ID работы: 10533169

Песнь Красных гор

Джен
R
Завершён
194
автор
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
194 Нравится 192 Отзывы 36 В сборник Скачать

Песнь Красных гор

Настройки текста
      Песнь Красных гор              Ярость прошла, обиды забыты.       Пятеро при смерти, трое убиты.       Двум повезло, они не зарыты.       Судьбы и жизни — в клочья разбиты!                     Высокий и мощный мужчина с темными, начинающими седеть, волосами и свирепым лицом, вид имел такой, что всякому становилось ясно — лучше к лорду-командующему королевской гвардии по пустякам не соваться. Прибьет, как муху. А если и не прибьет, то так рявкнет, что мало не покажется.       Зато к своим братьям-гвардейцам Герольд Хайтауэр по прозвищу Белый Бык относился иначе — как отец к сыновьям, с теплотой и заботой. Но это не отменяло того, что день начался паршиво.       Ночью Белому Быку вновь приснился вещий сон — на вершине их башни огонь поменял цвет и стал бледно-серым. Он прекрасно знал, что цвет пламени мог меняться. Служители что-то в него добавляли, какие-то порошки или соли.       В будние дни маяк горел ярким рыжим пламенем и указывал всем судам на много миль вокруг вход в гавань Староместа. Когда Хайтауэры собирали знаменосцев, свет становился зеленым, и каждый из вассалов понимал, что долг призывает его в Башню. А иной раз он становился дымчато-серым. Так Хайтауэры показывали, что один из их рода отошел в иной мир. Это был цвет скорби и горя. И Белый Бык видел его во снах все чаще, а за последнюю неделю вообще два раза.       Их дом хранил тайну Черных Камней, занимался алхимией, магией и древними науками, да и сны умел трактовать. Так что он понимал, чем все закончится.       Знал, но не боялся. Смерть — неизбежная спутница любого рыцаря. Неважно, в каком виде и когда она придет. Главное, как ты ее встретишь. Тем более, прожив пятьдесят четыре года и пройдя множество сражений, Белый Бык ничего и никого не боялся. Ни в молодости, когда менестрели слагали песни о его силе и отваге, ни сейчас, когда ловкость и выносливость начали медленно его покидать.       Кроме вещего сна, случилось и еще кое-что. Накануне, спускаясь по узким и неудобным ступенькам башни Радости, сир Герольд подвернул ногу. Да так, что упал, ударился ребрами, а лодыжка распухла втрое. Он едва ходил, морщась от боли и проклиная коварство лестниц. Даже стоять ему было непросто.       Хайтауэр как раз вышел из комнаты принцессы Таргариен и остановился на площадке, ругая лодыжку и прикидывая, как спуститься вниз. А еще он пытался сообразить, как можно помочь юной леди.       Лианна, в девичестве Старк, чувствовала себя совсем худо, и не сегодня-завтра должна была родить. Беременность проходила тяжело, а проживание в башне Радости без слуг и повитух мало способствовало ее здоровью. Да и жаркая погода ее доконала.       Сюда их отправил принц Рейгар и приказал беречь жену, как зеницу ока. Охранять ее не составило особого труда, но и только. Они, трое гвардейцев, были рыцарями и воинами, а помощь беременной женщине — дело непростое, куда сложнее ремесла войны. Здесь требовались женские руки, ласковые и умелые.       — Герольд, ты чего такой хмурый? Никак умирать собрался? Погоди, а как же мы, твои товарищи? — снизу неторопливо поднимался его брат по оружию — сир Освелл Уэнт, облаченный в такие же, как и у самого Хайтауэра доспехи — светлая чешуя брони и тяжелый белоснежный плащ, спадающий до земли. На поясе висел меч и кинжал. Шлем, который он держал на сгибе левой руки, был украшен двумя крыльями и головой летучей мыши — семейного герба их дома.       — Хмурый? Поживи с моё и поймешь. Да и лодыжка эта, Неведомый ее побери! А ты, как я погляжу, все веселишься?       — Ну, черный юмор, он как ноги — у кого они есть, а у кого и нет, — когда Уэнт шутил, он никогда не смеялся. Лишь изредка его узкие губы посещала мимолетная улыбка. Но шутки его братьям нравились. Освелл смотрел на жизнь мрачно, и не ждал от нее особых подарков. — Давай-ка я помогу тебе спуститься.       Со вздохом облегчения Белый Бык положил руку ему на плечо. Просить о помощи он так толком и не научился.       Негромко переговариваясь, два рыцаря спустились по лестнице и выбрались через узкую дверь наружу. Хайтауэр прыгал на одной ноге.       По небу скользили редкие облака. В безбрежной синеве величественно парил орел. Вокруг раскинулись Красные горы — высокие, сглаженные ветрами и потрескавшиеся от яростных лучей солнца. Сама башня стояла на уступе. Ниже по склону росли сосны и кедры, но непосредственно перед входом, на песке и камнях, виднелись лишь редкие островки чахлой травы. Они казались сухими и жесткими, как щетина на старом секаче.       Башню Радости возвели недалеко от Принцева перевала. К югу начинался Дорн. Здесь практически круглый год стояла жара. Канюки, ящерицы, скорпионы и воющие по ночам шакалы — вот и все местные жители. Башню давно покинули и она порядочно обветшала. Ныне она стала пристанищем трем королевским гвардейцам и той, кого они охраняли — Лианне Таргариен.       В тени, присев на валун, сидел Эртур Дейн, Меч Зари, лучший клинок Вестероса — по крайней мере, так считало большинство известных самому Хайтауэру воинов. Он не обижался. Эртур был моложе, быстрее и выносливей. И лишь силой ему уступал. Пока уступал.       Проковыляв к Дейну, Белый Бык довольно выдохнул и присел рядом. Повозившись, он бережно пристроил ногу, мечтая, чтобы боль побыстрее утихла.       Высокий и статный Эртур покосился, но остался сидеть, как сидел. Фиолетовые глаза придавали ему вид задумчивый и отрешенный. Тихий ветерок едва заметно шевелил его короткие темные волосы. Знаменитый меч Рассвет, клинок, о котором ходили легенды, покоился в ножнах и лежал поперек ног рыцаря. Его выковали из упавшей с неба звезды. В целом мире не было меча острее и смертоносней.       — Ну и что будем делать? — Уэнт задрал голову к небесам и приложил ладонь козырьком ко лбу, задержав взгляд на орле. — Леди Лианне нужна помощь, а чем мы можем помочь? Может, помолимся?       — Наш принц приказал нам оставаться с девушкой. Так мы и поступим, — нахмурился Белый Бык, не обращая внимания на шутку. — Мы потеряли время. Надо было раньше думать. Теперь уж никого не найдешь. Ближайшее жилье в дне пути.       Он понимал, что сам виноват в промашке. Следовало заранее озаботиться повитухой и служанками. Но они хранили тайну о своем местоположении, да и принц Рейгар, опасаясь за жизнь Лианны, запретил им себя обнаруживать.       Война между сторонниками Таргариенов и их врагами шла с переменным успехом. Опасность угрожала со всех сторон. А северная леди нуждалась в защите.       Эйрис, их король, которого не зря прозвали Безумным, вряд ли бы одобрил брак своего сына. Он вполне мог приказать казнить девушку. Они прятались и от него тоже.       Да и Роберт Баратеон, лорд Штормового Предела и лидер мятежников, в гневе был страшен и не понимал, что творит. Он бы запросто убил Лианну, посчитав, что северянка его предала, выйдя за Рейгара. Хотя Старк никаких обязательств Баратеону не давала — они об этом знали. Роберт сам себе придумывал сказку об их якобы великой любви и светлых чувствах. Лианна откровенно избегала Роберта. А временами, так и вовсе, побаивалась.       Но на возможную помощь гвардейцы пока еще надеялись. Им всем казалось, что еще чуть-чуть, еще день, и кто-нибудь к ним обязательно приедет. И тогда они передадут драгоценную леди в надежные руки, а сами поскачут на помощь принцу Рейгару.       — Я знаю, что следует делать. Видел, как кузина рожала Герольда. Нам понадобится кипяток, лохани и много тряпок, — заметил Дейн.       — Ну что ж, значит, будем принимать роды. Это не зазорно. По крайней мере, из гвардии нас за такое не выкинут, — поддержал его Уэнт.       — Тебе придется взять всё на себя, Эртур, — решил Хайтауэр. — Я, конечно, буду рядом, но и ходить толком не могу. Да и лицом из нас троих ты самый пригожий. Вон, у Освелла такая рожа, что у матери молоко пропадет. Если ребенок его увидит, то перепугается, решив, что родился среди чудовищ.       Дейн улыбнулся. Уэнт остался совершенно бесстрастным.       — С лица воду не пить, — только и сказал он.       Схватки у Лианны начались под вечер. Несколько часов она никак не могла разродиться. Бедняжка измучилась. Под ее глазами появились круги, она осунулась и выглядела так, что вот-вот отойдет в мир иной.       Да и сами гвардейцы пережили не лучший день. Они не спали всю ночь и как могли, пытались помочь. И когда ребенок родился, каждый из них вздохнул с облегчением.       — Спасибо вам, добрые сиры, вы были так любезны! — обессиленная Лианна приняла у Герольда кричащего мальчика — принца, а может и будущего короля. Ее залитое слезами лицо на миг осветила безмятежная улыбка. — Я знаю, что не выживу. Но вы должны оберегать моего сына. Обещайте мне, что защитите его от Роберта Баратеона.       — Принцесса Лианна, не стоит так говорить, — Хайтауэр, как мог, говорил тише. Вообще-то, с его голосиной лишь на поле боя выкрикивать приказы, а не сюсюкаться у кроватки новорожденного. — Вы оправитесь, наберетесь сил и вновь увидите принца Рейгара.       — Все будет хорошо! — попытался успокоить её Меч Зари.       — Нет, не будет, — девушка мотнула головой, и ее потускневшие волосы рассыпались по плечам. Часть людей считали Лианну красавицей, а другая часть не отмечала в ней ничего необычного. Белый Бык думал, что в ней все же что-то есть — какое-то необычное, «дикое» и своевольное очарование. — Пообещайте мне, что отдадите сына в руки Рейгара. И никому другому!       Два гвардейца переглянулись. Им не понравилось, как заговорила принцесса. Но что они могли поделать?       — Мы обещаем! — наконец твердо уверил ее Белый Бык.       — Да будут Семеро нам свидетелями, — добавил Меч Зари.       — Славно… — девушка откинулась на подушку. Следовало заменить скомканные окровавленные простыни, но запасных они с собой не взяли. Младенец немного успокоился. Когда мать решила его покормить, они отвернулись в сторону.       — Братья! У нас гости! — в покой, громыхая сапогами, забежал Уэнт. Младенец испугался, вздрогнул, задергал ножками и разревелся на всю округу. Лианна посмотрела на них с укором.       — Кто и сколько их? — подобрался Белый Бык.       — Семеро верховых. Все при оружии. Знамен я не увидел. Они скоро будут здесь.       — Пекло! Помогите мне. Принцесса, прошу нас простить. Мы должны встретить гостей, выяснить, кто они и узнать их намерения, — Хайтауэр оперся на плечо Дейна. Уэнт убежал вниз. — Таков наш долг.       — Это не опасно?       — Не волнуйтесь понапрасну. Мы скорее умрем, чем пропустим к вам недругов, — ответил Дейн.       Два рыцаря медленно спустились вниз и выбрались на открытую площадку, под безжалостные лучи дорнийского солнца. Хайтауэр сразу же вспотел. Проклятая лодыжка разболелась прямо-таки невыносимо. И как всё не вовремя!       — Топот копыт! — первым услышал Уэнт и сразу же надел на голову шлем. Следом он проверил, как меч выходит из ножен и с лязгом загнал его обратно. С земли он подхватил тяжелый дубовый щит с железной окантовкой. Дейн и Хайтауэр клинков пока не доставали.       Из-за гребня холма показались верховые. Семеро, как и говорил Освелл. Пока они принимали роды, он забрался на самый верх башни и осматривал округу. Гостей он не просмотрел, но что дальше? Друзья это или союзники?       Всадники остановились внизу и принялись спешиваться. Их дорожные одежды были покрыты пылью. Предводитель накинул уздечку коня на камень и поднял голову. В этот момент Хайтауэр его узнал — к ним пожаловал Эддард Старк, новый лорд Винтерфелла и родной брат принцессы Лианны.       — Старк привел с собой лучшие клинки Севера, — голос Уэнта, у которого глаза были моложе, звучал совершенно бесстрастно. Он словно блюда на пиру перечислял. — Кассель, Гловер, Рисвелл и Дастин — я узнаю их.       — Двух оставшихся я тоже где-то видел, — заметил лорд-командующий. Северянам требовалось подняться к ним по узкой и крутой тропинке, так что время для вопросов имелось.       — Тот, что с секирой — Тео Вулл, — Дейн знал чуть ли не каждого межевого рыцаря в Вестеросе. Его память содержала удивительные подробности о схватках, ристалищах и всем прочем. — Он не рыцарь, не участвует в турнирах, и происходит из горного племени. Про него говорят, что к северу от Близнецов сильнее человека не найти.       Хайтауэр неторопливо осматривал приближающихся воинов. Эддард и Лианна были родными братом и сестрой, но это мало что значило. Гостей нельзя было назвать друзьями. А их суровые и напряженные лица говорили лишь об одном — они приехали за Лианной Старк. И плевать им на то, что ныне она жена Рейгара.       Тео Вулл, несмотря на жару, накинул на плечи толстенную медвежью шкуру. Череп он выбрил налысо, оставив лишь тоненькую косичку и бороду до груди. Его корявые ручищи сжимали огромную секиру. Он возвышался над спутниками чуть ли не на фут.       Среднего роста Мартин Кассель особого внимания не привлекал. Так же, как и Марк Рисвелл, про которого говорили, что у него благородное сердце. Молодой, рыжеволосый, с внушительным носом Этан Гловер был самым молодым в отряде гостей. Заросший нечесаными волосами чуть ли не до глаз, с бородищей веником, Виллам Дастин ростом уступал лишь Вуллу, а размах плеч у них был одинаковый. Его глаза смотрели из-под кустистых бровей недобро.       — Самый маленький — Хоуленд Рид, друг Старка. Я помню его по турниру в Харренхолле. Он там был, — Уэнт опознал и последнего гостя — худощавого, невысокого и бледного мужчину.       Гвардейцы замолчали и просто смотрели, как семеро приблизились к ним. Они подошли и остановились на расстоянии десяти футов, встав строем. Вперед вышел их предводитель — Эддард Старк, среднего роста, с вытянутым лицом, каштановыми волосами и серыми глазами. Его защищала кольчуга, а на поясе висел полуторный меч.       — Лорд Старк, — Белый Бык не здоровался с мятежником, он просто отметил его присутствие. Братья встали по бокам — Уэнт справа, а Дейн — слева.       — Я искал вас на Трезубце, — Старк оглядел гвардейцев. Говорил он неспешно и устало.       — Нас там не было, — ответил Белый Бык.       — Иначе ваш друг-узурпатор уже бы кормил червей, — усмехнулся Уэнт. По рядам северян прошла волна возмущения. Старк остался непроницаемым. Хайтауэр покосился на Освелла.       — Тише, — успокоил Старк своих спутников. — Безумный король мертв! Ливен Дорнийский — мертв. Принц Рейгар — мертв. Почему вы не защищали вашего принца?       — Что? Кучка шакалов смогла загрызть дракона? — в голосе Уэнта прорезалась печаль. Северяне при таком нелестном сравнении едва не бросились в драку, а их лица перекосились от гнева.       — Наш принц велел нам быть здесь, — негромко, но внушительно обронил Дейн. При известии о смерти Рейгара, которого каждый из них уважал и считал другом, он словно осунулся. В его голосе звучала тоска и скорбь. Но позы он не переменил и стоял неподвижно, обхватив пальцами рукоять Рассвета. Даже сейчас от всей его фигуры веяло смертоносной опасностью. И северяне ее чувствовали.       — Сдавайтесь! — приказал Гловер.       — Гвардия умирает, но не сдается, — возразил лорд-командующий. Он никогда не показывал другим своей боли. Не показал и сейчас. Но известие о смерти Рейгара заставило его сердце сжаться. День потускнел и утратил часть своих красок. Что-то ушло из этого мира и он уже никогда не будет прежним.       Старк поднял глаза на башню Радости за их плечами. Стало тихо. Лишь цикады продолжали петь в жарком воздухе, да снизу раздалось ржание коня.       — Где моя сестра? — наконец спросил Старк.       — Она внутри. Только что родила мальчика. Если вам угодно, можете ее проведать. Один, — предложил Хайтауэр. Он верил, что Эддард не станет причинять вреда своей сестре. Но остальных пропустить к ней и ее ребенку не имел права.       — Это ловушка, Нед, — пробасил Гловер. — Будь начеку.       — Верно, — поддержал Касель.       — Мы — королевские гвардейцы, а не разбойники с большой дороги, — в голосе Дейна послышалось презрение.       — Я желаю ее видеть, — может, Старк и не хотел драться. А может, обдумывал что-то иное.       — Вы можете это сделать. На озвученных условиях, — повторил Белый Бык.       — Вы отдадите ее мне? Я приехал, чтобы забрать сестру!       — Нет, лорд Старк. Она — законная жена принца Рейгара. Мы ее охраняем. Вы можете повидаться с ней, оставаться рядом, сколько вам будет угодно, но увезти ее мы не позволим, — с каждым словом Хайтауэр все отчетливей понимал, что дело идет к драке. Этих драк, сражений и битв за его плечами было столько, что сейчас он безошибочно видел — добром они не разойдутся.       — Ваш Рейгар похитил Лианну силой. Он обманул ее и нанес моему дому чудовищную обиду, — Старк переступил с ноги на ногу.       — Принц Рейгар ничего такого не делал. Ваша сестра добровольно уехала с ним. Она боялась Роберта и его намерений, — возразил Уэнт. — Именно Баратеон хотел ее похитить.       — Брак Рейгара и Лианны совершён по всем правилам. Они помазаны семью елеями и проводивший церемонию септон Оварис сделал соответствующую запись в церковной книге, — добавил Дейн.       — Брехня! — не поверил Тео Вулл.       — Ложь! Неправда! — поддержали его остальные северяне.       — Я ничего об этом не знаю, — удивился Старк.       — Но это не значит, что мы лжем. Пройдите в башню и сами поговорите со своей сестрой, — предложил Белый Бык.       — Мы войдем туда вместе, всемером, — лорд Винтерфелла решительно сжал губы. — Вы нас пропустите?       — Нет! — прозвучал непреклонный ответ Белого Быка.       — Значит, дорогу нам проложат клинки, — лицо северного лорда затвердело. Он принял решение.       — Как угодно. Желаю вам удачи в грядущих войнах, — плавным движением Меч Зари надел на голову шлем. — Ну, а теперь начнем!       — Нет, теперь мы закончим, — Старк некоторое время с печалью смотрел на них — на Уэнта, Дейна и самого Хайтауэра. Он, благородный и честный человек, не был рад, как повернулось дело. И все же долг оказался выше. Эддард выхватил меч. Его спутники сразу же рассыпались кругом, обнажая оружие.       Вот и всё. Договориться не получилось. Белый Бык и сам не знал, почему он сражается с братом той, кого ему поручили охранять. Почему им не хватило слов и терпения? Почему вместо доводов разума заговорили мечи? Наверное, во всем виновата жара, усталость и недоверие. И данные ими обеты. Что ж, раз так все повернулось, то пусть их рассудят Боги. И добрая сталь.       Знойную тишину Дорнийских гор разорвали боевые кличи. Хоуленд Рид с криком устремился вперед. На что он рассчитывал, столь безрассудно бросаясь на лучший меч Вестероса? Наверное, что тот не успеет достать свой прославленный клинок. Дейн успел. Шаг назад для маневра, поворот корпуса, неуловимое движение и Рассвет, блеснув на солнце, пропахал Риду грудь. Во все стороны полетели железные колечки — под одеждой у него оказалась кольчуга. Но она не сильно ему помогла. Обливаясь кровью, северянин рухнул на землю.       С яростным кличем Вулл крутанул чудовищную секиру. Освелл Уэнт ловко подставил щит под углом, и выпад здоровяка высек из него искру, а сам тот едва не упал, пытаясь удержать оружие. Гвардеец сразу же перешел в атаку, рубанул его по плечу, но медвежья шкура смягчила удар. Следующим ударом он бы добил невероятно сильного, но неуклюжего противника, но того спас Старк, подставив меч и не дав гвардейцу прикончить Вулла.       Белый Бык успел заметить, как Гловер и Дастин двинулись на Дейна. А потом лорд-командующий выкинул все лишнее из головы и начал драться.       — Родники! — на него насел Рисвелл, умело орудующий мечом. Ему помогал Кассель.       Они были и ниже, и слабее Хайтауэра, да и клинком, несмотря на возраст, он орудовал лучше. Но северяне, едва обменявшись десятком ударов, сразу заметили, что с лодыжкой у него непорядок.       — Смотри, нога, — выдохнул Кассель, нанося очередной удар. Белый Бык отвел его в сторону и перехватил выпад Дастина.       — Вижу! — откликнулся тот. — Она плохо его держит. Навались!       Несмотря на град яростных ударов, Белый Бык держался. Он стоял на одной ноге, а другой слегка касался земли, опасаясь переносить на нее вес тела. Эх, ему бы вернуть здоровье и подвижность хоть на немного и он тогда бы показал соплякам, как надо сражаться.       Один из северян все время держался спереди, в то время как другой пытался зайти со спины. Хайтауэр поранил Касселя в руку, но Дастин подрубил ему бедро. Упав на колено, Белый Бык широким взмахом зацепил Касселя и тот с воплем отпрыгнул.       В тот же миг топор Вулла вновь обрушился на щит Уэнта. Тот пошатнулся, но устоял, а его меч вспорол живот великана. Но Освелл отвлекся и Старк вонзил ему меч прямо в прорезь шлема. Кровь хлынула потоком, а гвардеец упал рядом с Вуллом, пытающимся запихнуть собственные кишки обратно в живот. Его щит стукнулся о камень и откатился в сторону.       Тем временем Дейн прикончил Гловера и остался один на один с Дастином. Виллам не торопился лезть на рожон и пошел по кругу, выигрывая время и разрывая дистанцию.       — Добьем его! — роняющий на песок капли крови Кассель вновь двинулся вперед. Зарычав от бешенства, Белый Бык отбил один его выпад, другой, третий… Сзади наседал Рисвелл, да и Старк был все ближе. Отвлекаться на них он уже не мог. Не успевал, да и время, отпущенное судьбой, вышло. Следовало подороже продать жизнь и хоть немного помочь Эртуру.       Белый Бык буквально упал вперед, отбивая меч северянина в сторону. Вторая его рука, закованная в латную перчатку, с влажным хрустом встретилась с лицом Касселя. Тот заорал. Зубы, как вишневые косточки, запрыгали по камням. Хайтауэр успел направить меч в Мартина, пронзая врага. Вдвоем они рухнули на землю — она оказалась неожиданно твердой. Взгляд Касселя казался удивленным, как у младенца — ему явно не хотелось верить в собственную кончину.       Уже на земле Белый Бык почувствовал, как в него вонзаются мечи. В шею, спину, поясницу и ноги. Два удара нанес Старк и три — Рисвелл. Белый Бык вздрагивал при каждом из них. Он изловчился, перекатился и попытался достать ногу Старка. Но тот успел поднять колено и меч Хайтауэра просто пронзил воздух. Последний удар Рисвелла заставил лорда-командующего устало выдохнуть. Боль заполнила все его тело, каждую мышцу и кость. И он понял, что сон не обманул. Вот она — смерть.       — Герольд! — послышался крик Дейна. — Держись!       Песок и земля набились в рот, но Белый Бык все еще был жив. Он кое-как отплевался и попытался сообразить, что же происходит. Странно, но боль неожиданно пропала. Он больше ничего не чувствовал. Совсем ничего! Правда, дышать удавалось с трудом. Каждый вздох, с которым он пытался втянуть в себя хоть немного воздуха, вызывал спазмы в глотке.       Северяне, посчитав, что с ним покончено, бросились на Дейна.       Старк, Рисвелл и Дастин разошлись кругом, беря Эртура в кольцо. Тот не стал дожидаться, чем закончится их маневр. Надо было видеть, как плавно и легко скользили по земле его сапоги. Хайтауэр ощутил гордость за брата.       Со всей силой и мощью Дейн обрушился на Рисвелла. Рассвет в его руках превратился в стремительную полосу стали. От его движений воздух пел.       Рисвелл отступал, отмахиваясь мечом. В глазах Марка с каждым шагом нарастало изумление и паника. Все знали, кто такой Меч Зари. Но одно дело знать, а другое видеть Рассвет и его хозяина на расстоянии четырех футов.       Эртур ударил противника ногой в живот, сделал шаг и пронзил ему бедро прямым выпадом. Смещаясь, на обратном движение, он нанес еще один неотразимый удар и вырвался из кольца.       Рисвелл завалился на спину, как подрубленное дерево. Ему не повезло — он упал на склоне и с грохотом покатился вниз, поднимая пыль.       Белый Бык попытался подняться и помочь брату. Руки его не слушались. И ноги тоже. Изо рта текла кровь, а глаза слезились. Проклятье, неужели они задели ему позвоночник? Краем глаза он видел, что Хоуленд Рид все еще жив. Но болотный житель продолжал лежать, притворяясь убитым. Медленно и осторожно он достал кинжал и затаился, дожидаясь благоприятного шанса.       Звон стали звучал как песня. Дейн умело теснил двух оставшихся врагов, подмечая малейшую деталь. Он уже успел слегка зацепить Старка, да и Дастин свое получил.       Хайтауэр попытался закричать и предупредить Эртура об опасности. Вместо этого его горло издало какой-то щенячий хрип. Глотая слюну вперемешку с кровью, он скосил глаза, следя за боем.       Меч Зари гонял северян, как усатый ветеран гоняет молодых и несмышлёных новобранцев. Фиолетовые глаза в прорези шлема оставались такими же спокойными и холодными, как и всегда.       Легким пируэтом Дейн крутанулся вокруг оси. Рассекая воздух, Рассвет мелькнул великолепной дугой, и горло Дастина раскрылось, как роза под лучами утреннего солнца. Еще одним врагом стало меньше.       Старк проследил, как падает его товарищ и сжал губы. Он не отступил, хотя и не мог рассчитывать на победу.       Рассвет раз за разом обрушивался на Старка. Тот держался и отступал, но каждый удар мог стать последним. И вот настал момент, когда Меч Зари повернулся спиной к Риду. Тихо и осторожно тот начал вставать, прижимая кинжал к бедру.       — Берегись, Эртур! — Белый Бык собрал все силы, пытаясь предупредить брата. Его горло издало свист, но и только. Дейн его услышал, но не понял.       Темнота окутала разум Белого Быка. Но страха он не чувствовал. Наоборот, ему казалось, что где-то там, в темноте, его ждут покой и тишина. И там же, за тьмой, есть ласковый и теплый свет. Со слухом творилось что-то странное. Он услышал чьи-то голоса и увидел размытые и нечеткие силуэты.       Старик и юноша. Откуда они появились? Что за видения? Неужели он сошел с ума?       — Он искусней моего отца, — голос принадлежал высокому юноше.       — Намного, — бесстрастно ответил седой старик.       Их фигуры колыхались как тени. Хайтауэр решил, что начал бредить. Ни Дейн, ни Старк их не видели. Лишь он один заприметил парня и старика. Малора, дочь лорда Лейтона и племянница самого Белого Быка, с самого раннего детства утверждала, что может видеть мертвых. За подобное люди прозвали её Безумной Девой. Неужели она не обманывала?       — Но отец победил его, — добавил юноша.       — Разве? — голос старика не выражал ни удивления, ни интереса. Он звучал безжизненно и спокойно, словно ничего в этом мире не могло заставить его улыбнуться, обрадоваться или испытать хоть какое чувство.       — Ну конечно! — с абсолютной уверенностью возразил юноша. — Я слышал эту историю тысячу раз.       Сталь мелькала все быстрее. Старк оказался совсем не прост. Но каждый выпад все ближе приближал его к могиле. Остановить Дейна мог бы лишь Воин. И когда казалось, что все вот-вот закончится, Рид бросился к сражающимся.       Дейн выбил меч из рук Старка и тот с лязгом прогрохотал по камням. Меч Зари замер, давая северянину шанс признать свое поражение и сдаться. Тот молчал — слегка растерянно, но без страха, как истинный рыцарь. Тогда Дейн отвел руку для последнего удара.       Сзади на него запрыгнул Рид. Одним движением он по рукоять вонзил кинжал в шею Эртура.       Издав негромкий и изумленный возглас, Дейн повернул голову. Рид выдернул кинжал и в воздух ударил фонтанчик крови. Меч Зари зашатался и упал на колени. Его руки бессильно опустились и выронили клинок. Кровь залила нагрудник.       Нед Старк опомнился и схватил Рассвет двумя руками. Эртур лишь успел поднять глаза, как собственный меч окончательно перерубил ему горло. Он упал лицом вперед.       — Он ударил его в спину! — раздался потрясенный голос неведомого парня, отказывающегося верить в увиденное.       — Нет, Старк, вы победили Дейна бесчестно! — хотелось крикнуть Белому Быку.       Но он не крикнул. Великая Утешительница наконец-то взяла его за руку. Все окончательно пропало — свет, голоса парнишки и старика, запах горячего песка, вкус крови на языке.       — Братья, я найду вас! Мы не сдадимся! — последняя мысль Белого Быка Хайтауэра, великого и прославленного воина, лорда-командующего королевской гвардии, появилась и пропала.       Смерть стерла всё.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.