ID работы: 10532931

Неминяемый

Джен
Перевод
R
Завершён
281
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
281 Нравится 5 Отзывы 102 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      В первый раз, когда Обадая Стейн продает оружие Старка незаконно, он борется с паранойей в течение месяца, ожидая, что его арестуют.       На сороковой он направляется в ближайший бар, и заказывает выпивку. Его телохранители оставляют его, им хорошо платят, и они достаточно умны, чтобы понять, что он хочет расслабиться. Он ослабляет галстук, выпивает первую рюмку и пытается забыть дневной стресс. Он может быть в этом профи, но нелегальная торговля оружием небезопасна. Всегда есть шанс, что независимо от того, какие меры предосторожности он предпринял или сколько у него было верных людей, он потеряет свою жизнь, потому что какой-то идиот решил, что лучше убить его и забрать оружие.       Но прямо сейчас у него пачка наличных в кармане и еще больше в самолете. Через час, а может и меньше, — если ему будет скучно, — Обадая улетит в Штаты. В понедельник состоится заседание в парламенте, на котором он должен присутствовать. Насколько ему известно, они проводят проверку качества товара в трех странах.       В одной руке напиток, в другой — сигара, и никто не собирается стучать на него из-за того, что он курит внутри. Что еще нужно мужчине?       Краем глаза он замечает, как другой мужчина подходит к бару и заказывает напиток. У него британский акцент, и этого достаточно, чтобы вскружить голову Обадаи. Еще один человек, который не должен быть здесь, если этот человек — какой-то агент под прикрытием, Стейн плохо с этим справится.        — Обадая Стейн, — говорит мужчина, поворачиваясь к нему, как только напивается.       Очень плохо. У него на поясе пистолет, но Обадая пока не тянется к нему.        — А вы?        — Гарри Поттер. — Поттер не протягивает руку, занятый своим напитком. Его глаза за стеклами очков зеленые, и он смотрит на так, как на Обадию давно не смотрели: с видимым равнодушием. — Послушайте, это были долгие два месяца. Мне пришлось убрать три многомерных инцидента подряд, и я не был дома слишком долго, так что я сделаю это быстро. Не предавай Тони Старка.       Несмотря на все свои усилия, Обадая чувствует, как его глаза расширяются. Он ставит свой напиток на стойку.        — Почему ты говоришь это?        — Вы торгуете оружием под столом, и если мой график верен, вы уже связались с Десятью кольцами.       В этот момент Обадая стреляет в него. На таком расстоянии пустить пулю в сердце — раз плюнуть.       Поттер не падает на землю. Он с презрением смотрит на Обадаю и делает глоток своего напитка.        — Я слишком занят для этого дерьма. Если мне придется вернуться через месяц, потому что ты не можешь удержать свои жадные пальцы, у нас будет разговор. Вернее, ты умрешь, и мне нужно будет поговорить с Тони Старком. Это измерение будет занозой в моей заднице. Я это уже чувствую.       С этими словами он оставляет на столе несколько банкнот и уходит. В его шаге нет колебания, на его рубашке нет крови. А сам он исчезает ещё до того, как подходит к двери.       Обадая долго смотрит ему вслед. Поворачивается к бармену, который настороженно смотрит на него, и заказывает ещё выпивки.       Он сомневается, что выпивка ответит ему, что это, черт возьми, было, но сегодня он не собирается трезво смотреть в лицо реальности.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.