннюю сущность. В одно мгновение его главный кошмар стал явью, что с чудовищной улыбкой наслаждалось каждым мгновением своего пребывания среди студентов. Не сразу оно нащупала лучший способ довести жертву до состояния крайнего ужаса, но необходимые слова магическим образом сложились в голове сущности, когда оно решилось раскрыть уста, не прекращая зрительного контакта с жертвой. — Гарри Поттер, — неожиданно тихим голосом произнесла сущность, делая шаг навстречу испуганному парню. — Мальчик, который выжил… Вскинув голову вверх, существо громко рассмеялось. Студенты же впали в оцепенение, не в силах сделать что-либо. Даже профессор лишь беспомощно наблюдал за происходящим. — Обречён умереть в агонии прямо в стенах Хогварта, — существо скривило лицо в гримасе наслаждения, наблюдая за расширяющимися от ужаса глазами парня. — Но теперь никто тебя не спасёт от мести Лорда Волан де Морта! Прокричав последние слова, существо бегом направилось к Поттеру, осевшему вниз на негнущихся ногах. Остановившись в шаге от него, оно резким движением схватило того за горло, неистово смеясь. — Никто не спасёт тебя от Лорда судеб, — продолжила между тем сущность, направляя в лицо Поттеру волшебную палочку. — Весь мир узнает, что я вернулся… В этот же момент дверь кабинета с грохотом отворилась, показывая взбешённого Дамблдора, до побеления костяшек пальцев сжимая старшую палочку. Что происходило дальше Поттер вспомнить уже не мог. Но он мог с уверенностью сказать, что никогда не забудет тот звериный оскал, лишь отдалённо походящий на улыбку. Никогда он не забудет тот неестественный смех, а глаза существа долгие месяцы будут мерещиться ему в темноте.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.